3-150
Características convenientes de su vehículo
Operación del sistema deadvertencia de distancia deestacionamiento (marcha atrás/avance)Condición operativa
• Este sistema se activará cuando
se pulse el botón del sistema de
advertencia de distancia de
estacionamiento (marcha atrás
/avance).
• El sistema de advertencia de distancia de estacionamiento
(marcha atrás/avance) se enciende
automáticamente y activa el
sistema advertencia de la distancia
de estacionamiento (marcha
atrás/avance) cuando mueve la
palanca de cambios a la posición
R. No obstante, si la velocidad del
vehículo supera los 10 km/h, el
sistema no le avisará aunque
detecte objetos, y si la velocidad
del vehículo supera los 20 km/h, el
sistema se desactivará automática -
mente.
Para encender el sistema, presione
el botón del sistema de advertencia
de distancia de estacionamiento
(marcha atrás/avance).
• Si se detectan más de dos objetos al mismo tiempo, el más cercano
se reconocerá primero.
•Mire SIEMPRE alrededor del
vehículo antes de moverlo en
cualquier dirección para
asegurarse de que no haya
objetos ni obstáculos con el fin
de evitar una colisión.
•Preste mucha atención al
conducir el vehículo cerca
de objetos, especialmente
peatones y muy especialmente
niños.
•Tenga en cuenta que es
posible que el sensor no
detecte algunos objetos
debido a la distancia a la que
se encuentran, su tamaño o el
material de los mismos,
características que pueden
limitar la eficacia de los
sensores.
ADVERTENCIA
OTL045271
OTL045049
■ Tipo A
■Tipo B
TLe Euro spain 3b(122-).qxp 07.05.2018 20:09 Page 150
3-151
Características convenientes de su vehículo
3
Condiciones en las que nofunciona el sistema deadvertencia de distancia deestacionamiento (marcha atrás/avance)
El sistema de advertencia de
distancia de estacionamiento
(marcha atrás/avance) puede no
funcionar correctamente cuando:
• Hay hielo en el sensor.
• El sensor está cubierto de nieve,
agua u otras cosas o cuando la
tapa está obstruida.
Hay una posibilidad de avería del
sistema de advertencia de distancia
de estacionamiento cuando:
• Conducción en superficiesdesiguales p. ej. carreteras sin
pavimentar, con gravilla o en
pendiente.
• Los objetos que generan un ruido excesivo, p. ej. bocinas de
vehículos, motores de motocicletas
o frenos neumáticos de los
camiones, pueden interferir con el
sensor.
Distancia
del objetoIndicador de advertenciaSeñal acústica
de advertenciaAl conducir
hacia delanteAl conducir hacia atrás
61cm~100cmDelante-El zumbador pita
intermitentemente
61cm~120cmDetrás-El zumbador pita
intermitentemente
31cm~60cm
DelanteEl zumbador pita rápidamente
Detrás-El zumbador pitarápidamente
30cm
DelanteEl zumbador pitaconstantemente
Detrás-El zumbador pitaconstantemente
Tipos de indicador y señal acústica de advertencia
• El indicador puede ser diferente al de la ilustración según los objetos o el estado del sensor. Si el indicador parpadea, recomendamos que
haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
• Si la señal acústica no suena o si la señal acústica suena intermitentemente al seleccionar R (marcha atrás), puede indicar un
fallo de funcionamiento del sistema de advertencia de distancia de
estacionamiento (marcha atrás /avance). Si esto ocurre,
recomendamos que haga revisar el vehículo lo antes posible por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
ATENCIÓN
TLe Euro spain 3b(122-).qxp 07.05.2018 20:09 Page 151
3-152
Características convenientes de su vehículo
• Lluvia intensa o salpicaduras de agua.
• Transmisores inalámbricos o teléfonos móviles cerca del sensor.
• El sensor está cubierto de nieve.
• Si se ha instalado equipamiento o accesorios que no sean de fábrica,
o si se ha modificado la altura del
parachoques o la instalación del
sensor.
El margen de detección disminuye
en los casos siguientes:
• La temperatura exterior esextremadamente alta o baja.
• Objetos no detectables más pequeños que 1 m y más
estrechos que 14 cm de diámetro.
Los siguientes objetos pueden no
ser detectados por el sensor:
• Objetos delgados o afilados, talescomo cuerdas, cadenas o postes
pequeños.
• Objetos que tienden a absorber las frecuencias del sensor, tales como
ropas, materiales esponjosos o
nieve.
Precauciones del sistema deadvertencia de distancia deestacionamiento (marcha atrás/avance)
• El sistema de advertencia de
distancia de estacionamiento
(marcha atrás/avance) no suena
constantemente dependiendo de
la velocidad y las formas de los
objetos detectados.
• El e sistema de advertencia de distancia de estacionamiento
(marcha atrás /avance) podría no
funcionar correctamente si se
modifica la altura del parachoques
del vehículo o la instalación del
sensor o si se han dañado.
Cualquiera de los equipamiento
o accesorios instalados en
fábrica puede interferir con el
funcionamiento del sensor.
• El sensor puede no detectar objetos situados a menos de 30
cm o estimar mal la distancia a la
que se encuentran. Sea prudente.
La garantía de vehículo nuevo
no cubre ningún accidente,
daño del vehículo ni lesiones de
sus ocupantes debidos al
sistema de advertencia de
distancia de estacionamiento
(marcha atrás/avance).
Conduzca siempre con
cuidado.
ADVERTENCIA
TLe Euro spain 3b(122-).qxp 07.05.2018 20:09 Page 152
3-153
Características convenientes de su vehículo
3
• Un sensor congelado o sucio denieve o agua puede dejar de
funcionar hasta que se haya
eliminado la suciedad con un paño
suave.
• No apriete, raye ni golpee el sensor. Podría estropearlo.
• No pulverice los sensores ni el área circundante directamente con
un dispositivo de lavado a alta
presión. Un golpe de agua a alta
presión podría provocar que el
dispositivo no funcione con
normalidad.Monitor del retrovisor
(opcional)
El monitor de visión trasera se activa
cuando el motor está en marcha y la
palanca de cambio está en la
posición R (marcha atrás).
Este es un sistema adicional que
muestra lo que hay detrás del
vehículo en el retrovisor o en la
pantalla A/V mientras da marcha
atrás.
OTLE048052
OTLE045010
OTLE048333
■ Tipo A
■Tipo B
TLe Euro spain 3b(122-).qxp 07.05.2018 20:09 Page 153
3-154
Características convenientes de su vehículo
■
Tipo A
La monitor de visión trasera puede
apagarse pulsando el botón ON/OFF
cuando la monitor de visión trasera
está activada. Pulse de nuevo el
botón ON/OFF para activar la
monitor de visión trasera cuando el
motor está en marcha y la palanca de
cambio en R (marcha atrás). No pulverice los sensores ni el
área circundante directamente
con un dispositivo de lavado a alta
presión. Un golpe de agua a alta
presión podría provocar que el
dispositivo no funcione con
normalidad.
Información
Mantenga siempre limpia la lente de
la cámara. La cámara podría no
funcionar con normalidad si la lente
está cubierta con materiales extraños.
i
ATENCIÓN
La imagen de la cámara trasera
no es un dispositivo de
seguridad. Solo sirve para
ayudar al conductor a detectar
objetos que se encuentren
directamente detrás de la parte
central del vehículo. La cámara
NO cubre toda la zona detrás
del vehículo.
ADVERTENCIA
•No confíe solo en la imagen
de la cámara trasera al dar
marcha atrás.
•Mire SIEMPRE alrededor del
vehículo antes de moverlo en
cualquier dirección para
asegurarse de que no haya
objetos ni obstáculos con el
fin de evitar una colisión.
•Preste mucha atención al
conducir el vehículo cerca
de objetos, especialmente
peatones y muy especial-
mente niños.
ADVERTENCIA
TLe Euro spain 3b(122-).qxp 07.05.2018 20:09 Page 154
3-172
Características convenientes de su vehículo
Información
No coloque nada cerca del sensor para
garantizar un mejor control del
sistema de calefacción y refrigeración.
Calefacción y aire
acondicionado manuales
El sistema de calefacción y
refrigeración se puede controlar de
forma manual pulsando el resto de
los botones, excepto el botón AUTO.
En este caso, el sistema funciona de
forma secuencial según las órdenes
del botón seleccionado. Al pulsar un
botón excepto el botón AUTO
durante la operación automática, las
funciones no seleccionadas se
controlarán automáticamente.
1. Arranque el motor.
2. Ajuste el modo a la posicióndeseada.
Para mejorar la efectividad de la
calefacción o de la refrigeración;
- Calefacción:
- Refrigeración:
3. Ajuste la temperatura a la posición deseada. 4. Ponga el control de entrada de
aire en la posición de aire del
exterior (fresco).
5. Ajuste la velocidad del ventilador a la posición deseada.
6. Si se desea aire acondicionado, active el sistema de aire
acondicionado.
Pulse el botón AUTO para volver al
control totalmente automático del
sistema.
ii
OTLE048246
TLe Euro spain 3b(122-).qxp 07.05.2018 20:11 Page 172
3-189
Características convenientes de su vehículo
3
Información
• Cuando se enciende el aireacondicionado con el sistema de
desempañado automático, si intenta
apagar el aire acondicionado, el
indicador parpadeará 3 veces y el aire
acondicionado no se apagará.
• Para obtener una mayor eficacia, no seleccione la posición de
recirculación del aire mientras está
funcionando el sistema del
desempañador automático. No retire la cubierta del sensor
situada en el extremo superior del
parabrisas en el lado del
conductor.
Podría causar daños en las piezas
del sistema que pueden no estar
cubiertos por la garantía del
vehículo.
ATENCIÓNi
TLe Euro spain 3b(122-).qxp 07.05.2018 20:13 Page 189
4-48
Sistema multimedia
Pantalla
Puede cambiar los ajustes
relacionados con la pantalla del
sistema.
En el panel de control, pulse los
botones [SETUP/CLOCK] [1 ]
para seleccionar la Display.
•Modo de atenuación (modo):
Ajusta el brillo de la pantalla
automáticamente según los faros
usados o ajusta la pantalla para
que permanezca continuamente
oscura o con brillo.
•Brillo (iluminación): Ajuste el
brillo para el modo de día y noche
de acuerdo a los ajustes en la
opción de modo de atenuación
(Modo).
•Salvapantallas: Seleccione una
opción de salvapantallas que se
muestre cuando el dispositivo está
apagado.
•Desplazamiento de texto (Se
desplaza el texto) (opcional):
Ajuste el desplazamiento de texto
cuando el texto de información es
demasiado largo para mostrarse
entero en la pantalla. La función de desplazamiento
de texto (opcional) está solo
disponible en las siguientes
situaciones.
• Cuando se muestran los títulos
en los modos USB/iPod/
Bluetooth.
Sonido
Puede cambiar los ajustes
relacionados con los sonidos, como
por ejemplo la ubicación donde se
concentrará el sonido y el nivel de
salida para cada rango.
En el panel de control, pulse los
botones [SETUP/CLOCK] [2 ]
para seleccionar el Sound.
•Posición: Seleccione una
ubicación donde se concentrará el
sonido en el vehículo. Seleccione
Atenuación (Fader) o Balance,
gire el mando a [TUNE] para
seleccionar la posición deseada y
pulse el mando. Para seleccionar
que el sonido del vehículo se
centre, seleccione Central.
•Ecualizador (Tono) : Ajuste el nivel
de salida para modo de tono de
sonido.
•Control del volumen según la
velocidad (volumen dependiente
de la velocidad): Ajuste el
volumen automáticamente según
la velocidad de conducción.
•Sensores de estacionamiento
trasero priorizado (Prioridad de
advertencia de marcha atrás):
Ajuste el volumen del audio para
escuchar una advertencia de
marcha atrás antes que otros
sonidos mientras está dando
marcha atrás con el vehículo.
• Dependiendo en los modelos o las especificaciones del
vehículo, las opciones
disponibles pueden variar.
• Dependiendo de las especificaciones del sistema o
el amplificador aplicado a su
vehículo, las opciones
disponibles pueden variar.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Ajuste
TLe Euro spain 4.qxp 09.05.2018 11:18 Page 48