KLAPA TYLNA
Otwieranie
Odblokowywanie/otwieranie klapy tylnej
Aby otworzyć klapę tylną sterowaną elek-
trycznie, należy nacisnąć elektroniczny
uchwyt zwalniający tylną klapę (patrz część
„Układ Keyless Enter-N-Go — pasywne ot-
wieranie drzwi” w rozdziale „Poznawanie po-
jazdu”) lub nacisnąć przycisk klapy tylnej na
kluczyku z nadajnikiem. Nacisnąć dwukrot-
nie w ciągu pięciu sekund przycisk klapy
tylnej na kluczyku z nadajnikiem, aby otwo-
rzyć sterowaną elektrycznie klapę tylną. Gdy
klapa tylna zostanie otwarta, ponowne dwu-
krotne naciśnięcie przycisku w ciągu pięciu
sekund spowoduje jej zamknięcie.
Tylną klapę sterowaną elektrycznie można
również otworzyć bądź zamknąć, naciskając
przycisk klapy tylnej umieszczony na desce
rozdzielczej po prawej stronie pokrętła regu-
lacji świateł przednich. Jeśli klapa tylna jest
całkowicie otwarta, można ją zamknąć, na-
ciskając przycisk klapy tylnej na lewym tyl-
nym panelu wyko\bczenia, tuż przy otworze
klapy tylnej. Jeśli klapa tylna porusza się,naciśnięcie przycisku klapy tylnej na lewym
tylnym panelu wyko\bczenia spowoduje, że
klapa zacznie poruszać się w odwrotnym
kierunku.
Gdy właściwy kluczyk z nadajnikiem pasyw-
nego otwierania drzwi znajduje się w odle-
głości maksymalnie 1,5 m (5 stóp) od tylnej
klapy, nacisnąć jednym płynnym ruchem
przycisk pasywnego otwierania drzwi znaj-
dujący się po lewej stronie uchwytu zwalnia-
jącego klapę tylną.
UWAGA:
Jeśli w systemie Uconnect jest zaprogramo-
wana funkcja „odblokowania zamków
wszystkich drzwi po 1. naciśnięciu”, naciś-
nięcie przycisku na klapie tylnej spowoduje
pasywne otwarcie zamków wszystkich
drzwi. Jeśli w systemie Uconnect jest zapro-
gramowana funkcja „odblokowania zamków
wszystkich drzwi po 1. naciśnięciu”, naciś-
nięcie przycisku pasywnego otwierania
drzwi na klapie tylnej spowoduje odblokowa-
nie klapy tylnej. Więcej informacji na ten
temat można znaleźć w części „Ustawienia
Uconnect” w rozdziale „Multimedia” instruk-
cji obsługi.
OSTRZE\bENIE!
Jazda z otwartą klapą tylną może spowo-
dować przedostawanie się trujących spa-
lin do wnętrza pojazdu. Może to być
szkodliwe dla zdrowia kierowcy i pasaże-
rów. Podczas jazdy klapa tylna powinna
być zamknięta.
Otwieranie klapy tylnej
1— Przycisk pasywnego otwierania drzwi
2 — Uchwyt zwalniania klapy tylnej
65
UWAGA:
Strefa aktywacji jest taka sama dla pojazdów
wyposażonych w zestaw do holowania przy-
czepy i bez niego.
Po prawidłowym wykonaniu ruchu kopnięcia
klapa tylna wyemituje sygnał dźwiękowy,
światła awaryjne będą migać, a klapa tylna
otworzy się po około jednej sekundzie lub
zamknie się po około trzech sekundach.
Przyjmuje się, że wszystkie opcje są włą-
czone w radioodtwarzaczu.
UWAGA:
• Otwieranie lub zamykanie klapy tylnej bezużycia rąk wymaga właściwego kluczyka
z nadajnikiem pasywnego otwierania drzwi
w odległości 5 stóp (1,5 m) od klamki drzwi.
Jeśli właściwy kluczyk z nadajnikiem pa-
sywnego otwierania drzwi nie znajduje się
w zasięgu 5 stóp (1,5 m), klapa tylna nie
reaguje na żadne ruchy kopnięcia.
• Funkcję klapy tylnej z obsługą bez użycia rąk można włączyć lub wyłączyć w usta-
wieniach urządzenia Uconnect. Więcej in-
formacji dostępnych jest w instrukcji ob- sługi w rozdziale „Ustawienia urządzenia
Uconnect” w części „Multimedia”. Funkcję
klapy tylnej z obsługą bez użycia rąk należy
wyłączyć na czas używania podnośnika,
wymiany opon, ręcznego mycia samo-
chodu i serwisowania pojazdu.
UWAGA:
Funkcję klapy tylnej z obsługą bez użycia rąk
można aktywować za pomocą dowolnego
metalowego przedmiotu, wykonując po-
dobne ruchy do wewnątrz i na zewnątrz pod
tylnym zderzakiem, na przykład podczas
czyszczenia za pomocą metalowej szczotki.
UWAGA:
• Klapa tylna z obsługą bez użycia rąk działa tylko wtedy, gdy skrzynia biegów znajduje
się w położeniu P.
• Jeśli podczas zamykania lub otwierania klapa tylna z obsługą bez użycia rąk na-
potka jakąkolwiek przeszkodę, automa-
tycznie powróci do położenia zamknięcia
lub otwarcia, pod warunkiem, że prze-
szkoda będzie stawiać wystarczający opór. • Na boku klapy tylnej są zamontowane czuj-
niki zapobiegające przytrzaśnięciu. Nawet
lekki nacisk na te czujniki powoduje powrót
tylnej klapy do położenia otwarcia.
• Jeśli podczas jednego cyklu otwierania/ zamykania tylna klapa sterowana elek-
trycznie napotka wiele przeszkód, nastąpi
automatyczne zatrzymanie działania
układu. W takim przypadku klapę tylną na-
leży obsługiwać ręcznie.
• Klapa tylna sterowana elektrycznie zosta- nie zwolniona, ale nie otworzy się automa-
tycznie, w temperaturach poniżej –12°F
(–24°C). Przed otwarciem klapy tylnej na-
leży usunąć z niej wszelki nagromadzony
śnieg lub lód.
•J
eżeli tylna klapa zostanie otwarta na dłuż-
szy czas, możliwe, że trzeba ją będzie zam-
knąć ręcznie, aby zresetować moduł steru-
jący tylną klapą sterowaną elektrycznie.
67
SYSTEM DIAGNOSTYKI
POKŁADOWEJ — OBD II
Pojazd wyposażono w zaawansowany sys-
tem diagnostyki pokładowej OBD II. System
ten monitoruje jakość emisji, pracę silnika
i układów sterujących skrzynią biegów. Pra-
widłowa praca tych układów zapewnia opty-
malne osiągi pojazdu i oszczędność paliwa,
a także gwarantuje utrzymanie poziomu
emisji w zakresie dopuszczalnym obowiązu-
jącymi przepisami.
Jeśli któryś z układów wymaga serwisowa-
nia, system OBD II włącza lampkę sygnali-
zującą usterkę (MIL). W układzie zapisy-
wane są również kody diagnostyczne oraz
inne informacje, które pomagają technikom
wykonać konieczne naprawy. Mimo że po-
jazd w większości przypadków będzie się
nadawał do jazdy i nie będzie wymagał ho-
lowania, należy niezwłocznie udać się do
autoryzowanego dealera.
PRZESTROGA!
• Długa jazda z zapaloną lampką MILmoże doprowadzić do poważniejszego
uszkodzenia układu kontrolującego po-
ziom emisji. Może to wpłynąć na zuży-
cie paliwa i właściwości jezdne. Przed
przeprowadzeniem testów emisji na-
leży oddać pojazd do serwisu.
• Jeśli podczas jazdy miga lampka MIL,
wkrótce dojdzie do poważnego uszko-
dzenia katalizatora i zmniejszenia mocy
silnika. Samochód wymaga natychmia-
stowej naprawy.
System diagnostyki pokładowej
(OBD II) — cyberbezpieczeństwo
Ten pojazd musi być wyposażony w system
diagnostyki pokładowej (OBD II) oraz złącze,
które umożliwiają dostęp do informacji zwią-
zanych z wydajnością układu kontrolującego
emisję spalin. Może zajść potrzeba uzyskania
dostępu do tych danych przez techników au-
toryzowanych serwisów w celu usprawnienia
procedur diagnostyki i konserwacji pojazdu
oraz jego układu kontroli emisji.
OSTRZE\bENIE!
• Do gniazda systemu OBD II urządzeniamogą podłączać WYŁĄCZNIE technicy
autoryzowanych serwisów, którzy od-
czytują numer VIN, przeprowadzają
diagnostykę i konserwację pojazdu.
•J
eśli do gniazda systemu OBD II zosta-
nie podłączone urządzenie, takie jak
przyrząd monitorujący zachowanie kie-
rowcy, przez osobę nieuprawnioną, wów-
czas:
•Istnieje możliwość naruszenia
sprawności układów pojazdu (w tym
układów zapewniających bezpie-
cze\bstwo) lub prawdopodobie\bstwo
utraty kontroli nad pojazdem, dopro-
wadzając tym samym do wypadku
i odniesienia obraże\b ciała lub utraty
życia.
• Umożliwiony będzie dostęp oso- bom trzecim do informacji przecho-
wywanych w systemach pojazdu,
w tym do danych osobistych.
Więcej informacji znajduje się w części „Cy-
berbezpiecze\bstwo” rozdziału „Multimedia”.
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
88
OSTRZE\bENIE!
W niektórych sytuacjach system wspo-
magania ruszania pod górę (HSA) nie
uruchomi się i pojazd może nieco stoczyć
się do tyłu, jeśli stoi na wzniesieniu o ma-
łym nachyleniu, jest załadowany lub ho-
luje przyczepę. Układ HSA w żadnym wy-
padku nie zwalnia kierowcy z obowiązku
aktywnego kierowania pojazdem. Na kie-
rowcy spoczywa pełna odpowiedzialność
za uważne obserwowanie dystansu
względem innych pojazdów, pieszych
i obiektów. Kierowca jest przede wszyst-
kim odpowiedzialny za bezpieczne hamo-
wanie pojazdu, niezależnie od warunków
panujących na drodze. Aby zachować
pełne panowanie nad pojazdem i zapew-
nić bezpiecze\bstwo, kierowca musi być
skoncentrowany na drodze. Nieprze-
strzeganie powyższych zalece\b może
być przyczyną wypadku lub poważnych
obraże\b.
Wyłączanie i włączanie układu HSA
Można ją włączyć lub wyłączyć. Aby zmienić
ustawienie, należy wykonać poniższe czyn-
ności:
• Więcej informacji dotyczących wyłączeniaukładu HSA na wyświetlaczu zestawu
wskaźników znajduje się w części „Wy-
świetlacz zestawu wskaźników” w roz-
dziale „Prezentacja deski rozdzielczej”.
•
W przypadku wyłączania układu HSA za po-
mocą ekranu ustawie\b systemu Uconnect,
należy zapoznać się z częścią „Ustawienia
Uconnect” w rozdziale „Multimedia”.
Jeśli pojazd nie jest wyposażony w wyświet-
lacz zestawu wskaźników, należy wykonać
następujące czynności:
1. Ustawić kierownicę w położeniu central- nym (przednie koła pojazdu ustawione
na wprost).
2. Ustawić dźwignię zmiany biegów w poło- żeniu P.
3. Zaciągnąć hamulec postojowy.
4. Uruchomić silnik. 5. Obrócić kierownicę o nieco ponad pół
obrotu w lewo.
6. Nacisnąć wyłącznik układu ESC (w dol- nym rzędzie przycisków, pod elementami
sterującymi klimatyzacją) cztery razy
w ciągu 20 sekund. Lampka sygnalizu-
jąca wyłączenie układu ESC powinna
mignąć dwa razy.
7. Ustawić ponownie kierownicę w położe- niu wyprostowanym, następnie obrócić ją
o nieco ponad pół obrotu w prawo.
8. Przestawić wyłącznik zapłonu w położe- nie OFF, a następnie ponownie w położe-
nie ON. Jeśli opisana lista czynności zo-
stała wykonana prawidłowo, lampka
sygnalizująca wyłączenie układu ESC
mignie kilka razy, aby potwierdzić wyłą-
czenie układu HSA.
9. Aby przywrócić poprzednie ustawienie układu, wykonać ponownie opisaną
procedurę.
Holowanie z układem HSA
Układ HSA ogranicza staczanie się pojazdu
do tyłu podczas holowania przyczepy.
BEZPIECZEŃSTWO
92
OSTRZE\bENIE!
Układ monitorowania martwej strefy jest
wyłącznie układem wspomagającym kie-
rowcę, sygnalizującym obecność obiek-
tów w martwej strefie. Układ BSM nie
wykrywa obecności pieszych, rowerzy-
stów ani zwierząt. Pomimo obecności
układu BSM należy zawsze monitorować
ruch uliczny w lusterkach i sprawdzać
sytuację poprzez odwrócenie głowy
przez ramię. Przed zmianą pasa należy
obowiązkowo zasygnalizować ten ma-
newr włączeniem kierunkowskazu. Brak
ostrożności może doprowadzić do po-
ważnych obraże\b lub śmierci.
Rear Cross Path (RCP) (Monitorowa-
nie drogi cofania)
Funkcja monitorowania drogi cofania (RCP)
pomaga kierowcy podczas wyjeżdżania ty-
łem z miejsc postojowych, gdzie może być
ograniczona widoczność nadjeżdżających
pojazdów. Przy wyjeżdżaniu z miejsca par-
kingowego tyłem, należy poruszać się z mi-
nimalną prędkością aż do momentu wysu-nięcia tylnej części pojazdu. Dzięki temu
układ RCP uzyska pełny obraz ruchu po-
przecznego, co umożliwi wykrycie i zasyg-
nalizowanie nadjeżdżającego pojazdu.
Układ RCP monitoruje strefy znajdujące się
za pojazdem, z obydwu stron. Wykrywa
obiekty zbliżające się do bocznej części po-
jazdu, których prędkość wynosi minimalnie
około 3 mph (5 km/h) i maksymalnie około
20 mph (32 km/h). W takim zakresie prędko-
ści odbywa się zazwyczaj ruch w obrębie
parkingów.
UWAGA:
Na parkingu istnieje duże ryzyko zasłonięcia
nadjeżdżających pojazdów przez inne po-
jazdy, które są zaparkowane po obu stro-
nach. Jeśli czujniki są zasłonięte przez inne
obiekty lub pojazdy, to układ nie ostrzeże
kierowcy.
Kiedy układ RCP działa i włączony jest
wsteczny bieg, kierowca zostaje ostrze-
żony sygnałem wizualnym i dźwiękowym
(poziom głośności radioodtwarzacza zostaje
zmniejszony).
OSTRZE\bENIE!
Układ wykrywania linii przecinającej
drogę cofania (RCP) nie jest układem
wspomagającym cofanie. Układ wspo-
maga kierowcę, wykrywając obecność
nadjeżdżających pojazdów podczas ma-
newrów na parkingu. Kierowca musi za-
chować szczególną ostrożność podczas
cofania, nawet w przypadku korzystania
z układu RCP. Przed rozpoczęciem cofa-
nia należy zawsze spojrzeć do tyłu, aby
zobaczyć strefę za pojazdem i sprawdzić
dokładnie, czy nie znajdują się w niej
piesi, zwierzęta, inne pojazdy, prze-
szkody lub martwe punkty. Brak ostrożno-
ści może doprowadzić do poważnych
obraże\b lub śmierci.
Tryby działania
System Uconnect oferuje trzy tryby działania.
Więcej informacji dostępnych jest w instrukcji
obsługi w rozdziale „Ustawienia urządzenia
Uconnect” w części „Multimedia”.
105
UWAGA:
System ostrzegający przed kolizją z przodu
monitoruje informacje przesyłane przez
czujniki oraz elektroniczny sterownik ha-
mulca (EBC) i na podstawie zebranych
danych szacuje ryzyko kolizji. Gdy system
wykryje ryzyko czołowego zderzenia,
emituje ostrzeżenie dźwiękowe i wizualne.
W określonych sytuacjach może również
wygenerować impuls układu hamulcowego.
Jeśli kierowca nie podejmie działa\b pomimo
powyższych działa\b prewencyjnych, system
rozpocznie hamowanie, aby zmniejszyć
prędkość pojazdu i ograniczyć ryzyko kolizji.
Jeśli kierowca samodzielnie rozpocznie ha-
mowanie i system oceni, że kierowca podjął
odpowiednie działania w celu uniknięcia
zderzenia, ale siłą hamowania jest zbyt
mała, system automatycznie skoryguje siłę
hamowania do niezbędnego poziomu.
Jeśli aktywny system ostrzegający o ryzyku
zderzenia czołowego zostanie uruchomiony
przy prędkości niższej niż 32 mph (52 km/h),
system może uruchomić hamulce z maksy-
malną siłą, aby uniknąć zderzenia. Jeśli ak-
tywny system ostrzegający o ryzyku zderze-nia czołowego całkowicie zatrzyma pojazd,
hamulce zostaną utrzymane przez kolejne
dwie sekundy po zatrzymaniu, następnie na-
stąpi ich zwolnienie.
Komunikat ostrzegawczy znika, gdy ryzyko
kolizji nie występuje.
UWAGA:
• Minimalna prędkość jazdy, przy jakiej
działa system ostrzegający przed kolizją
z przodu, wynosi 2 km/h (1 mph).
• System ostrzegający przed kolizją z przodu może się uruchomić w przypadku wykrycia
innych obiektów niż samochody, np. ba-
riery wyznaczające krawędź drogi lub znaki
znajdujące się na przewidywanym torze
jazdy. Jest to zjawisko oczekiwane i sta-
nowi część normalnej aktywacji i działania
systemu ostrzegającego przed kolizją
z przodu.
• Testowanie systemu ostrzegającego przed kolizją z przodu jest niebezpieczne. Aby
uniknąć nieprawidłowego użycia systemu,
po czterech cyklach aktywacji systemu
w ramach jednego cyklu włączenia zapłonu
jego działanie zostaje wyłączone do kolej-
nego cyklu włączenia zapłonu. •Nie wolno korzystać z systemu ostrzegają-
cego przed kolizją w terenie. W przypadku
zjeżdżania z drogi należy wyłączyć system
ostrzegający przed kolizją z przodu, aby unik-
nąć jego nieuzasadnionego uruchomienia.
OSTRZE\bENIE!
System ostrzegający przed kolizją
z przodu nie podejmuje żadnych działa\b
mających na celu uniknięcie kolizji. Nie
jest on również w stanie wykryć każdego
rodzaju potencjalnej kolizji. Cała odpo-
wiedzialność za uniknięcie kolizji spo-
czywa na kierowcy, który zachowuje
pełną kontrolę nad układem hamulcowym
i kierowniczym pojazdu. Niezastosowanie
się do tego ostrzeżenia może spowodo-
wać poważne obrażenia lub śmierć.
Stan i czułość hamowania FCW
System Uconnect umożliwia konfigurację
czułości układu FCW i stanu układu aktyw-
nego hamowania. Więcej informacji dostęp-
nych jest w instrukcji obsługi w rozdziale
„Ustawienia urządzenia Uconnect” w części
„Multimedia”.
107
system przywraca pełną funkcjonalność.
Jeśli usterka występuje nadal, skontaktować
się z autoryzowanym dealerem.
Komunikat ostrzegawczy „Service
FCW” (Konieczny serwis systemu
ostrzegającego przed kolizją
z przodu)
W przypadku wyłączenia systemu na wy-
świetlaczu zestawu wskaźników mogą poja-
wić się następujące komunikaty:
• Tempomat adaptacyjny/FCW niedostępny:konieczna naprawa
• Tempomat/FCW niedostępny: konieczna naprawa
Oznacza to wewnętrzną usterkę systemu.
Pomimo tego, że pojazd zachowuje spraw-
ność podczas normalnych warunków jazdy,
należy zlecić diagnostykę układu autoryzo-
wanemu dealerowi.
System awaryjnego hamowania przed
pieszym (PEB) — zależnie od wyposa-
żenia
System awaryjnego hamowania przed pie-
szym (PEB) to podsystem systemu ostrze-
gającego o ryzyku zderzenia czołowego
(FCW), który informuje kierowcę, emitując
ostrzeżenia dźwiękowe i wizualne na wy-
świetlaczu zestawu wskaźników, oraz może
włączyć automatyczne hamowanie po wy-
kryciu potencjalnego zderzenia czołowego
z pieszym.
Jeśli zdarzenie PEB rozpoczyna się z pręd-
kością poniżej 37 mph (60 km/h), system
może włączyć hamowanie w celu złagodze-
nia potencjalnego zderzenia z pieszym. Jeśli
zdarzenie PEB całkowicie zatrzyma pojazd,
hamulce pozostaną włączone przez kolejne
dwie sekundy po zatrzymaniu, a następnie
nastąpi ich zwolnienie. Komunikat ostrze-
gawczy znika, gdy system uzna, że ryzyko
zderzenia czołowego z pieszym nie wystę-
puje.
Minimalna prędkość jazdy, przy jakiej działa
system awaryjnego hamowania przed pie-
szym (PEB), wynosi 3 mph (5 km/h).
OSTRZE\bENIE!
System awaryjnego hamowania przed
pieszym (PEB) nie podejmuje żadnych
działa\b mających na celu uniknięcie
kolizji. Nie jest również w stanie wykryć
każdego rodzaju potencjalnej kolizji z pie-
szym. Cała odpowiedzialność za uniknię-
cie kolizji spoczywa na kierowcy, który
zachowuje pełną kontrolę nad układem
hamulcowym i kierowniczym pojazdu.
Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia
może spowodować poważne obrażenia
lub śmierć.
Włączanie i wyłączanie systemu PEB
UWAGA:
Domyślnie system awaryjnego hamowania
przed pieszym (PEB) jest włączony, co umoż-
liwia ostrzeganie kierowcy o potencjalnym za-
grożeniu zderzenia czołowego z pieszym.
Przycisk systemu PEB znajduje się na wy-
świetlaczu Uconnect w ustawieniach sterowa-
nia. Więcej informacji dostępnych jest w in-
strukcji obsługi w rozdziale „Ustawienia
urządzenia Uconnect” w części „Multimedia”.
109
gdy układ jest włączony. Jeśli układ
ParkSense wymaga serwisu, to po naciśnię-
ciu przełącznika układu ParkSense jego
dioda LED zamiga przez chwilę, po czym
będzie świecić światłem stałym.
Wyświetlacz zestawu wskaźników
Ekran ostrzegawczy układu ParkSense zo-
stanie wyświetlony dopiero po wybraniu
funkcji Sound and Display (Dźwięk i obraz)
w części Customer-Programmable Features
(Funkcje ustawie\b użytkownika) elektronicz-
nego systemu Uconnect.
Więcej informacji dostępnych jest w instruk-
cji obsługi w rozdziale „Ustawienia urządze-
nia Uconnect” w części „Multimedia”.
Ekran ostrzegawczy ParkSense znajduje
się na wyświetlaczu zestawu wskaźników.
Zapewnia on wizualne ostrzeżenia sygnali-
zujące odległość między tyłem pojazdu/
tylnym zderzakiem a wykrytą przeszkodą.
Więcej informacji można znaleźć w części
„Wyświetlacz zestawu wskaźników” w roz-
dziale „Prezentacja deski rozdzielczej” w in-
strukcji obsługi.
Środki ostrożności podczas
korzystania z układu ParkSense
UWAGA:
• Aby układ ParkSense działał prawidłowo,na tylnym zderzaku nie może być śniegu,
lodu, błota, piasku ani innych zabrudze\b.
• Pracę układu ParkSense mogą zakłócać wibracje powodowane przez wiertarki,
duże ciężarówki itp.
• Po wyłączeniu układu ParkSense na wy- świetlaczu zestawu wskaźników ukaże
się komunikat „PARKSENSE OFF” (Układ
ParkSense wyłączony). Co więcej, po wy-
łączeniu układu ParkSense pozostanie
ona wyłączony aż do ponownego włącze-
nia, nawet po wyłączeniu i ponownym włą-
czeniu zapłonu.
• Po przestawieniu dźwigni zmiany biegów w położenie R (bieg wsteczny) przy wyłą-
czonym układzie ParkSense komunikat
„PARKSENSE OFF” (Układ ParkSense
wyłączony) na wyświetlaczu zestawu
wskaźników pozostanie widoczny tak
długo, jak długo pojazd będzie w trybie R
(bieg wsteczny). • Włączony układ ParkSense powoduje
zmniejszenie głośności dźwięku radiood-
twarzacza podczas generowania sygnałów
dźwiękowych.
•
Czujniki układu ParkSense należy czyścić
regularnie, uważając przy tym, aby ich nie
zadrapać ani nie uszkodzić. Czujniki nie
mogą być pokryte lodem, śniegiem, topnie-
jącym śniegiem, błotem, piaskiem ani
brudem. Niezastosowanie się do tych wska-
zówek może doprowadzić do nieprawidło-
wości w działaniu układu. Układ ParkSense
może nie wykryć przeszkody za tylnym zde-
rzakiem lub błędnie sygnalizować obecność
przeszkody z tyłu pojazdu.
• Wyłączyć układ ParkSense przełącznikiem ParkSense, jeśli obiekty takie jak bagażniki
rowerowe, haki holownicze itp. znajdują się
w odległości mniejszej niż 30 cm (12 cali)
od tyłu pojazdu / tylnego zderzaka. Nieza-
stosowanie się do tych wskazówek może
spowodować, że układ błędnie zinterpre-
tuje obecność pobliskiego przedmiotu jako
problem z czujnikami, w wyniku czego na
wyświetlaczu zestawu wskaźników pojawi
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
196