AVERTISSEMENTS
ATTENTION Dans certaines
circonstances, comme par exemple en
présence de glace, de neige ou de
boue sur la surface de la caméra, sa
sensibilité pourrait être réduite.
ATTENTION Pendant les manœuvres
de stationnement, faire toujours très
attention aux obstacles qui pourraient
se trouver au-dessus ou au-dessous du
champ d'action de la caméra.
ATTENTION
133)La responsabilité de la manœuvre de
stationnement et des autres manœuvres,
potentiellement dangereuses, est toujours
confiée au conducteur. Lorsque l'on
effectue de telles manœuvres, toujours
s'assurer de l'absence de personnes
(enfants notamment) et d'animaux dans
l'espace en question. Bien que la caméra
constitue une aide pour le conducteur,
celui-ci doit toujours rester attentif pendant
les manœuvres potentiellement
dangereuses même à faible vitesse.
Toujours conduire à une vitesse modérée
de sorte à pouvoir freiner à temps en cas
de détection d'un obstacle.
ATTENTION
60)Pour qu'elle fonctionne correctement, il
est indispensable que la caméra soit
toujours propre et ne présente aucune
trace de boue, de saleté, de neige ou de
glace. Pendant le nettoyage de la caméra,
veiller surtout à ne pas la rayer ou
l'endommager ; éviter d'utiliser des chiffons
secs, rêches ou durs. La caméra doit être
lavée à l'eau claire, en ajoutant
éventuellement du savon pour voiture.
Dans les stations de lavage qui utilisent des
hydro-nettoyeurs à jets de vapeur ou à
haute pression, nettoyer rapidement la
caméra en tenant le gicleur à plus de
10 cm de distance. Ne pas apposer
d'adhésifs sur la caméra.
TRACTION DE
REMORQUES
AVERTISSEMENTS
134) 135)
Pour le tractage de caravanes ou de
remorques, la voiture doit être équipée
d'un crochet d'attelage homologué et
d'un circuit électrique approprié. Si
l'installation doit être effectuée en
après-vente, elle doit être exécutée par
du personnel spécialisé.
Monter éventuellement des rétroviseurs
spécifiques et/ou supplémentaires, en
respectant les consignes du Code de la
Route en vigueur.
Ne pas oublier que le tractage d'une
remorque réduit la possibilité de
surmonter les côtes raides, augmente
les espaces d'arrêt et les temps de
dépassement toujours en fonction du
poids total de la remorque.
Dans les descentes, rétrograder au lieu
d'utiliser constamment le frein.
Le poids exercé par la remorque sur le
crochet d'attelage de la voiture réduit
d'autant la capacité de charge de la
voiture. Pour ne pas dépasser le poids
remorquable maximum (figurant sur la
carte grise), il faut tenir compte du
141
poids de la remorque à pleine charge, y
compris les accessoires et les bagages
personnels.
Respecter les limites de vitesse de
chaque pays pour les véhicules avec
remorque. La vitesse, dans tous les
cas, ne doit pas dépasser 100 km/h.
Un frein électrique éventuel doit être
alimenté directement par la batterie à
l'aide d'un câble d'une section non
inférieure à 2,5 mm
2.
En plus des dérivations électriques, on
peut brancher un câble d'alimentation
du frein électrique et un câble
d'alimentation d'une lampe d'éclairage
de l'intérieur de la remorque d'une
puissance maximale de 15 W sur
l'équipement électrique de la voiture.
Pour les connexions, utiliser la centrale
prédisposée avec un câble partant de
la batterie ayant une section non
inférieure à 2,5 mm
2.
ATTENTION L’utilisation de charges
auxiliaires autres que les feux extérieurs
(par ex. frein électrique), doit se faire
avec le moteur démarré.
INSTALLATION DU
CROCHET D'ATTELAGE
Pour l'installation du crochet d'attelage,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
134)Le système ABS qui équipe la voiture
ne contrôle pas le système de freinage de
la remorque. Il faut donc être très prudent
sur les chaussées glissantes.
135)Ne jamais modifier le système de
freinage du véhicule pour la commande de
frein de la remorque. Le système de
freinage de la remorque doit être
complètement indépendant du circuit
hydraulique de la voiture.
CONSEILS DE
CONDUITE
ÉCONOMIE DE
CARBURANT
Ci-après sont rappelés quelques
conseils utiles pour économiser du
carburant et ainsi réduire les émissions
nocives.
Entretien de la voiture
Entretenir la voiture en effectuant les
contrôles et les interventions prévus
dans le « Plan d'Entretien Programmé »
(voir le chapitre « Entretien de la
voiture »).
Pneus
Contrôler régulièrement la pression des
pneus avec un intervalle non supérieur
à 4 semaines : si la pression est trop
basse, la consommation augmente
puisque la résistance au roulement est
plus importante.
Charges inutiles
Ne pas rouler avec une charge
excessive dans le coffre à bagages. Le
poids du véhicule et son assiette
influencent sensiblement la
consommation et sa stabilité.
142
DÉMARRAGE ET CONDUITE
en cas de remplissage avec des
systèmes non vissables (par ex. des
jerricans), après l'affichage de
l’avertissement à l’écran du combiné de
bord (voir le paragraphe « Témoins et
messages » dans le chapitre
« Connaissance du combiné de bord »),
remplir le réservoir
AdBlue®
avec une
quantité de liquide maximum de 6 litres
;
en cas d’utilisation avec des
récipients vissables au goulot, le
réservoir est considéré plein quand le
niveau d’AdBlue™dans le récipient
interrompt sa descente. Ne pas
continuer à remplir.
Opérations à la fin du ravitaillement
Procéder de la manière suivante :
monter de nouveau le bouchon 2
fig. 129 sur le goulot de remplissage de
l’
AdBlue®
, en le tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre et en le
vissant complètement ;
placer le contacteur de démarrage
sur la position MAR (il n’est pas
nécessaire de démarrer le moteur) ;
attendre que l’avertissement présent
sur l’écran du combiné d'instruments
s'éteigne avant de déplacer la voiture.
L’avertissement peut rester allumé de
quelques secondes jusqu’à environ une
demi-minute. En cas de démarrage du
moteur et de déplacement de la voiture,
le voyant restera allumé plus
si l’appoint est effectué avec le
réservoir d'
AdBlue®
vide, voir le
paragraphe « Ravitaillements » au
chapitre « Données techniques»;ilfaut
attendre 2 minutes avant de démarrer le
moteur.
ATTENTION Si de l'AdBlue®
déborde
du goulot de remplissage, bien nettoyer
cette zone puis procéder à nouveau au
remplissage. Si le liquide s'est
cristallisé, l’éliminer à l'aide d’une
éponge et de l'eau chaude.
ATTENTIONNE PAS DÉPASSER LE NIVEAU
MAXIMUM : cela peut provoquer
des dommage au réservoir. L'UREA
gèle en dessous de -11°C. Même si
le système est conçu pour
fonctionner en dessous du point de
solidification de l'UREA, il convient
de ne pas remplir le réservoir
au-delà du niveau maximum car si
l'UREA gèle le système peut subir
des dommages. Respecter les
indications fournies au paragraphe
« Appoint additif pour émissions
Diesel
AdBlue®
(UREA) » dans ce
chapitre.
En cas de versement de l'UREA
sur des surfaces peintes ou en
aluminium, nettoyer immédiatement
la surface avec de l'eau et utiliser
un matériau absorbant pour
recueillir le fluide qui a été déversé
au sol.
Ne pas essayer de démarrer le
moteur si l'UREA a été ajoutée
accidentellement dans le réservoir
du carburant Diesel car cela pourra
endommager le moteur ; s'adresser
au Réseau Après-Vente Fiat.
N'ajouter aucun additif ou autre
liquide à
AdBlue®
pour ne pas
endommager le système.
L’utilisation d’AdBlue®
non
conforme ou dégradé peut entraîner au
démarrage des avertissements à l’écran
du combiné de bord (voir le paragraphe
« Témoins et messages » dans le
chapitre « Connaissance du combiné
de bord »).
Ne jamais transvaser l'AdBlue®
dans un autre récipient : il perdrait ses
qualités de pureté.
Lorsqu’il n’y a plus d’AdBlue®
,
voir le paragraphe « Témoins et
messages » au chapitre
« Connaissance du combiné de bord »
pour continuer à utiliser normalement la
voiture.
Stockage de l’
AdBlue®
(UREA)
L'
AdBlue®
(UREA) est considéré
comme un produit très stable avec une
durée de conservation longue. S'il est
stocké à des températures
INFÉRIEURES à 32 °C, il pourra être
conservé au moins pendant un an.
146
DÉMARRAGE ET CONDUITE
longtemps, sans compromettre le
fonctionnement du moteur ;Respecter les indications figurant sur
l’étiquette du récipient.
Stockage du carburant - carburant
Diesel
139)
En cas de stockage de grosses
quantités de carburant, un bon
entretien est utile. Le carburant
contaminé par l’eau favorise la
prolifération de “microbes”. Ces
microbes créent une sorte de boue“”
qui peut obstruer le système de filtrage
du carburant et les tuyaux. Éliminer
l’eau du réservoir de ravitaillement et
remplacer régulièrement le filtre des
tuyaux.
REMARQUE Quand un moteur Diesel a
fini le carburant, de l'air s'introduit dans
le système d'alimentation.
Ravitaillement d'urgence
Si la voiture se retrouve sans carburant
ou si le circuit d'alimentation est
complètement vide, pour introduire à
nouveau le carburant dans le réservoir,
procéder comme suit :
ouvrir le coffre à bagages et prendre
l'adaptateur spécial 3 fig. 130, situé
dans la boîte à outils ou, selon les
versions, dans la boîte du Fix&Go ;
ouvrir la trappe 1 fig. 128, comme
indiqué précédemment ;
introduire l'adaptateur dans le goulot
comme illustré et procéder au
ravitaillement ;
une fois le ravitaillement terminé,
retirer l'adaptateur et refermer la trappe
;
pour finir, ranger l'adaptateur dans le
coffre à bagages.
Versions avec installation LPG
Le goulot de ravitaillement du gaz est
situé à côté du bouchon de
ravitaillement d'essence. Il est équipé
d'un clapet « anti-retour », inséré dans
le corps du goulot.
Pour accéder au goulot 2 fig. 131,
ouvrir la trappe d'accès 1.
Pendant l'opération de ravitaillement,
respecter les précautions suivantes :
couper le moteur ;
serrer le frein à main ;
tourner la clé de contact sur STOP ;
ne pas fumer ;
remettre l'adaptateur prévu pour le
ravitaillement au personnel chargé de
faire le plein de LPG.
ATTENTION En fonction du pays de
commercialisation, il existe différents
adaptateurs pour la pompe de
ravitaillement. La voiture est livrée avec
un étui contenant un adaptateur 1
fig. 132, spécifique pour le pays où elle
est commercialisée. Si vous devez vous
rendre dans un autre pays, vous devez
vous renseigner sur le type
d'adaptateur à utiliser.
13007206J0002EM
131PGL000017
147
ATTENTION
136)Ne pas monter sur l'extrémité du
goulot d'autres objets/bouchons que ceux
prévus sur la voiture. L'utilisation
d'objets/bouchons non conformes pourrait
provoquer des augmentations de pression
à l'intérieur du réservoir et des conditions
dangereuses.
137)Ne jamais s'approcher du goulot du
réservoir avec des flammes nues ou des
cigarettes allumées : risque d'incendie.
Éviter également d'approcher le visage du
goulot pour ne pas inhaler de vapeurs
nocives.
138)Ne pas utiliser le téléphone portable à
proximité de la pompe de ravitaillement en
carburant : risque d'incendie.
139)Ne pas ouvrir le système
d'alimentation à haute pression avec le
moteur allumé. Le fonctionnement du
moteur créée une pression élevée du
carburant. Un jet de carburant à haute
pression peut causer des lésions graves ou
la mort.140)Si l'
AdBlue®
est réchauffé pendant
une période prolongée à l'intérieur du
réservoir à plus de 50°C (par exemple à
cause d'une irradiation solaire directe),
l'
AdBlue®
peut se décomposer en
produisant des vapeurs d'ammoniac. Les
vapeurs d'ammoniac ont une odeur intense
: quand le bouchon du réservoir
d'
AdBlue®
est dévissé ; veiller par
conséquent à ne pas inhaler d'éventuelles
vapeurs d'ammoniac à la sortie du
réservoir. À cette concentration, dans tous
les cas les vapeurs d'ammoniac ne sont
pas nocives ou dangereuses pour la santé.
ATTENTION
61)Pour les voitures au gazole, utiliser
exclusivement du gazole pour transport
routier, conformément à la norme
européenne EN590. L’utilisation d'autres
produits ou de mélanges peut
endommager le moteur de façon
irréparable avec pour conséquence la
déchéance de la garantie pour dommages
causés. En cas de ravitaillement accidentel
avec d'autres types de carburant, ne pas
démarrer le moteur et vidanger le réservoir.
En revanche, si le moteur a été lancé,
même très brièvement, il est indispensable
de purger, en plus du réservoir, le circuit
d'alimentation tout entier.
ADDITIF POUR
ÉMISSIONS DE
DIESEL AdBlue
®
(UREA)
Le véhicule est équipé d'un système
d'injection d'UREA et d'un catalyseur à
réduction catalytique sélective pour
répondre aux normes sur les émissions.
Ces deux systèmes permettent de
respecter les exigences en matière
d'émissions de Diesel ; en même
temps, ils réussissent à maintenir les
niveaux d'économie de carburant, de
conduite, de couple et de puissance.
Pour les messages et les
avertissements du système, voir le
paragraphe « Témoins et messages »
au chapitre « Connaissance du
combiné de bord ».
L’
AdBlue®
(UREA) est considéré
comme un produit très stable avec une
durée de conservation longue. S'il est
stocké à des températures
INFÉRIEURES à 32°C, il pourra être
conservé au moins pendant un an.
Pour de plus amples informations sur le
type de liquide
AdBlue®
, voir le
paragraphe « Fluides et Lubrifiants » au
chapitre « Données techniques ».
Le véhicule est équipé d'un système
automatique de réchauffement de
l‘
AdBlue®
qui, quand le moteur a
démarré, permet au système de
fonctionner correctement à des
températures inférieures à –11 °C.
ATTENTION Le liquide
AdBlue®
gèle à
des températures inférieures à –11 °C.
149
FEUX DE DÉTRESSE
COMMANDE
Appuyer sur le bouton fig. 133 pour
allumer/éteindre les feux.
Avec les feux de détresse enclenchés,
les témoins
etclignotent.
ATTENTION L’utilisation des feux de
détresse est réglementée par le code
de la route du pays où l'on circule : se
conformer aux normes en vigueur.
Freinage d'urgence
En cas de freinage d'urgence, les feux
de détresse s'éclairent
automatiquement et les témoins
et
s'allument sur le combiné de bord.
Les feux s'éteignent automatiquement
dès qu'il ne s'agit plus d'un freinage
d'urgence.
REMPLACEMENT
D'UNE AMPOULE
141) 142) 143)
62)
INDICATIONS
GÉNÉRALES
Avant de remplacer une ampoule,
vérifier que les contacts ne sont pas
oxydés ;
remplacer les ampoules grillées par
d'autres de même type et puissance ;
après avoir remplacé une ampoule
des phares, toujours vérifier que son
orientation est correcte ;
lorsqu’une ampoule ne fonctionne
pas, avant de la remplacer, vérifier que
le fusible correspondant est intact :
pour l’emplacement des fusibles, se
référer au paragraphe « Remplacement
des fusibles » de ce chapitre.
ATTENTION Quand il fait froid ou
humide ou après une pluie battante ou
après un lavage, la surface des phares
ou des feux arrière peut s'embuer et/ou
former des gouttes de condensation
sur la paroi interne. Il s'agit d'un
phénomène naturel dû à la différence
de température et d'humidité entre
l'intérieur et l'extérieur du verre qui,
toutefois, n'indique pas une anomalie et
ne compromet pas le bonfonctionnement des dispositifs
d'éclairage. Lors de l'allumage des
feux, la buée disparaît rapidement
depuis le centre du diffuseur pour
s'élargir progressivement vers les bords
extérieurs.
133P2000021-000-000
151
tourner lentement et en même temps
la vis dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu'à rencontrer une
certaine résistance (ne pas forcer) ;
relâcher la vis lentement ;
l'ouverture est signalée par la sortie
de toute la tête de vis de son logement
;
déposer le couvercle 2, en le faisant
coulisser vers le haut sur les guides
latéraux, comme indiqué sur
l'illustration.
Le numéro d'identification du
composant électrique correspondant à
chaque fusible figure sur le couvercle.
Après avoir remplacé le fusible,
procéder comme suit :
réintroduire correctement le
couvercle 2 dans les guides latéraux du
boîtier ;
le faire coulisser complètement du
haut vers le bas ;
à l'aide du tournevis fourni, appuyer
à fond sur la vis 1;
tourner lentement et en même temps
la vis dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à rencontrer une certaine
résistance (ne pas forcer) ;
relâcher la vis lentement ;
la fermeture est signalée par la
fixation de toute la tête de vis dans son
logement.
CENTRALE DE LA
PLANCHE DE BORD
La centrale fig. 160 est située sur le
côté gauche de l'arbre de direction.
Pour accéder aux fusibles retirer le
couvercle fig. 159, en le tirant vers soi.
CENTRALE DESSOUS DE
PLANCHE DE BORD
La centralefig. 161 est située sur le côté
gauche de la planche de bord.
15808036J0006EM
15906106J0005EM
16008036J0009EM
162
SITUATIONS D'URGENCE
appuyer la partie interne de
l'enjoliveur sur la jante de la roue ;
accoupler l'enjoliveur en exerçant
une force axiale sur plusieurs points,
comme dans fig. 178, pour permettre
l'accouplement correct entre l'enjoliveur
et la roue.
REMARQUE L'enjoliveur ne peut pas
être monté sur la roue de secours type
galette (pour version TIPO 5DOOR).REMARQUE Si l'on remplace une roue
en alliage, il est conseillé, si l'on désire
la ranger temporairement dans le
compartiment de la roue de secours,
de la placer renversée la partie
esthétique tournée vers le haut.
AVERTISSEMENTSLes roues avec bande de roulement
unidirectionnelle se reconnaissent grâce
aux flèches sur le flanc du pneu qui
indiquent le sens de roulement prévu,
qui doit impérativement être respecté.
Ce n'est que de cette façon que les
pneus conservent leurs caractéristiques
en termes d'adhérence, de bruit, de
résistance à l'usure et de drainage sur
chaussée mouillée.
Si, suite à une crevaison, il fallait
monter une roue de ce type dans le
sens inverse au sens prévu, nous
conseillons de continuer à conduire très
prudemment parce que dans ces
conditions, le rendement du pneu est
limité. Cette précaution est encore plus
valable si la chaussée est mouillée.
Pour pouvoir profiter au mieux des
avantages de la bande de roulement
unidirectionnelle, il est conseillé de
remettre le plus rapidement possible
toutes les roues dans le sens de
roulement prévu.
ATTENTION
149)Si on laisse la roue crevée et le cric
dans l'habitacle, ceux-ci constituent un
sérieux danger pour les occupants en cas
d'accidents ou de freinages brusques.
Ensuite, toujours replacer le cric et la roue
crevée dans le logement prévu à cet effet
dans le coffre.
150)Il est extrêmement dangereux
d'essayer de remplacer une roue se
trouvant du côté de la voiture près de la
route : s'assurer que la voiture est
suffisamment éloignée de la route, pour
éviter d'être renversé.
151)Signaler la voiture à l'arrêt suivant les
normes en vigueur : feux de détresse,
triangle de présignalisation, etc. Il est
opportun que tous les passagers quittent
la voiture, notamment si elle est très
chargée, et attendent dans un endroit
protégé, loin de la circulation.
17708046J0010EM
17808046J0011EM
170
SITUATIONS D'URGENCE