Page 89 of 744
2-69
Sistema de seguridad del vehículo
2
OTLE038044/OTLE038045/OTLE038046/OTL035047/OTL035048
1. Módulo de control SRS
2. Sensor de impacto frontal
3. Sensor de presión lateral (delante)
4. Sensor de impacto lateral (detrás)
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:39 PM Page 69
Page 90 of 744

2-70
Sistema de seguridad del vehículo
Casos en los que se activa elairbag
Airbags delanteros
Los airbags delanteros están
diseñados para inflarse en caso de
colisión frontal dependiendo de la
fuerza, la velocidad o los ángulos de
impacto de dicha colisión.
Airbags laterales y de cortina
Los airbags laterales y los airbags de
cortina están diseñados para inflarse
cuando los sensores de colisión
lateral detectan el impacto,
dependiendo de la fuerza, la
velocidad y los ángulos de impacto
de la colisión. Aunque los airbags delanteros del
conductor y del acompañante están
diseñados para inflarse sólo en
colisiones frontales, también podrían
inflarse en otro tipo de colisiones si
los sensores de impacto delanteros
detectan un impacto suficiente. Los
airbags laterales y de cortina están
diseñados para inflarse sólo en
colisiones de impacto lateral, pero
podrían inflarse en otras colisiones si
los sensores de impacto lateral
detectan un impacto suficiente.
Además, los airbags laterales y de
cortina están diseñados para inflarse
cuando el sensor de vuelcos detecta
un vuelco. (si está equipado con un
sensor de vuelcos)
Si el chasis del vehículo se golpea
en los baches u objetos en
carreteras en malas condiciones, los
airbags podrían desplegarse.
Conduzca con cuidado cuando
circule sobre firme irregular o
superficies no destinadas al tráfico
rodado para evitar que los airbags se
desplieguen.
OTLE038071
OTL035074
OTLE038070
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:39 PM Page 70
Page 92 of 744
2-72
Sistema de seguridad del vehículo
En un choque oblicuo, la fuerza del
impacto puede empujar a los
ocupantes en una dirección en la
que los airbags no podrían
proporcionar ninguna protección
añadida, y por lo tanto puede que los
sensores no desplieguen ningún
airbag. El conductor suele frenar brusca
-
mente justo antes del impacto.
Estos frenazos tan bruscos bajan la
parte delantera del vehículo que
puede empotrarse bajo otro vehículo
más alto. Los airbags pueden no
inflarse en esta situación, ya que
dichas colisiones pueden reem -
plazar considerablemente a las
fuerzas de deceleración que
detectan los sensores. Los airbags frontales podrían no
inflarse en accidentes en los que se
produzca un vuelco porque el
despliegue del airbag no propor
-
cionaría protección adicional a los
ocupantes.
OTL035069OTL035068OTLE038064
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:40 PM Page 72
Page 93 of 744

2-73
Sistema de seguridad del vehículo
2
Información
• Vehículos equipados con sensor devuelcos
El airbag lateral y de cortina podrían
desplegarse cuando el sensor de vuelco
detecta un vuelco.
• Vehículos no equipados con sensor de vuelcos
Los airbags laterales y/o de cortina
podrían inflarse si el vehículo se
vuelva en una colisión de impacto
lateral, si el vehículo está equipado con
airbags laterales y/o de cortina. Los airbags podrían no inflarse si el
vehículo colisiona contra objetos
como postes o árboles, donde el
punto de impacto está concentrado
en una zona y la estructura del
vehículo absorbe la energía de la
colisión.
Cuidado del SRS
El SRS no necesita prácticamente
mantenimiento, por lo que no hay
ninguna pieza de la que usted pueda
realizar el mantenimiento por sí
mismo. Si el testigo de advertencia
del airbag del SRS no se ilumina al
colocar el interruptor de encendido
en ON o si permanece siempre
iluminado, recomendamos que haga
revisar inmediatamente el sistema
por un distribuidor HYUNDAI autori
-
zado.
Recomendamos que cualquier
trabajo en el sistema SRS (extraerlo,
montarlo, repararlo) o cualquier
trabajo en el volante, en el panel del
acompañante, en los asientos
delanteros o en las guías del techo,
sean realizados por un distribuidor
HYUNDAI autorizado. Un manejo
inadecuado del sistema SRS
puede provocar graves lesiones
personales.
i
OTLE038063
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:40 PM Page 73
Page 94 of 744

2-74
Sistema de seguridad del vehículo
Otras precauciones de
seguridad
Los pasajeros no deben salir o
cambiarse de asiento con el
vehículo en movimiento.Un
pasajero que no lleve puesto el
cinturón de seguridad en una
colisión o parada de emergencia
puede salir despedido hacia el
interior del vehículo, hacia otros
ocupantes o hacia el exterior.
No use ningún accesorio en los
cinturones de seguridad. Los
dispositivos que afirman mejorar la
comodidad de los ocupantes o
reposicionar los cinturones pueden
reducir la protección del cinturón y
aumentar el riesgo de lesiones
graves en un accidente.
No modifique los asientos
delanteros. Si modifica los asientos
delanteros podría afectar al
funcionamiento de los sensores del
sistema complementario de sujeción
o a los airbags laterales.
Para reducir el riesgo de sufrir
lesiones graves o la muerte,
tome las precauciones
siguientes:
•No intente modificar ni
desconectar los componen-
tes ni el cableado del SRS,
incluyendo la colocación de
placas en las cubiertas del
panel y modificaciones en la
estructura de la carrocería.
•No coloque ningún objeto
sobre los módulos del airbag
del volante, el panel de
instrumentos y el panel
delantero sobre la guantera,
ni cerca de los mismos.
•Limpie las cubiertas del panel
del airbag con un paño suave
humedecido sólo con agua.
Los disolventes o los
limpiadores pueden afectar
negativamente a las cubiertas
del airbag y al correcto
despliegue del sistema.
(Continúa)
ADVERTENCIA (Continúa)
•Recomendamos que haga
cambiar los airbags inflados
por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
•Si debe eliminar algún ele -
mento del sistema de airbags,
o si tiene que deshacerse del
vehículo, tenga en cuenta las
precauciones de seguridad.
Solicite la información
necesaria en un distribuidor
HYUNDAI autorizado. Si no
siguiese estas precauciones
puede aumentar el riesgo de
sufrir lesiones.
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:40 PM Page 74
Page 95 of 744
2-75
Sistema de seguridad del vehículo
2
No coloque objetos bajo los
asientos delanteros.Si coloca
objetos bajo los asientos delanteros
podría afectar al funcionamiento de
los sensores del sistema comple-
mentario de sujeción y al cableado.
No cause impactos en las puertas.
Causar impactos en las puertas
cuando el interruptor de encendido
está en la posición ON podría causar
que los airbags se inflen.Añadir equipamiento o modificar el vehículo equipadocon airbag
Si modifica la carrocería de su
vehículo, los paragolpes, el frontal,
las aletas laterales o la altura puede
afectar al funcionamiento del
sistema de airgbags de su vehículo.
Etiqueta de aviso de airbag
Se adjuntan etiquetas de aviso de
airbag para alertar a los pasajeros
del riesgo potencial del sistema de
airbags.
Asegúrese de leer toda la información
sobre los airbags que están instalados
en su vehículo en el manual del
propietario.
OTL035049L
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:40 PM Page 75
Page 117 of 744

3-19
Características convenientes de su vehículo
3
Bloqueo mutuo (opcional)
Algunos vehículos están equipados
con un sistema de bloqueo mutuo. El
bloqueo mutuo evita que las puertas
se abran desde el interior o desde el
exterior del vehículo una vez se
hayan activado el bloqueo mutuo,
este sistema proporciona una
medida de seguridad adicional para
el vehículo.
Para bloquear el vehículo usando la
función de bloqueo mutuo, las
puertas deben bloquearse con la
llave a distancia o con la llave
inteligente. Para desbloquear el
vehículo, se debe volver a utilizar el
transmisor o la llave inteligente.
Opciones de
bloqueo/desbloqueo
automático de las puertas
Sistema de desbloqueo de laspuertas por detección deimpacto (opcional)
Todas las puertas se desbloquearán
automáticamente en caso de que se
despliegue el airbag debido a un
impacto.
Sistema de bloqueo automáticode puertas por sensor develocidad (opcional)
Todas las puertas se bloquearán
automáticamente cuando la veloci-
dad del vehículo sobrepase los 15
km/h.
Las opciones de bloqueo/
desbloqueo automático de las
puertas pueden activarse o
desactivarse en el modo de ajustes
del usuario en la pantalla LCD. Para
más información, consulte el
apartado "Pantalla LCD" en este
capítulo.
No bloquee las puertas con la
llave a distancia o la llave
inteligente si todavía hay
alguien dentro del vehículo. El
ocupante del vehículo no podrá
desbloquear las puertas con el
botón de bloqueo de las
puertas. Por ejemplo, si la
puerta se bloquea con la llave a
distancia, el ocupante en el
vehículo no puede desbloquear
la puerta sin el transmisor.
ADVERTENCIA
TLe Euro spain 3a(-121).qxp 6/4/2018 9:18 PM Page 19
Page 125 of 744

3-27
Características convenientes de su vehículo
3
Espejo electrocrómico (ECM) (opcional)
El retrovisor controla automática -
mente el deslumbramiento que
procede de los faros de los vehículos
situados por detrás durante la noche
o en condiciones de poca luz.
Con el motor en marcha, el brillo se
controla automáticamente mediante
el sensor montado en el retrovisor.
Dicho sensor detecta la intensidad
de iluminación alrededor del
vehículo y ajusta automáticamente
el brillo de los faros de los vehículos
de detrás.
Siempre que se coloque la palanca
de cambio en la posición de R
(marcha atrás), el espejo se colocará
automáticamente en el ajuste de
máxima luminosidad para mejorar la
visión trasera del conductor.
Manejo del retrovisor eléctrico:
• Para desactivar la función de atenuación automática, pulse el
botón ON/OFF (1). La luz indica -
dora del espejo se apagará.
Para activar la función de
atenuación automática, pulse el
botón ON/OFF (1). La luz indica -
dora del espejo se iluminará.
• El retrovisor regresa automática -
mente a la posición ON cuando el
interruptor de encendido o el botón
de inicio/parada del motor está en
la posición ON.
Botón Retrovisor electrocrómico (ECM) con brújula (opcional)
1. Botón de regulación de la función
2. Indicador LED
3. Sensor de la luz trasera
4. Pantalla
El retrovisor con antideslumbra-
miento automático controla el
resplandor de los faros del vehículo
de detrás al conectarlo manteniendo
pulsado el botón (1) durante más de
3 segundos pero menos de 6. Para
desconectarlo, pulse de nuevo el
botón (1) durante más de 3
segundos pero menos de 6.
OTLE045009
I
InnddiiccaaddoorrSSeennssoorr
VViissiióónn
ttrraasseerraa
OTLE045015
TLe Euro spain 3a(-121).qxp 6/4/2018 9:18 PM Page 27