Page 249 of 312

LÍQUIDOS Y LUBRICANTES
El aceite motor del vehículo ha sido cuidadosamente desarrollado y probado para cumplir con los requisitos previstos por el
Plan de Mantenimiento Programado. El uso constante de los lubricantes indicados garantiza las características de consumo de
combustible y emisiones. La calidad del lubricante es determinante para el funcionamiento y la duración del motor.
Si no se dispone de lubricantes con las características especificadas, está permitido utilizar, para el repostaje de aceite,
productos que respeten las características indicadas; en este caso no se garantizan las prestaciones óptimas del motor.
93)
CARACTERÍSTICAS DE LOS PRODUCTOS
Uso Características EspecificaciónLíquidos y lubricantes
originalesIntervalo de
sustitución
Lubricante para motores
de gasolina (versiones
1.4 16V 95CV, 1.4 T-jet
120CV)SAE 5W-40
ACEA C3 / API SN9.55535-S2SELENIA K P.E.
Contractual Technical
Reference N° F603.C07Según el Plan de
Mantenimiento
Programado
Lubricante para motores
de gasolina (versiones
1.6 E.TorQ
(°))
SAE 0W-30
ACEA C2 / API SN9.55535-GS1SELENIA DIGITEK P.E.
Contractual Technical
Reference N° F020.B12Según el Plan de
Mantenimiento
Programado
Lubricante para motores
diésel sin UREASAE 0W-30
ACEA C29.55535-DS1 o
MS.90047SELENIA WR
FORWARD
Contractual Technical
Reference N° F842.F13Según el Plan de
Mantenimiento
Programado
Lubricante para motores
diésel 1.6 Multijet con
UREASAE 0W-20
ACEA C29.55535-DSXSELENIA WR
FORWARD
Contractual Technical
Reference N° F013.K15Según el Plan de
Mantenimiento
Programado
Lubricante para motor
1.3 Multijet con UREASAE 0W-20
ACEA C59.55535-DM1SELENIA ECO2
Contractual Technical
Reference N° F049.C18Según el Plan de
Mantenimiento
Programado
(°) Donde esté presente
247
Page 250 of 312

Uso Características EspecificaciónLíquidos y lubricantes
originalesIntervalo de
sustitución
Lubricantes para
motores de
gasolina/GLPSAE 5W-40
ACEA C3 / API SN9.55535-T2SELENIA
MULTIPOWER GAS
5W-40
Contractual Technical
Reference N° F922.E09Según el Plan de
Mantenimiento
Programado
Uso Características EspecificaciónLíquidos y lubricantes
originalesAplicaciones
Lubricantes y grasas
para la transmisión del
movimientoLubricante sintético de
graduación SAE 75W.9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Cambio mecánico y
diferencial
Lubricante ATF
AW-1 para
transmisiones
automáticas9.55550-AV2TUTELA
TRANSMISSION GI/VI
Contractual Technical
Reference N° F336.G05Lubricante para versiones
con cambio automático
Lubricante totalmente
sintético con aditivo
específico9.55550-SA1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Lubricante para actuador
electrohidráulico
(versiones con cambio
automático de doble
embrague)
Grasa específica para
juntas homocinéticas de
bajo coeficiente de
fricción. Consistencia
NL.G.I. 0-19.55580 – GRASS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Juntas homocinéticas
lado diferencial
Grasa de bisulfuro de
molibdeno, para
elevadas temperaturas
de uso. Consistencia
NL.G.I. 1-29.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Juntas homocinéticas
lado rueda
248
DATOS TÉCNICOS
Page 251 of 312

Uso Características EspecificaciónLíquidos y lubricantes
originalesAplicaciones
Líquido de frenosLíquido sintético para el
sistema de frenos y
embrague. Cumple las
normativas: FMVSS
n° 116 DOT 4, ISO
4925 SAE J1704.9.55597 o MS.90039TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Frenos hidráulicos y
mandos hidráulicos del
embrague
Protector para
radiadores
Protector con acción
anticongelante con fórmula
orgánica. Especificaciones
CUNA NC 956-16, ASTM D
3306.
9.55523 o MS.90032PARAFLU
UP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Circuitos de refrigeración,
porcentaje de empleo:
50 % agua 50 %
PARAFLUUP(**)
Aditivo para el gasóleoAditivo anticongelante
para gasóleo con acción
protectora para motores
Diésel.—PETRONAS DURANCE
DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.C06Se mezcla con el gasóleo
(25 cc en 10 litros)
Líquido lavacristalesMezcla de alcoholes y
tensoactivos. Supera la
especificación CUNA NC
956-119.55522 o MS.90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16Se utiliza puro o diluido en
los sistemas
limpia/lavaparabrisas
Aditivo para Emisiones
Diésel (UREA)Solución agua-UREADIN 70 070 e ISO
22241-1
AdBlue®
Se ha de utilizar para
llenar el depósito de los
vehículos equipados con
sistema de reducción
catalítica selectiva (SCR).
(*) No reponer ni mezclar con líquidos que tengan características distintas a las descritas.
(**) Para condiciones climáticas especialmente duras, se recomienda una mezcla al 60% de PARAFLUUPy 40% de agua desmineralizada.
ADVERTENCIA
93)El uso de productos con características distintas de las indicadas podría ocasionar daños al motor no cubiertos por la garantía.
249
Page 252 of 312
PRESTACIONES
Velocidad máxima alcanzable después del primer período de uso del vehículo.
Versiones km/h
1.4 16V 95CV182
1.4 T-jet 120CV / 1.4 T-jet 120CV GLP200
1.6 E.TorQ
(°)192
1.3 Multijet 95CV180
1.6 Multijet 120CV / 1.6 Multijet 120CV ECO200
1.6 Multijet 120CV
(*)/ 1.6 Multijet 120CV ECO(*)200
1.6 Multijet 115CV / 1.6 Multijet 115CV ECO
(**)197
1.6 Multijet 115CV
(*) (**)/ 1.6 Multijet 115CV ECO(*) (**)197
(°) Donde esté presente
(*) Versiones con cambio automático de doble embrague
(**) Versiones para mercados específicos
250
DATOS TÉCNICOS
Page 253 of 312

CONSUMO DE COMBUSTIBLE - EMISIONES DE CO2
Los valores de consumo de combustible y de emisiones de CO2declarados por el fabricante se han calculado a partir de las
pruebas de homologación impuestas por las normas aplicables en el país de matriculación del vehículo.
El tipo de trayecto, el estado del tráfico, las condiciones atmosféricas, el estilo de conducción, el estado general del vehículo, el
nivel de equipamiento/dotaciones/accesorios, el uso del climatizador, la carga del vehículo, la presencia de portaequipajes en el
techo o cualquier situación que penalice la penetración aerodinámica o la resistencia al avance conllevan valores de consumo
diferentes a los establecidos. Sólo tras los primeros 3000 km de conducción se detectará una mayor regularidad en el
consumo de combustible.
Para conocer los valores de consumo de combustible y de emisiones de CO
2específicos de este vehículo, consultar los datos
contenidos en el Certificado de Conformidad y la documentación específica que se entrega con el vehículo.
251
Page 254 of 312

DISPOSICIONES PARA EL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL
DE SU CICLO DE VIDA
(para versiones/países donde esté previsto)
Desde hace años, FCA se ha comprometido de forma global en la protección y respeto del medio ambiente, mejorando de
manera continua los procesos productivos y realizando productos cada vez más "ecosostenibles". Para asegurar a los clientes
el mejor servicio posible cumpliendo con las normas medioambientales y en respuesta a las obligaciones derivadas de la
Directiva Europea 2000/53/CE en los vehículos al final de su vida útil, FCA ofrece la posibilidad a sus clientes de entregar su
vehículo al finalizar su ciclo sin costes adicionales. De hecho, la Directiva Europea prevé que la entrega del vehículo se efectúe
sin que el último propietario o usuario del mismo incurra en gastos debido a su escaso o nulo valor de mercado.
Para entregar el vehículo al finalizar su ciclo de vida útil sin costes adicionales se puede acudir a concesionarios (en caso de
compra de otro vehículo) o a centros de recogida y desguace autorizados por FCA. Estos centros han sido seleccionados
cuidadosamente para garantizar un servicio con un estándar cualitativo adecuado para la recogida, tratamiento y reciclaje de
los vehículos en desuso protegiendo el medio ambiente.
Para más información sobre los centros de desguace y recogida, acudir a la red de concesionarios FCA, llamar al número
indicado en el Libro de Garantía o bien consultar las páginas web de las marcas FCA.
252
DATOS TÉCNICOS
Page 255 of 312
MULTIMEDIA
En este capítulo se describen las
funciones principales de los sistemas
infotelemáticosUconnect™Radio,
Uconnect™5" LIVE,Uconnect™5"
Nav LIVE,Uconnect™7" HD LIVEy
Uconnect™7" HD Nav LIVEque
pueden formar parte del equipamiento
del vehículo.
RECOMENDACIONES, MANDOS
E INFORMACIÓN GENERAL.....254
Uconnect™ Radio...........256
Uconnect™ 5" LIVE -
Uconnect™ 5" Nav LIVE.......266
Uconnect™ 7" HD...........279
MOPAR CONNECT...........297
HOMOLOGACIONES DEL
MINISTERIO...............298
253
Page 256 of 312

RECOMENDACIONES,
MANDOS E
INFORMACIÓN
GENERAL
SEGURIDAD VIAL
Aprender a utilizar las distintas
funciones del sistema antes de
empezar a conducir.
Leer atentamente las instrucciones y las
modalidades de uso del sistema antes
de empezar a conducir.
192) 193)
CONDICIONES DE
RECEPCIÓN
Las condiciones de recepción varían
constantemente durante la conducción.
La recepción puede verse interferida
por la presencia de montañas, edificios
o puentes, especialmente cuando se
está lejos del transmisor de la emisora
sintonizada.
ADVERTENCIA Durante la recepción de
la información sobre el tráfico, puede
producirse un aumento del volumen
con respecto a la reproducción normal.CUIDADO Y
MANTENIMIENTO
Respetar las siguientes precauciones
para garantizar la eficiencia total del
funcionamiento del sistema:
evitar golpear el protector
transparente de la pantalla con objetos
puntiagudos o rígidos que puedan
dañar la superficie; durante la limpieza,
utilizando un paño suave, seco y
antiestático, no ejercer presión.
no utilizar alcohol, gasolina ni otros
derivados para limpiar el protector
transparente de la pantalla.
evitar que los líquidos penetren en el
interior del sistema: podrían dañarlo de
manera irreversible.
94) 95)
PROTECCIÓN
ANTIRROBO
El sistema dispone de una protección
antirrobo basada en el intercambio de
información con la centralita electrónica
(Body Computer) del vehículo.
Este sistema garantiza la máxima
seguridad y evita tener que introducir el
código secreto cada vez que se corta la
alimentación eléctrica.Si el control tiene resultado positivo, el
sistema comenzará a funcionar. Si los
códigos de comparación no son iguales
o se cambia la centralita electrónica
(Body Computer), el sistema indicará al
usuario la necesidad de introducir el
código secreto según el procedimiento
indicado en el siguiente apartado.
Introducción del código secreto
Si es necesario introducir un código, al
encenderse el sistema se mostrará en
la pantalla el mensaje "Introducir el
código antirrobo" seguido de un
teclado gráfico numérico para introducir
el código secreto.
El código secreto está formado por
cuatro cifras del 0 al 9.
Uconnect™ Radio:
Para introducir las cifras del código,
girar el mando derecho "BROWSE/
ENTER" y pulsarlo para confirmar.
Tras introducir la cuarta cifra, mover
el cursor a "OK" y pulsar el selector
derecho "BROWSE ENTER", el sistema
empezará a funcionar.
Uconnect™ 5" y 7" HD:
Para introducir las cifras del código,
pulsar los botones gráficos de la
pantalla.
Si el código es incorrecto el sistema
mostrará el mensaje "Código
incorrecto" para indicar que es
necesario introducir el código correcto.
254
MULTIMEDIA