Gratulujemy wyboru nowego samochodu
firmy FCA. Zapewniamy, że cechuje się do-
brym wykonaniem, wyjątkową stylistyką
i wysoką jakością.
Należy ZAWSZE prowadzić w sposób bez-
pieczny i uważnie obserwować sytuację na
drodze. Pojazd należy ZAWSZE prowadzić
w sposób bezpieczny, trzymając ręce na kie-
rownicy. Użytkownik ponosi pełną odpowie-
dzialność i wszelkie ryzyko związane z uży-
waniem funkcji i aplikacji w tym pojeździe.
Z funkcji i aplikacji należy korzystać wyłącz-
nie wtedy, gdy nie stwarza to zagrożenia.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być
przyczyną wypadku i odniesienia poważ-
nych obrażeń lub śmierci.
Układy i funkcje, których działanie opisano
w niniejszej instrukcji, mogą stanowić za-
równo standardowe, jak i opcjonalne wypo-
sażenie samochodu. Ponadto instrukcja
może zawierać opisy układów lub funkcji,
które nie są już dostępne lub nie zostały
zamówione w danym samochodzie. Wszel-
kie informacje dotyczące układów i funkcjiniedostępnych w danym samochodzie na-
leży zignorować. FCA zastrzega sobie
prawo do wprowadzania zmian w konstrukcji
i danych technicznych oraz/lub rozszerzania
i ulepszania swoich produktów bez obo-
wiązku wprowadzania ich w produktach wy-
produkowanych wcześniej.
Niniejsza instrukcja obsługi ma ułatwić użyt-
kownikowi zapoznanie się z istotnymi właś-
ciwościami zakupionego samochodu. Za-
wiera ona prawie wszystkie informacje
potrzebne do obsługi i konserwacji pojazdu,
w tym także w sytuacjach awaryjnych.
W przypadku konieczności przeprowadze-
nia czynności serwisowych należy pamiętać
o tym, że autoryzowani dealerzy dysponują
najszerszym zakresem wiedzy na temat po-
jazdów marki Jeep®, kompetentnymi techni-
kami serwisowymi oraz oryginalnymi częś-
ciami MOPAR®, a także zależy im
szczególnie na satysfakcji klienta.WYSZUKIWANIE
INSTRUKCJI OBSŁUGI
W INTERNECIE
Niniejsza publikacja została przygotowana
jako pomoc w szybkim zapoznaniu się z naj-
ważniejszymi funkcjami i procesami związa-
nymi z pojazdem. Zawiera ona opis prawie
wszystkich informacji i procedur potrzeb-
nych do obsługi i konserwacji pojazdu, w tym
także w sytuacjach awaryjnych.
Niniejszy przewodnik użytkownika nie
zastępuje pełnej instrukcji obsługi i nie
zawiera pełnego omówienia wszystkich
możliwych działań i procedur związanych
z pojazdem.
Bardziej szczegółowe opisy zagadnień oma-
wianych w niniejszym przewodniku użytkow-
nika, a także informacje o funkcjach i proce-
sach, których w nim nie omówiono, można
znaleźć w instrukcji obsługi dostępnej bez-
płatnie w Internecie, w formacie PDF umoż-
liwiającym łatwy wydruk.
POWITANIE OD FIRMY FCA
1
JAK KORZYSTAĆ
Z INSTRUKCJI
Najważniejsze informacje
Instrukcje dotyczące kierunku (w prawo/w
lewo lub do przodu/do tyłu) dotyczące po-
jazdu odnoszą się do pozycji osoby siedzą-
cej w fotelu kierowcy. Wszelkie odstępstwa
od tej reguły są jednoznacznie określone
w tekście.
Ilustracje w podręczniku użytkownika są po-
glądowe. Oznacza to, że niektóre szczegóły
widoczne na ilustracji mogą się różnić od
rzeczywistego rozmieszczenia elementów
w zakupionym pojeździe.
Ponadto niniejszy podręcznik użytkownika
został przygotowany dla pojazdów z kierow-
nicą po lewej stronie, dlatego możliwe jest,
że w przypadku pojazdów z kierownicą po
prawej stronie układ lub budowa niektórych
elementów sterujących może nie stanowić
dokładnego odbicia lustrzanego ilustracji.Aby łatwo odszukać rozdział zawierający po-
trzebną informację, można skorzystać z in-
deksu na końcu niniejszego podręcznika
użytkownika.
Rozdziały można szybko identyfikować za
pomocą odpowiadających im znaczników
graficznych na każdej stronie nieparzystej.
Kilka stron dalej znajduje się instrukcja po-
zwalająca zapoznać się z kolejnością roz-
działów, a także istotnymi symbolami i ozna-
czeniami. Po boku na każdej parzystej
stronie znajduje się tekstowe oznaczenie
danego rozdziału.
Symbole
Na niektórych elementach pojazdu znajdują
się kolorowe oznaczenia z symbolami infor-
mującymi o środkach ostrożności związa-
nych z tymi elementami. Więcej informacji
o symbolach używanych w pojeździe znaj-
duje się w części „Lampki i komunikaty
ostrzegawcze” w rozdziale „Prezentacja de-
ski rozdzielczej”.
OSTRZEŻENIE
O NIEBEZPIECZEŃSTWIE
PRZEWRÓCENIA POJAZDU
Samochody użytkowe są bardziej podatne
na przewrócenie niż inne typy pojazdów. Ten
pojazd ma większy prześwit i wyżej położony
środek ciężkości niż większość pojazdów
osobowych. Dzięki temu może się sprawniej
poruszać w różnych typach terenów.
Wszystkie typy samochodów mogą być jed-
nak niebezpieczne, jeśli będą prowadzone
w nieodpowiedzialny sposób. Wyżej poło-
żony środek ciężkości sprawia, że samo-
chód może się przewrócić w miejscu, które
jest bezpieczne dla innych typów pojazdów.
Nie należy gwałtownie skręcać, wykonywać
nagłych manewrów lub innych czynności
mogących doprowadzić do utraty panowa-
nia nad pojazdem. Niezastosowanie się do
JAK KORZYSTAĆ Z NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
3
UKŁAD ZDALNEGO
URUCHAMIANIA —
ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA
• Dwukrotnie nacisnąć i zwolnić
przycisk zdalnego uruchamia-
nia na kluczyku z nadajnikiem
w ciągu pięciu sekund. Naciś-
nięcie przycisku zdalnego uru-
chamiania po raz trzeci spowo-
duje wyłączenie silnika.
• Aby rozpocząć jazdę pojazdem, nacisnąć
przycisk START/STOP w celu ustawienia
wyłącznika zapłonu w trybie ON/RUN (Za-
płon).
• Dzięki funkcji zdalnego uruchamiania silnik
zostanie włączony tylko na 15 sekund (limit
czasowy), chyba że wyłącznik zapłonu zo-
stanie ustawiony w trybie ON/RUN (Za-
płon).• Pojazd należy uruchomić za pomocą klu-
czyka po upłynięciu dwóch kolejnych limi-
tów czasowych.
OSTRZEŻENIE!
• Nie uruchamiać i nie pozostawiać włą-
czonego silnika w zamkniętym garażu
lub innym pomieszczeniu. Spaliny za-
wierają tlenek węgla (CO), który jest
bezbarwnym i bezzapachowym gazem.
Tlenek węgla jest trujący, a jego wdy-
chanie grozi poważnymi obrażeniami
lub śmiercią.
• Kluczyki z nadajnikiem należy trzymać
w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Włączenie układu zdalnego uruchamia-
nia, podnośników szyb, centralnego
zamka lub innych mechanizmów przez
dzieci może grozić poważnymi obraże-
niami ciała lub śmiercią.
Jak korzystać z układu zdalnego
uruchamiania — zależnie od
wyposażenia
Dwukrotnie nacisnąć i zwolnić przycisk zdal-
nego uruchamiania na kluczyku z nadajni-
kiem w ciągu pięciu sekund. Naciśnięcie
przycisku zdalnego uruchamiania po raz
trzeci spowoduje wyłączenie silnika.
Aby uruchomić pojazd, należy nacisnąć
przycisk odblokowywania, włożyć kluczyk
w zapłon i przekręcić w położenie ON/RUN
(Zapłon).
UWAGA:
• W przypadku zdalnego uruchamiania silnik
będzie działał przez 15 minut (maksymalny
dozwolony czas), o ile zapłon nie zostanie
ustawiony w położenie ON/RUN (Zapłon).
• Pojazd należy uruchomić za pomocą klu-
czyka po upłynięciu dwóch kolejnych limi-
tów czasowych.
21
UWAGA:
Tylne światła przeciwmgielne można włą-
czyć wyłącznie przy włączonych światłach
mijania lub przednich światłach przeciw-
mgielnych. Jeśli pojazd jest wyposażony
tylko w tylne światła przeciwmgielne, na
środku przełącznika świateł przednich bę-
dzie dostępny tylko jeden przycisk. Nacis-
nąć jeden raz, aby włączyć tylne światła
przeciwmgielne, a następnie drugi raz, aby
je wyłączyć.
Gdy światła przeciwmgielne są włączone,
w zestawie wskaźników świeci się lampka
kontrolna.
Kierunkowskazy
Przy przestawianiu dźwigni wielofunkcyjnej
w górę i w dół strzałki po obu stronach
ekranu zestawu wskaźników migają, sygna-
lizując prawidłowe działanie przednich i tyl-
nych kierunkowskazów.UWAGA:
• Jeśli lampka nie przestaje świecić i nie
miga lub jeśli miga bardzo szybko, należy
sprawdzić, czy żarówka na zewnątrz po-
jazdu nie jest uszkodzona. Jeśli wskaźnik
nie zapala się przy przestawianiu dźwigni,
prawdopodobnie uszkodzona jest żarówka
wskaźnika.
• Po przejechaniu 1 mili (1,6 km) z włączo-
nym kierunkowskazem na wyświetlaczu
zestawu wskaźników pojawia się komuni-
kat „Turn Signal On” (Kierunkowskaz włą-
czony), któremu towarzyszy ciągły dźwięk.
•
Po włączeniu kierunkowskazu światło
dzienne znajdujące się po tej samej stronie
pojazdu wyłącza się na czas włączenia kie-
runkowskazu. Światło dzienne włączy się po-
nownie po wyłączeniu kierunkowskazu.
Układ poziomowania przednich
reflektorów — zależnie od
wyposażenia
Układ umożliwia utrzymanie prawidłowej
wysokości wiązki przednich reflektorów
względem drogi niezależnie od obciążenia
samochodu.Przełącznik sterujący znajduje się na desce
rozdzielczej, obok elementu sterującego in-
tensywnością podświetlenia.
Aby uruchomić układ, obrócić przełącznik
sterujący tak, aby cyfra odpowiadająca ob-
ciążeniu pojazdu podanemu w poniższej ta-
beli wyrównała się z linią wskaźnika na prze-
łączniku.
0/1W pojeździe jedzie tylko kie-
rowca lub kierowca i pasa-
żer.
2Wszystkie siedzenia są za-
jęte, a w bagażniku znajduje
się równomiernie rozłożony
bagaż. Całkowita waga pa-
sażerów i bagażu nie prze-
kracza dopuszczalnego ob-
ciążenia pojazdu.
3W pojeździe jedzie tylko kie-
rowca, w bagażniku znajduje
się równomiernie rozłożony
bagaż. Całkowita waga kie-
rowcy i bagażu nie przekra-
cza dopuszczalnego obcią-
żenia pojazdu.
POZNAWANIE POJAZDU
42
Ikona Opis
Tryb dwupoziomowy
Tryb dwupoziomowy
Powietrze jest nawiewane przez kratki w desce rozdzielczej oraz kratki podłogowe. Niewielka ilość powietrza jest kie-
rowana przez kratki ogrzewania szyby przedniej i szyb bocznych.
UWAGA:
Tryb Bi-Level (Dwupoziomowy) został zaprojektowany tak, aby w komfortowych warunkach nawiewał chłodniejsze po-
wietrze przez kratki w desce rozdzielczej, a cieplejsze powietrze przez kratki podłogowe.
Tryb podłogowy
Tryb podłogowy
Powietrze jest nawiewane przez kratki znajdujące się przy podłodze. Niewielka ilość powietrza jest kierowana przez
kratki ogrzewania szyby przedniej i szyb bocznych.
Przycisk trybu
mieszanego
Przycisk trybu mieszanego
Powietrze jest nawiewane przez kratki podłogowe, ogrzewania oraz przez kratki nawiewu na szybę boczną. To usta-
wienie sprawdza się najlepiej w zimnych warunkach atmosferycznych lub podczas opadów śniegu, gdy wymagane jest
bardziej intensywne ogrzewanie przedniej szyby. Ten tryb zapewnia komfortowe warunki podróży i zapewnia sprawne
usuwanie wilgoci z przedniej szyby.
Przycisk wyłączania klimatyzacji
Aby wyłączyć klimatyzację, nacisnąć i zwolnić przycisk lub obrócić pokrętło sterowania wentylatorem w położenie OFF
(WYŁ.).
53
Układ wspomagania hamulców (BAS)
Układ BAS został opracowany, aby optymalizo-
wać wydajność hamulców pojazdu podczas
manewrów gwałtownego hamowania. Układ
wykrywa sytuacje wymagające gwałtownego
hamowania, odczytując prędkość i stopień włą-
czenia hamulców, a następnie generuje opty-
malne ciśnienie w układzie hamulcowym. Może
się to przyczynić do skrócenia drogi hamowa-
nia. Układ BAS stanowi uzupełnienie układu
zapobiegającego blokowaniu kół przy hamo-
waniu (ABS). Bardzo szybkie włączenie hamul-
ców sprzyja najlepszemu wspomaganiu przez
układ BAS. Aby zapewnić optymalne działanie
tego układu, w trakcie hamowania należy wy-
wierać stały nacisk na pedał hamulca (nie
„pompować” pedałem hamulca). Nie zmniej-
szać siły wywieranej na pedał hamulca, chyba
że hamowanie nie jest dłużej wymagane. Po
zwolnieniu pedału hamulca układ BAS jest dez-
aktywowany.OSTRZEŻENIE!
Układ wspomagania hamulców (BAS) nie
może powstrzymywać praw fizyki oddzia-
łujących na pojazd i nie może zwiększać
przyczepności ponad poziom wynikający
z warunków panujących na drodze. Układ
BAS nie może zapobiegać kolizjom, włą-
czając w to wypadki wynikające z nad-
miernej prędkości na zakrętach, jazdy na
zbyt śliskiej nawierzchni lub akwaplanacji.
Możliwości pojazdu wyposażonego
w układ BAS nie wolno wykorzystywać
w bezmyślny lub niebezpieczny sposób,
narażając tym samym bezpieczeństwo
osób w pojeździe oraz poza nim.
Układ hamulcowy Lampka ostrzegaw-
cza
Czerwona lampka ostrzegawcza układu ha-
mulcowego zapala się przy przestawieniu
zapłonu w tryb ON (Włączony) i może świe-
cić nawet cztery sekundy.Jeśli lampka ostrzegawcza układu hamulco-
wego pozostaje zapalona lub zapala się
podczas jazdy, oznacza to, że układ hamul-
cowy nie działa prawidłowo i wymagana jest
jego natychmiastowa naprawa. Jeśli lampka
ostrzegawcza układu hamulcowego nie za-
pala się po przestawieniu zapłonu w tryb
ON/RUN (Zapłon), należy ją jak najszybciej
naprawić.
Dynamiczne sterowanie siłą wspoma-
gania kierownicy (DST)
Dynamiczne sterowanie siłą wspomagania
kierownicy to funkcja modułu ESC i modułu
elektrycznego wspomagania kierownicy
(EPS), która dostosowuje siłę wspomagania
kierownicy w określonych okolicznościach,
gdy moduł elektroniczny ESC wykrywa nie-
stabilność pojazdu. Siła wspomagania kiero-
wnicy ułatwia kierowcy odpowiednie opero-
wanie kierownicą, co zapewnia/pozwala
utrzymać stabilność pojazdu. Jedynym obja-
wem aktywacji funkcji jest siła wywierana na
kierownicę podczas jazdy.
93
UWAGA:
Funkcja DST ułatwia kierowcy utrzymanie
zamierzonego toru jazdy poprzez wywiera-
nie niewielkiej siły na kierownicę. Oznacza
to, że efektywność działania funkcji DST za-
leży w dużej mierze od tego, w jaki sposób
kierowca wyczuwa siłę wywieraną na kie-
rownicę i jak na to zjawisko reaguje. Należy
podkreślić, że funkcja nie przejmuje funkcji
sterowania pojazdem i kierowca cały czas
ponosi odpowiedzialność za kierowanie po-
jazdem.
Elektroniczny rozdział siły hamowania
(EBD)
Funkcja steruje rozdziałem siły hamowania
między przednią a tylną osią poprzez ogra-
niczenie ciśnienia w układzie hamulcowym
tylnych kół. Działanie zapobiega poślizgowi
tylnych kół i zapewnia stabilność pojazdu.
Pozwala również uniknąć aktywacji układu
ABS na tylnych kołach przed uruchomie-
niem tego systemu na kołach przednich.
Elektroniczny układ stabilizacji prze-
chyłów (ERM)
Układ ten wykrywa potencjalną możliwość
oderwania kół od nawierzchni, monitorując
ruchy kierownicy i prędkość pojazdu. Jeśli
układ ERM określi, że zmiany położenia kie-
rownicy i prędkość pojazdu są dostatecznie
duże, aby mogło nastąpić oderwanie kół od
nawierzchni, w odpowiedni sposób przyha-
mowuje pojazd oraz może zmniejszyć moc
silnika, aby ograniczyć możliwość oderwa-
nia kół od nawierzchni. Układ ERM może
jedynie zmniejszyć ryzyko oderwania kół od
nawierzchni wynikającego z bardzo gwał-
townych lub dynamicznych manewrów. Nie
może zapobiegać oderwaniu kół od na-
wierzchni, które wynika z innych czynników,
takich jak warunki panujące na drodze, wy-
jechanie poza jezdnię lub uderzenie w obiekt
lub inny pojazd.
OSTRZEŻENIE!
Na możliwość oderwania kół od na-
wierzchni lub przewrócenia się pojazdu
ma wpływ wiele czynników, takich jak ob-
OSTRZEŻENIE!
ciążenie pojazdu, warunki panujące na
drodze i stan nawierzchni. Układ ERM nie
może zapobiegać wszystkim sytuacjom,
w których następuje oderwanie kół od na-
wierzchni, zwłaszcza w przypadku wyje-
chania poza jezdnię lub uderzenia w inny
obiekt lub pojazd. Możliwości pojazdu wy-
posażonego w układ ERM nie wolno wy-
korzystywać w lekkomyślny lub niebez-
pieczny sposób, narażając tym samym
bezpieczeństwo osób znajdujących się
w pojeździe oraz poza nim.
Sterowanie elektronicznego układu
stabilizacji toru jazdy (ESC)
Układ ten poprawia kontrolę i stabilność kie-
runkową w różnych warunkach jazdy. Układ
ESC dokonuje korekty nadsterowności lub
podsterowności, przyhamowując odpowied-
nie koło lub koła pojazdu. Działanie ma na
celu przeciwdziałanie zjawisku nadsterow-
ności lub podsterowności. W celu utrzyma-
nia pojazdu na żądanej ścieżce może rów-
nież być ograniczana moc silnika.
BEZPIECZEŃSTWO
94
Naruszenie strefy wykrywania z tyłu
Pojazdy, które zbliżają się od tyłu po dowol-
nej ze stron i naruszają tylną strefę wykrywa-
nia z prędkością względną poniżej 48 km/h
(30 mph).
Wyprzedzanie pojazdów
Jeśli powoli wyprzedzany jest inny pojazd
z prędkością względną poniżej 16 km/h
(10 mph) i pozostaje on w tzw. martwej stre-
fie przez około 1,5 sekundy, podświetlona
zostanie kontrolka ostrzegawcza. Jeśli róż-
nica prędkości obu pojazdów przekracza
16 km/h (10 mph), kontrolka ostrzegawcza
nie zostanie podświetlona.
Układ BSM zaprojektowany jest tak, aby nie
ostrzegać o obecności obiektów nierucho-
mych, takich jak barierki, słupki, drzewa,
ściany itp., ale czasami może dochodzić do
takich sytuacji. Jest to normalny objaw i nie
oznacza konieczności oddawania pojazdu
do naprawy.
Układ BSM nie sygnalizuje obecności obiek-
tów, które przemieszczają się w przeciwnym
kierunku, po sąsiednim pasie ruchu.UWAGA:
W układzie BSM może występować miganie
(włączanie i wyłączanie) ikon LED lusterka
bocznego, gdy motocykl lub inny niewielki
obiekt pozostaje na wysokości środkowego
słupka pojazdu przez dłuższy czas (więcej
niż kilka sekund).
OSTRZEŻENIE!
Układ monitorowania martwej strefy jest wy-
łącznie układem wspomagającym kierowcę,
sygnalizującym obecność obiektów w mar-
twej strefie. Układ BSM nie wykrywa obec-
ności pieszych, rowerzystów ani zwierząt.
Pomimo obecności układu BSM należy za-
wsze monitorować ruch uliczny w lusterkach
i sprawdzać sytuację poprzez odwrócenie
głowy przez ramię. Przed zmianą pasa na-
leży obowiązkowo zasygnalizować ten ma-
newr włączeniem kierunkowskazu. Brak
ostrożności może doprowadzić do poważ-
nych obrażeń lub śmierci.
Rear Cross Path (RCP) (Monitorowa-
nie drogi cofania)
Funkcja monitorowania drogi cofania (RCP)
pomaga kierowcy podczas wyjeżdżania ty-
łem z miejsc postojowych, gdzie może być
ograniczona widoczność nadjeżdżających
pojazdów. Przy wyjeżdżaniu z miejsca par-
kingowego tyłem, należy poruszać się z mi-
nimalną prędkością aż do momentu wysu-
nięcia tylnej części pojazdu. Dzięki temu
układ RCP uzyska pełny obraz ruchu po-
przecznego, co umożliwi wykrycie i zasyg-
nalizowanie nadjeżdżającego pojazdu.
Układ RCP monitoruje strefy znajdujące się
za pojazdem, z obydwu stron. Wykrywa
obiekty zbliżające się do bocznej części po-
jazdu, których prędkość wynosi minimalnie
około 3 mph (5 km/h) i maksymalnie około
20 mph (32 km/h). W takim zakresie prędko-
ści odbywa się zazwyczaj ruch w obrębie
parkingów.
BEZPIECZEŃSTWO
104