Page 303 of 786

3-204
Fonctions pratiques de votre véhicule
Climatisation
Les systèmes de climatisation
HYUNDAI contiennent du fluide
réfrigérant R-1234yf.
1. Démarrez le moteur. Appuyez sur
le bouton de climatisation.
2. Réglez le mode sur .
3. Réglez la commande d’admission
d’air de sorte à activer l’admission
d’air extérieur (frais) ou la
recirculation d’air.
4. Réglez la vitesse du ventilateur et
la température.
Information
Votre véhicule utilise le liquide
R-1234yf, selon les réglementations en
vigueur dans votre pays au moment de
la fabrication du véhicule. Une
étiquette située à l’intérieur du capot
indique le type de réfrigérant
adapté au système de climatisation de
votre véhicule. Pour connaître
l’emplacement de cette étiquette,
reportez-vous au chapitre 8.• Le système réfrigérant doit être
entretenu uniquement par des
techniciens qualifiés et
agréés afin de garantir un
fonctionnement correct et en
toute sécurité.
• L’entretien du système
réfrigérant doit se faire dans un
endroit bien aéré.
• L’évaporateur de climatisation
(bobine de refroidissement) ne
doit jamais être réparé ou
remplacé par une pièce
provenant d’un véhicule
récupéré et tous les nouveaux
évaporateurs MAC de rechange
doivent être certifiés conformes
à la norme SAE J2842 et
comporter une plaque de
certification.• Lorsque vous utilisez le système
de climatisation, contrôlez
régulièrement la jauge de
température lors des fortes
montées, de trafic dense ou
lorsque la température
extérieure est élevée. Le
système de climatisation peut
entraîner une surchauffe
moteur.
Continuez à utiliser le
ventilateur, mais désactivez la
climatisation si la jauge de
température indique une
surchauffe du moteur.
• L’ouverture des vitres lorsque la
climatisation est activée par
temps humide peut entraîner la
formation de gouttelettes d’eau
à l’intérieur du véhicule. Une
humidité excessive pouvant
endommager les équipements
électriques, veillez à n’utiliser la
climatisation qu’avec les vitres
fermées.
REMARQUE REMARQUE
i
Page 312 of 786
3-213
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
COMPARTIMENT DE RANGEMENT
Pour éviter les vols, ne placez pas
d’objets de valeur dans le
compartiment de rangement.
Compartiment de la console
centrale
Ouverture :
Tirez sur la poignée.
REMARQUE
Ne conservez pas de briquets,
de bouteilles de propane ou
d’autres matériaux
inflammables/explosifs dans le
véhicule. Ces objets peuvent
prendre feu et/ou exploser si le
véhicule est exposé à des
températures élevées pendant
des périodes prolongées.
AVERTISSEMENT
Les couvercles du
compartiment de rangement
doivent TOUJOURS être
correctement fermés lorsque le
véhicule est en mouvement. Les
objets qui se trouvent dans
votre véhicule se déplacent
aussi rapidement que lui. En
cas d’arrêt/de virage brutal ou
de choc, ils peuvent être éjectés
du compartiment et blesser le
conducteur ou un passager.
AVERTISSEMENT OTM048081
Page 316 of 786
3-217
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Cendrier (le cas échéant)
Pour utiliser le cendrier, ouvrez le
couvercle.
Pour nettoyer le cendrier :
Tournez le cache dans le sens
antihoraire et tirez dessus pour
retirer le réceptacle en plastique.
Porte-gobelet
Avant
Vous pouvez placer des verres ou de
petites canettes dans les porte-
gobelets.
ÉQUIPEMENT INTÉRIEUR
OPDE046419
Si vous jetez des cigarettes ou
des allumettes allumées dans le
cendrier avec d’autres matériaux
combustibles, vous risquez de
provoquer un départ de feu.
AVERTISSEMENT
OTM048086
OTM048087
■ 3e rangée de sièges (le cas échéant)
OTM048436L
■Type B
■Type A
Page 323 of 786

3-224
Fonctions pratiques de votre véhicule
3. Vous pouvez activer et désactiver
la fonction de charge sans fil dans
le mode Réglages utilisateur sur le
combiné d'instruments. Pour en
savoir plus, reportez-vous à la
section de ce chapitre relative aux
modes d'affichage LCD.
Si le téléphone ne charge pas :
- Déplacez légèrement le téléphone
sur l'équipement.
- Assurez-vous que le témoin
lumineux est orange.
En cas de dysfonctionnement du
chargeur sans fil, le témoin clignote
en orange pendant 10 secondes.
Dans ce cas, arrêtez et relancez la
charge sans fil.
Le système affiche un message sur
l'écran LCD si le téléphone est
toujours branché au chargeur sans fil
après l'arrêt du moteur et l'ouverture
de la porte avant.
Le message peut ne pas s'afficher
sur certains téléphones.
Cela est dû aux caractéristiques du
téléphone et n'indique pas un
dysfonctionnement du système de
charge.• Il est possible que le chargeur
sans fil ne prenne pas en charge
certains téléphones portables
dont la compatibilité avec la
technologie Qi n'a pas été
vérifiée ( ).
• Positionnez votre téléphone au
centre du chargeur sans fil. S'il
est décalé sur le côté, même
légèrement, la charge risque
d'être ralentie et le téléphone
risque de chauffer.
• La charge sans fil peut être
interrompue pendant le
fonctionnement de la clé
intelligente (démarrage du
moteur, ouverture et fermeture
des portes).
• Avec certains téléphones, le
témoin ne passe pas au vert,
même si la charge est terminée.• La charge sans fil peut
s'interrompre si la température
du chargeur est anormalement
élevée.
Le processus de charge
sans fil redémarre une fois que la
température a retrouvé un niveau
approprié.
• La charge sans fil peut
s'interrompre en présence d'un
objet métallique, tel qu'une
pièce, entre le chargeur et le
téléphone portable.
• Avec certains téléphones
équipés de leur propre
protection, la charge peut
ralentir, voire s'arrêter.
• Si le téléphone est équipé d'une
coque épaisse, il est possible
que la charge sans fil ne
fonctionne pas.
• Si le téléphone n'est pas
totalement en contact avec la
station de charge, il se peut que
la charge sans fil ne fonctionne
pas.
• Le processus de charge sans fil
peut endommager certains
éléments magnétiques (cartes
bancaires, cartes téléphoniques,
pass, tickets, etc.).
REMARQUE
Page 325 of 786

3-226
Fonctions pratiques de votre véhicule
Attache(s) de tapis de sol
(le cas échéant)
Utilisez TOUJOURS les attaches de
tapis de sol pour fixer les tapis de sol
au véhicule. Elles évitent aux tapis
de glisser.IMPORTANT - Votre véhicule est
équipé d’origine d’attaches de
tapis côté conducteur qui
permettent de maintenir le tapis
de sol en place. Pour éviter
toute interférence avec le
fonctionnement des pédales,
HYUNDAI recommande
d’installer les tapis de sol
HYUNDAI conçus pour votre
véhicule.
Respectez les consignes
suivantes lorsque vous
installez des tapis de sol dans
votre véhicule.
•Vérifiez que les tapis sont
correctement fixés aux
attaches du véhicule avant de
prendre la route.
•N’utilisez PAS des tapis qui ne
peuvent pas être
correctement fixés aux
attaches du véhicule.
•N’empilez pas plusieurs tapis
(par exemple, ne placez pas
un tapis en caoutchouc tout
temps par-dessus un tapis en
moquette). Installez un seul
tapis à chaque emplacement.
AVERTISSEMENT
Suspendez uniquement des
vêtements au cintre. Veillez
également à ce que les poches
des vêtements ne contiennent
pas d'objets lourds, pointus ou
fragiles. En cas d'accident ou
de déploiement de l'airbag
rideau, ces objets pourraient
provoquer des dommages
matériels ou des blessures.
AVERTISSEMENT
OTM048096
Page 329 of 786

3-230
Fonctions pratiques de votre véhicule
Galerie de toit (le cas échéant)
Si le véhicule est équipé d’une
galerie, vous pouvez charger des
objets sur le toit du véhicule.
Si le véhicule est équipé d’un toit
ouvrant, veillez à ne pas gêner le
fonctionnement du toit ouvrant en
chargeant la galerie.• Lorsque vous chargez des objets
dans la galerie, prenez les
précautions nécessaires afin de
ne pas endommager le toit du
véhicule.
• Lorsque vous transportez des
objets volumineux dans la galerie,
assurez-vous qu’ils ne dépassent
pas la longueur ou la largeur du
toit.
REMARQUE
REMARQUE
•Concernant le poids
maximum que peut contenir
une galerie de toit, respectez
les spécifications suivantes.
Répartissez de manière aussi
homogène que possible et
fixez fermement la charge sur
la galerie de toit.
Si votre chargement ou vos
bagages dépassent la limite
de poids spécifiée pour la
galerie de toit, vous risquez
d’endommager le véhicule.
•Le centre de gravité du
véhicule sera plus élevé une
fois les objets chargés sur la
galerie de toit. Évitez les
démarrages et les arrêts
brutaux, les virages
prononcés, les manoeuvres
brusques ou les vitesses
élevées pouvant entraîner la
perte de contrôle du véhicule
ou conduire à un tonneau.
AVERTISSEMENT
100 kg (220 lbs.)
RÉPARTITION HOMOGÈNE
DE LA CHARGE TOIT
GALERIE
ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR
OTM048400
Page 330 of 786
3-231
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
•Lorsque vous transportez
des objets sur la galerie de
toit, conduisez le véhicule
doucement et prenez les
virages prudemment. Des
courants d’air montants, dus
à un véhicule qui vous
dépasse ou à des raisons
naturelles, peut exercer une
pression soudaine vers le
haut sur les objets chargés
sur la galerie, notamment
lorsque vous transportez des
objets volumineux et plats
tels que des panneaux en
bois ou des matelas. Cela
peut provoquer la chute des
objets du toit ouvrant et
endommager votre véhicule
ou les véhicules autour de
vous.
•Afin d’éviter d’endommager
ou de perdre la charge
pendant que vous conduisez,
vérifiez fréquemment avant de
prendre la route et en cours
de route que les objets sur la
galerie sont correctement
fixés.
Page 331 of 786

Système multimédia
Système multimédia ...............................................4-2
Port AUX/USB/iPod®......................................................4-2
Antenne ...............................................................................4-2
Commandes audio au volant .........................................4-3
Mode mains libres Bluetooth
®Wireless
Technology ........................................................................4-4
Système audio/vidéo/de navigation (AVN) ...............4-5
Fonctionnement de la radio............................................4-5
Système audio (sans écran tactile).....................4-9
Radio...................................................................................4-16
Lecteur multimédia .........................................................4-20
Bluetooth ...........................................................................4-29
Setup (configuration) .....................................................4-42
Icônes d'état du système ..............................................4-45
Spécifications du système audio .......................4-46
Marques.................................................................4-47
Déclaration de conformité..................................4-48
Marquage CE RED pour l'UE .......................................4-48
4