Page 17 of 312

ADVERTENCIA El accionamiento de la
manilla de las puertas delanteras
determina el desbloqueo de todas las
puertas y del portón trasero.
BLOQUEO/DESBLOQUEO
DE LAS PUERTAS DESDE
EL EXTERIOR
Bloqueo de las puertas desde el
exterior
Con las puertas cerradas, pulsar el
botón
"FIAT" de la llave o introducir
y girar la pieza metálica de la llave en la
cerradura de la puerta del conductor.
8)
2) 3)
Desbloqueo de las puertas desde el
exterior
Pulsar el botón
de la llave o introducir
y girar la pieza metálica de la llave en la
cerradura de la puerta del conductor.
DISPOSITIVO DE
SEGURIDAD PARA NIÑOS
9) 10)
Impide que las puertas traseras se
abran desde el interior.
El dispositivo 2 fig. 6 sólo se puede
activar con las puertas abiertas:
posición A: dispositivo activado
(puerta bloqueada);
posición B: dispositivo desactivado
(la puerta se puede abrir desde el
interior).
El dispositivo permanece activado
aunque se desbloqueen las puertas
eléctricamente.
ADVERTENCIA Las puertas traseras no
se pueden abrir desde el interior
cuando está accionado el dispositivo
de seguridad para niños.
Dispositivo de emergencia de
bloqueo de la puerta delantera del
pasajero y puertas traseras
Permite cerrar las puertas en caso de
corte de la alimentación eléctrica.
Introducir la pieza metálica de la llave
de contacto en el alojamiento
1 indicado en fig. 6 (puerta delantera
del pasajero) o 1 fig. 7 (puertastraseras), girar la llave hacia la derecha
y, a continuación, retirarla del
alojamiento 1.
Inicialización del mecanismo de
apertura/cierre puertas
Tras una posible desconexión de la
batería o la interrupción del fusible de
protección, es necesario inicializar el
mecanismo de apertura/cierre de las
puertas del siguiente modo:
cerrar todas las puertas;
pulsar el botóndel mando a
distancia;
pulsar el botóndel mando a
distancia.
604056J0008EM
704056J0007EM
15
Page 18 of 312

ADVERTENCIA
8)Si se ha activado la seguridad infantil y
el cierre descrito anteriormente, actuando
en la palanca interior de apertura puertas
no se conseguirá abrir la puerta: en este
caso, para abrir la puerta habrá que tirar
de la manilla exterior. Al activar el cierre de
emergencia no se deshabilita el botón de
bloqueo/desbloqueo centralizado de las
puertas.
9)No dejar NUNCA a los niños solos en el
vehículo ni abandonar el vehículo con las
puertas desbloqueadas en un lugar al
alcance de los niños. Esto podría causar
daños graves, e incluso letales, para los
niños. Comprobar también que los niños
no accionen de forma accidental el freno
de mano, el pedal del freno o la palanca
del cambio automático (donde esté
presente).
10)Utilizar siempre este dispositivo cuando
viajen niños en el vehículo. Después de
accionar el dispositivo en ambas puertas
traseras, comprobar que efectivamente se
haya activado interviniendo en la manilla
interior de apertura de las puertas.
ADVERTENCIA
2)Asegurarse de llevar consigo la llave al
cerrar una puerta o el portón trasero para
evitar bloquear la llave dentro del vehículo.
Una vez cerrada dentro, la llave se podrá
recuperar sólo con el uso de la segunda
llave suministrada.
3)Si se ha activado la seguridad infantil y el
cierre descrito anteriormente, actuando en
la palanca interior de apertura puertas no
se conseguirá abrir la puerta: en este caso,
para abrir la puerta habrá que tirar de la
manilla exterior. Activando el cierre de
emergencia no se deshabilita el botón de
bloqueo/desbloqueo centralizado.
ASIENTOS
Los asientos delanteros pueden
regularse para garantizar el máximo
confort de los ocupantes.
La regulación del asiento del conductor,
además, debe realizarse recordando
que, manteniendo los hombros bien
apoyados contra el respaldo, las
muñecas deben poder alcanzar la parte
alta de la corona del volante.
También tiene que ser posible pisar a
fondo el pedal del embrague con el pie
izquierdo, en versiones con cambio
manual, o el pedal del freno con el pie
derecho en versiones con cambio
automático.
ASIENTOS DELANTEROS
DE REGULACIÓN
MANUAL
11)
4)
Regulación en sentido longitudinal
Levantar la palanca 1 fig. 8 y empujar el
asiento hacia adelante o atrás.
12)
16
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 19 of 312

ADVERTENCIA Llevar a cabo la
regulación estando sentados en el
asiento en cuestión (lado conductor o
lado pasajero).
Regulación en altura
(donde esté presente)
Mover la palanca 2 hacia arriba o abajo
hasta obtener la altura deseada.
ADVERTENCIA Llevar a cabo la
regulación estando sentados en el
asiento en cuestión (lado conductor o
lado pasajero).
Regulación de la inclinación del
respaldo
Accionar la palanca 3 acompañando el
respaldo con el movimiento del tronco
(mantener la palanca accionada hasta
que se alcance la posición deseada, a
continuación soltarla).Regulación lumbar eléctrica
(donde esté presente)
Con el dispositivo de arranque en
posición MAR, pulsar el botón 1
fig. 9 para regular el apoyo de la zona
lumbar hasta obtener el máximo confort
de marcha.
CALEFACCIÓN
ELÉCTRICA DE LOS
ASIENTOS DELANTEROS
(donde esté presente)
14) 15)
Con el dispositivo de arranque en
posición MAR, pulsar los botones
fig. 10 del salpicadero.
Una vez seleccionada la calefacción del
asiento, se debe esperar de dos a
cinco minutos para sentir el efecto.
ADVERTENCIA Para preservar el
estado de carga de la batería, no está
permitido activar esta función con el
motor apagado.
804066J0001EM
904066J0002EM
10P2000018-000-000
17
Page 20 of 312

ASIENTOS TRASEROS
El asiento trasero partido permite
ampliar el maletero parcial (1/3 ó 2/3) o
totalmente.
Ampliación parcial del maletero (1/3
ó 2/3)
(donde esté presente)
13)
La ampliación del lado derecho del
maletero permite transportar a dos
pasajeros en la parte izquierda del
asiento trasero, mientras que la
ampliación del lado izquierdo permite
transportar únicamente a un pasajero.
Versión TIPO 5DOOR
Realizar las siguientes operaciones:
bajar completamente el
reposacabezas del asiento trasero;
accionar el dispositivo de
desenganche 1 (derecho o izquierdo)
fig. 11 para abatir la parte de respaldo
deseada;
utilizar la lengüeta 1 fig. 12 (una en
cada lado) para colocar el cinturón de
seguridad al lado del asiento y evitar
que interfiera con el respaldo cuando
se abata;
ADVERTENCIA Como se muestra en
fig. 12, el cinturón de seguridad (en su
posición lateral al asiento con el uso de
la lengüeta 1) no debe quedar plegado.
abatir la parte de respaldo deseada.Versión TIPO STATION WAGON
Realizar las siguientes operaciones:
bajar completamente el
reposacabezas del asiento trasero;
actuar en el punto indicado por la
flecha en la parte delantera del cojín
1 del asiento (derecho o izquierdo)
fig. 13 y mover ligeramente hacia arriba
A el cojín;
actuando en la parte trasera del
cojín, desplazarlo hacia delante B y
acompañar su rotación C como se
ilustra en fig. 13 para alojar el asiento
detrás del asiento delantero;
una vez abatido el asiento, colocar
los dispositivos de enganche 2
fig. 14 de los cinturones de seguridad
de la plaza izquierda y de la central
debajo de los correspondientes
elásticos colocados en la moqueta.
ADVERTENCIA Abatir siempre el
asiento y colocar los dispositivos de
enganche 2 fig. 14 de los cinturones de
seguridad debajo de los elásticos antes
de abatir el respaldo para evitar daños.
1104066J0007EM
12P2000073-000-000
18
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 21 of 312

tras colocar los dispositivos de
enganche de los cinturones de
seguridad debajo de los
correspondientes elásticos, accionar el
dispositivo de desenganche 1
fig. 11 (derecho o izquierdo) para abatir
la parte de respaldo deseada;
utilizar la lengüeta 1 fig. 12 (una en
cada lado) para colocar el cinturón de
seguridad al lado del asiento y evitar
que interfiera con el respaldo cuando
se abata;
ADVERTENCIA Como se muestra en
fig. 12, el cinturón de seguridad (en su
posición lateral al asiento con el uso de
la lengüeta 1) no debe quedar plegado.
una vez abatidos, el asiento y el
respaldo se encontrarán en la posición
ilustrada en fig. 15.Ampliación total del maletero
Versión TIPO 5DOOR
Si se inclina completamente el respaldo
del asiento trasero se puede disponer
del volumen máximo de carga.
NOTA Para aumentar el espacio de
carga es posible quitar la bandeja
trasera, véase el apartado siguiente.
Versión TIPO STATION WAGON
Abatiendo por completo el asiento
trasero y la parte inferior del asiento
aumenta el volumen de carga.
Una vez abatidos, el asiento y el
respaldo se encontrarán en la posición
ilustrada en fig. 16.
13P2000178
14P200013915P2000181
16P2000180
19
Page 22 of 312

Desmontaje de la bandeja trasera
(versión TIPO 5DOOR)
Para desmontar la bandeja trasera,
realizar las operaciones siguientes:
abrir el portón trasero y
desenganchar los dos tirantes laterales
(uno en cada lado) de sus soportes;
liberar la bandeja trasera de los
pernos 1 fig. 17 (uno en cada lado) y
extraerla haciéndola salir en posición
horizontal por el portón trasero.
NOTA La bandeja trasera 1 fig. 18, una
vez quitada, se puede colocar
provisionalmente detrás de los asientos
delanteros tal como se ilustra.
Recolocación de los respaldos13)
Levantar los respaldos empujándolos
hacia atrás hasta oír el clic de bloqueo
de ambos mecanismos de enganche.
Comprobar visualmente que
desaparezcan las marcas rojas de los
dispositivos de desenganche 1 fig. 11.
La marca roja indica que el respaldo no
se ha enganchado.
Recolocación de los asientos
(versión TIPO STATION WAGON)
Una vez recolocados los respaldos, quitar
los dispositivos de enganche de los
cinturones de seguridad de los elásticos y
asegurarse de que puedan girar
libremente. Comprobar que no haya
objetos en la superficie del cojín, girar
hacia atrás los asientos, introducirlos
debajo del respaldo y presionar hacia
abajo hasta que se bloqueen. Comprobar
que se encuentren en la posición
correcta.
ADVERTENCIA Liberar siempre los
dispositivos de enganche de los
cinturones antes de recolocar el asiento
para permitir su correcta colocación y
evitar daños.
ADVERTENCIA
11)Todas las regulaciones deben
efectuarse únicamente con el vehículo
detenido.
12)Al soltar la palanca de regulación,
comprobar que el asiento esté bloqueado
en las guías, intentando desplazarlo hacia
delante y hacia atrás. Si no está bien fijado,
el asiento podría desplazarse
inesperadamente y provocar la pérdida de
control del vehículo.
13)Comprobar que los respaldos estén
enganchados correctamente a ambos
lados ("muescas rojas" no visibles) para
evitar que, en caso de frenadas bruscas,
puedan proyectarse hacia adelante
provocando lesiones a los pasajeros.
14)Las personas insensibles al dolor
cutáneo por causas debidas a la edad
avanzada, enfermedades crónicas,
diabetes, daños en la espina dorsal, curas
médicas, uso de alcohol, cansancio u otras
condiciones físicas, deben prestar atención
durante el uso del calentador del asiento.
Podría causar quemaduras incluso a baja
temperatura, sobre todo si se usa por
largos períodos.
17P1030178-000-002
18P2000182
20
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 23 of 312

15)No colocar sobre el asiento o sobre el
respaldo objetos que puedan crear
aislamiento del calor, como por ejemplo
una manta o una almohada. Esto podría
causar un sobrecalentamiento del
dispositivo de calentamiento del asiento.
Sentarse sobre un asiento sobrecalentado
puede causar graves quemaduras debido
al aumento de la temperatura superficial
del asiento.
ADVERTENCIA
4)La tapicería de los asientos se ha creado
para resistir largo tiempo al desgaste que
implica el uso normal del vehículo. Sin
embargo, es necesario evitar roces
prolongados y/o capaces de provocar
daños causados por accesorios de vestir
–como hebillas metálicas, tachas, cierres
de velcro y similares– ya que los mismos, al
presionar los tejidos en un mismo punto,
podrían provocar la rotura con el
consecuente daño de la funda.
REPOSACABEZAS
16)
REPOSACABEZAS
DELANTEROS
Regulación
Se pueden regular en altura en
4 posiciones predeterminadas
(completamente arriba/2 posiciones
intermedias/completamente abajo).
Regulación hacia arriba: levantar el
reposacabezas hasta oír un clic que
indica el bloqueo.
Regulación hacia abajo: pulsar el botón
1 fig. 19 y bajar el reposacabezas.
Desmontaje
Para desmontar un reposacabezas,
proceder de la siguiente manera:
inclinar el respaldo del asiento (para
evitar interferencias con el techo);
presionar los botones 1 y 2
fig. 19 junto a los dos soportes y
extraer el reposacabezas.
ADVERTENCIA Una vez extraídos, los
reposacabezas siempre deben volver a
colocarse correctamente antes de
utilizar el vehículo.
REPOSACABEZAS
TRASEROS
Regulación
Los asientos traseros están provistos
de dos reposacabezas laterales y uno
central (si se incluye) que se pueden
regular verticalmente en 3 posiciones
fijas (superior, intermedia e inferior).
Regulación hacia arriba: levantar el
reposacabezas hasta oír el clic de
bloqueo.
1904076J0001EM
2004076J0002EM
21
Page 24 of 312

No se permite viajar en los asientos
traseros con el reposacabezas del
asiento ocupado en posición de no uso
(totalmente bajado).
En algunas versiones, la etiqueta
presente en fig. 20 recuerda al
ocupante del asiento trasero que debe
ajustar correctamente el
reposacabezas, subiéndolo a una de
las dos posiciones previstas.
ADVERTENCIA Si no se utilizan, los
reposacabezas deben colocarse en
posición de reposo (completamente
bajado) para asegurar la máxima
visibilidad al conductor.
Regulación hacia abajo: pulsar el botón
1 fig. 21 y bajar el reposacabezas.
ADVERTENCIA
16)Los reposacabezas se regulan de
manera que la cabeza, no el cuello, se
apoye en ellos. Sólo en este caso ejercerán
su acción protectora. Todos los
reposacabezas que se hayan quitado
deben volver a colocarse correctamente,
para proteger los ocupantes en caso de
impacto: respetar las instrucciones
descritas anteriormente.
VOLANTE
17) 18)
REGULACIONES
El volante puede regularse en altura y
en profundidad.
Para efectuar la regulación, bajar la
palanca 1 fig. 22 a la posición B,
después ajustar el volante en la
posición más adecuada y, a
continuación, bloquearlo en esa
posición colocando nuevamente la
palanca 1 en la posición A.
21P20000009-000-000
22P2000087-000-000
22
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO