otevřete kapotu motoru zatažením
páky pod palubní deskou na straně
řízení (viz „Kapota motoru“ v kapitole
„Seznámení s vozidle“) a odstraňte
uzávěr A (modré barvy) obr. 119 z
plnicího ústí přísadyAdBlue®.
Tankování z výdajových stojanů
Systém byl navržen v souladu s normou
ISO 22241-5 (průtok pistole 10 l/min.)
Je nicméně možné tankovat přísadu ze
stojanů s vyšším průtokem, i když v
takovém případě bude tankovací pistole
vyskakovat a může kolísat tankované
množství.
Postupujte takto:zasuňte tankovací pistoli přísady
AdBlue® do plnicího ústí A obr. 119,
začněte tankovat a při prvním
vyskočení pistole přerušte tankování
(vyskočení pistole znamená, že je nádrž
AdBlue® plná). Nesnažte o další tank-
ování, aby přísadaAdBlue®
nešplouchala ven z nádrže;
vytáhněte pistoli.
Naplnění z nádob
Postupujte takto:
zkontrolujte datum použitelnosti
přísady;
před nalitím obsahu nádoby do
nádržeAdBlue® si přečtěte si návod k
použití;
jakmile se při plnění z nádob, které
nelze zašroubovat (např. z kanystrů),
zobrazí upozornění na displeji
přístrojové desky (viz pokyny uvedené v
části „Kontrolky a upozornění“ v
kapitole „Seznámení s přístrojovou
deskou“), naplňte do nádrže přísady
AdBlue® nanejvýš6 litrů;
při plnění z nádob, které lze
zašroubovat, je nádrž na přísadu plná,
jakmile přestane klesat hladina
AdBlue® v nádobě. Nepokračujte v
plnění.Po naplnění přísady
Postupujte takto:
namontujte znovu uzávěr A obr. 119
na plnicí ústíAdBlue® a zašroubujte
ho na doraz otočením doprava;
přepněte zapalování na MAR (není
nutno nastartovat motoru);
před rozjetím vozidla počkejte, až
zhasne upozornění na displeji
přístrojové desky. Upozornění může
svítit několik sekund až půl minuty. Při
startování motoru a rozjezdu vozidla
zůstane upozornění zobrazené po delší
dobu, což ale nemá dopad na
provozuschopnost motoru;
jestliže plníte prázdnou nádrž
AdBlue®, postupujte podle pokynů
uvedených v části „Náplně“ v kapitole
„Technické údaje“; pak je nutno počkat
dvě minuty před nastartováním motoru.
UPOZORNĚNÍ Po případném přetečení
AdBlue® z plnicího ústí celou oblast
dobře očistěte a pokračujte v tank-
ování; Případnou zkrystalizovanou
kapalinu odstraňte houbou a teplou
vodou.
A
119F0T0946
113
POZOR
NEPŘEKRAČUJTE MAXIMÁLNÍ
HLADINU: mohlo by dojít k
poškození nádrže. UREA zmrzne při
teplotách nižších než -11 °C. I když
byl systém vyprojektován pro
fungování i pod bodem zmrznutí
UREA, je vhodné neplnit nádrž na
vyšší než maximální hladinu,
protože pokud UREA zmrzne,
systém se může poškodit.
Postupujte podle pokynů
uvedených v části „Doplnění
přísada pro snížení emisí
dieselových motorů AdBlue®
(UREA)“ v této kapitole.
V případě potřísnění lakovaných
nebo hliníkových povrchů UREA
očistěte bez prodlení celou oblast
vodou a absorbentem odstraňte
kapalinu uniklou na zem.
Pokud nechtěně přidáte UREA
do naftové nádrže, může se
poškodit motor: obraťte se na
autorizovaný servis Fiat.
Do AdBlue® nepřidávejte další
přísady či kapaliny: mohl by se
poškodit systém.
Použitím nevyhovující nebo
degradované přísady AdBlue® se
mohou na displeji přístrojové desky
zobrazit upozornění (viz část „Kon-
trolky a upozornění“ v kapitole
„Seznámení s přístrojovou
deskou“).
Nikdy nepřelévejte kapalinu
AdBlue® do jiné nádoby: znečistila
by se.
Při poškození pročisťovacího
systému výfukových plynů
způsobeného použitím přísady/
kohoutkové vody, nafty či
nedodržením předpisů přestane
platit záruka.
Pro pokračování v běžném
používání vozidla při vypotřebování
přísady AdBlue® postupujte podle
pokynů uvedených v části „Kon-
trolky a upozornění“ v kapitole
„Seznámení s přístrojovou deskou“.
Skladování AdBlue® (UREA)
AdBlue® (UREA) je považována za
velmi stabilní produkt s dlouhou
životností. Při skladování při teplotách
NIŽŠÍCH než 32 °C lze tuto přísadu
skladovat nejméně jeden rok.
Postupujte podle pokynů uvedených
výrobcem na štítku.
112)
MOTORY NA METAN
(NATURAL POWER)
PLNICÍ ÚSTÍ METANU
Plnicí ústí metanu je umístěno u plnicího
ústí benzínu obr. 120.
Je vybaveno zpětným ventilem
zabudovaným do tělesa plnicího hrdla.
Pro přístup k plnicímu ústí vyšroubujte
doleva uzávěrAobr. 120.
Plnicí ústíBobr. 121 je univerzálního
typu kompatibilní se standardy “Italia” a
“NGV1”.
120F0T0360
121F0T0336
114
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
SYSTÉM ODPOJENÍ
PŘÍVODU PALIVA
134)
Zasahuje při nárazu a způsobí:
přerušení dodávky paliva s
následným zhasnutím motoru;
automatické odemčení dveří;
rozsvícení vnitřního osvětlení.
Zásah nárazového spínače je u
některých verzí signalizován na displeji
hlášením "přívod paliva je zablokován
viz viz návod").
UPOZORNĚNÍ Pečlivě prohlédněte
vozidlo, zda neuchází palivo, např.
z motorového prostoru, ze spodku
vozidla nebo od palivové nádrže.
Po nárazu otočte klíčkem v zapalování
na STOP, aby se nevybila baterie.Při obnovení správné činnosti vozidla
postupujte takto:
otočení klíčku ve spínací skříňce na
MAR;
zapne se pravé směrové světlo;
vypne se pravé směrové světlo;
zapne se levé směrové světlo.
vypne se levé směrové světlo;
zapne se pravé směrové světlo;
vypne se pravé směrové světlo;
zapne se levé směrové světlo.
vypne se levé směrové světlo;
otočení klíčku ve spínací skříňce
zapalování do polohy STOP.
Verze Natural Power
Při nárazu vozidla se okamžitě přeruší
přívod benzínu i vstřikování, motor
tím zhasne a uzavřou se pojistné
elektromagnetické ventily.
POZOR
134)Jestliže po nárazu ucítíte zápach
paliva nebo zjistíte únik paliva z palivové
soustavy, systém znovu neaktivujte:
nebezpečí požáru.
VLEČENÍ VOZIDLA
Tažné oko je umístěno ve brašně s
nářadím za opěradlem levého sedadla
(verze Cargo) nebo v zavazadlovém
prostoru (verze Combi.
INSTALACE TAŽNÉHO
OKA
Postupujte takto:
uvolněte zátku A obr. 171 obr. 172;
vyjměte tažné B obr. 171 obr. 172z
brašny s nářadím;
zašroubujte tažné oko na předním
nebo zadním čepu se závitem.
135) 136) 137) 138)
34)
171F0T0085
142
V NOUZI
AUTORÁDIO
(u příslušné verze vozidla)
Autorádio bylo vyprojektováno v
souladu s charakteristikami interiéru
vozidla, jeho osobitý design ladí se
stylem palubní desky.
RADY
Bezpečnost silničního provozu
Doporučujeme, abyste se naučili
používat jednotlivé funkce autorádia
(např. ukládat stanic do paměti) před
samotnou jízdou.
Podmínky pro příjem
Podmínky příjmu se během jízdy
neustále mění. Příjem mohou rušit hory,
budovy nebo mosty, zejména
nacházíte-li se daleko od vysílače
naladěné stanice.
UPOZORNĚNÍ Při vysílání dopravních
informací se může hlasitost zvýšit.
161)
Péče a údržba
Čelní panel čistěte výhradně měkkou
antistatickou utěrkou. Běžná čistidla
a leštidla by mohla poškodit povrch.OCHRANA PŘED
ODCIZENÍM
Autorádio je opatřeno systémem
ochrany proti odcizení založeným na
výměně informací mezi autorádiem
a elektronickou řídicí jednotkou (Body
Computer) vozidla.
Tento systém zaručuje maximální
bezpečnost, přitom není nutné zadávat
tajný kód při každém odpojení
autorádia od napájení.
Jestliže kontrola dopadne úspěšně,
začne autorádio fungovat. Jestliže
srovnávané kódy nesouhlasí nebo po
výměně elektronické řídicí jednotky
(Body Computer), požádá aparatura o
zadání tajného kódu níže uvedeným
postupem.Zadání tajného kódu
Je-li při zapnutí rádia požadován kód,
na displeji se asi na 2 sekundy zobrazí
nápis “Code” a pak čtyři čárky “----”.
Tajný kód se skládá ze čtyř číslic od
1 do 6, každá odpovídá jedné čárce.
Zadejte první číslici tajného kódu
stisknutím odpovídajícího tlačítka
předvolby (od 1 do 6). Stejným
způsobem zadejte ostatní číslice kódu.
Jestliže nezadáte čtyři číslice do 20
sekund, na displeji se zobrazí “Enter
code----”.Totonení bráno jako
zadání nesprávného kódu.
Po zadání čtvrté číslice (do 20 sekund)
začne autorádio fungovat.
Při zadání chybného kódu upozorní
autorádio akustickým signálem a
upozorněním “Radio blocked/ wait” na
displeji, že je nutno zadat správný kód.
Při každém zadání chybného kódu
se prodlouží doba čekání (1 min, 2 min,
4 min, 8 min, 16 min, 30 min, 1 h, 2
h, 4 h, 8 h, 16 h, 24 h) až po maximum
24 h. Čekací doba se zobrazí na displeji
spolu s upozorněním “Radio blocked/
wait”. Po zmizení nápisu je možné začít
znovu s postupem vkládání kódu.
Pasport autorádia
Jedná se o doklad o vlastnictví
autorádia. V Pasportu autorádia je
uveden model autorádia, sériové číslo a
tajný kód.
191
VŠEOBECNÉ INFORMACE
Autorádio má následující funkce:
Sekce rádia
Ladění PLL s kmitočtovými pásmy
FM/AM/MW;
RDS (Radio Data System) s funkcí
TA (dopravní informace) - TP (programy
o dopravní situaci) - EON (Enhanced
Other Network) - REG (regionální
programy);
AF: volba vyhledávání alternativních
frekvencí v režimu RDS;
automatické/manuální ladění stanic;
FM Multipath detector;
manuální uložení 30 stanic do
paměti: 18 stanic v pásmu FM (6 v
FM1, 6 v FM2, 6 v FMT), 12 stanic v
pásmu MW;
automatické ukládání do paměti
(funkce AUTOSTORE) 6 stanic v
určeném FM pásmu;
funkce SPEED VOLUME:
automatické nastavování hlasitosti v
závislosti na rychlosti vozidla;
automatická volba poslechu
Stereo/Mono.
Sekce CD
Přímá volba disku;
Volba skladby (vpřed/vzad);
Rychlý přechod skladeb (vpřed/
vzad);
Funkce displeje CD: zobrazování
názvu disku/doby od začátky skladby;
Přehrávání CD audio, CD-R a
CD-RW.
44)
Sekce CD MP3
Funkce MP3-Info (ID3-TAG);
Volba adresáře (předchozí /
následující);
Volba skladby (vpřed/vzad);
Rychlý přechod skladeb (vpřed/
vzad);
Funkce MP3 Display: zobrazení
jména složky, informací ID3-TAG, doby
od začátku skladby, jména souboru);
Přehrávání CD audio nebo datových
souborů, CD-R a CD-RW.
Sekce Audio
Funkce MUTE/Pause
Funkce Soft Mute;
Funkce Loudness;
Sedmipásmový grafický ekvalizér;
Oddělené nastavení hloubek / výšek;
Vyvážení kanálů: pravý/levý.FUNKCE A NASTAVENÍ
ZAPNUTÍ AUTORÁDIA
Autorádio se zapne krátkým stiskem
tlačítka/otočného ovládače ON/OFF.
Po zapnutí autorádia s klíčkem
vytaženém ze spínací skříňky
zapalování se toto automaticky vypne
po cca 20 minutách provozu.
VYPNUTÍ AUTORÁDIA
Podržte stisknuté tlačítko/knoflík
ON//OFF.
VOLBA FUNKCÍ RÁDIA
Krátkými opakovanými stisky tlačítka
FM AS je možno se přepínat mezi
následující zdroji zvuku:
TUNER (“FM1”, “FM2”, “FMA”).
Krátkými opakovanými stisky tlačítka
AM je možno se přepínat mezi
následující zdroji zvuku.
TUNER (“MW1”, “MW2”).
PŘEPÍNÁNÍ MEZI FUNKCEMI CD/
CD CHANGER
Krátkým stiskem tlačítka CD je možno
zvolit zdroj audia CD CD/CD
CHANGER (pouze při vloženém CD).
FUNKCE MUTE/PAUSE (vypnutí
hlasitosti)
Funkce Mute se aktivuje krátkým
stisknutím tlačítka MUTE.
198
MULTIMEDIA
Funkci Mute vypnete krátkým
stisknutím tlačítka MUTE.
Je-li funkce Mute aktivní, při příjmu
dopravních informací (je-li aktivní funkce
TA) nebo alarmového signálu bude
funkce Mute ignorována. Jakmile
hlášení skončí, funkce se znovu
aktivuje.
NASTAVENÍ AUDIA
V menu audio lze volit různé funkce
podle aktivního kontextu: AM/FM/
CD/CD CHANGER.
Funkce Audio se nastaví krátkým
stisknutím tlačítka AUDIO. Prvním
stiskem tlačítka AUDIO se na displeji
zobrazí hodnota hloubek pro zdroj,
který bude aktivní v daný moment (např.
v režimu FM se na displeji zobrazí “FM
Bass + 2”).
Funkcemi menu lze procházet tlačítky
. Danou funkci lze nastavit tlačítky
.
Na displeji se zobrazí aktuální stav
zvolené funkce.
V menu lze obsluhovat tyto funkce:
BASS (nastavení basů);
TREBLE (nastavení výšek);
BALANCE (nastavení vyvážení zvuku
vpravo/vlevo);
FADER (nastavení vyvážení zvuku
vpředu/vzadu);
LOUDNESS (zapnutí/vypnutí funkce
LOUDNESS);
EQUALIZER (zapnutí a volba
přednastavených ekvalizací);
USER EQUALISER (nastavení
ekvalizace uživatelem).
MENU
Funkce tlačítka MENU
Funkce Menu se aktivuje krátkým
stisknutím tlačítka MENU. Na displeji se
zobrazí první položka nastavitelného
menu (AF) (na displeji je zobrazeno “AF
Switching On”).
Funkcemi menu lze procházet tlačítky
nebo. Danou funkci lze pak
nastavit tlačítky
nebo.
Na displeji se zobrazí aktuální stav
zvolené funkce.
V menu lze obsluhovat tyto funkce:
AF SWITCHING (vyhledávání
alternativních frekvencí) (ON/OFF);
TRAFFIC INFORMATION (dopravní
zpravodajství) (ON/OFF);
REGIONAL MODE (příjem
regionálního vysílání)(ON/OFF);
MP3 DISPLAY (zobrazení údajů o
CD MP3 / CD CHANGER);
SPEED VOLUME (uzpůsobení
hlasitosti podle rychlosti vozidla);
RADIO ON VOLUME (aktivace/
deaktivace nejvyšší hlasitosti autorádia);
AUX OFFSET (nastavení hlasitosti
přenosného zařízení podle hlasitosti
ostatních zdrojů) (u příslušné verze
vozidla);
RADIO OFF (vypínací režim);
SYSTEM RESET(obnovení
defaultního nastavení).
Pro výstup z funkce menu stiskněte
opět tlačítko MENU.
UPOZORNĚNÍ AF SWITCHING,
TRAFFIC INFORMATION a REGIONAL
MODE lze nastavit pouze v režimu FM.
RÁDIO (tuner)
Při zapnutí se aparatura přepne na
funkci, která byla aktivní před vypnutím:
Rádio, CD, CD MP3.
Při poslechu jiného zdroje zvuku se na
funkci Radio přepnete krátkým stiskem
tlačítek FM AS či AM (podle toho,
které pásmo chcete naladit).
NALADĚNÍ KMITOČTOVÉHO
PÁSMA
Jakmile je aktivní režim Radio,
kmitočtové pásmo navolíte krátkým
opakovaným stiskem tlačítka FM AS
nebo AM.
Stiskem tlačítka se přepínáte mezi
pásmy:
Stiskem tlačítka FM AS: “FM1”,
“FM2” nebo “FMA”;
199
Stiskem tlačítka AM: “MW1”,
“MW2”.
Jednotlivá pásma jsou označená
příslušným textem na displeji. Naladí se
vždy ta stanice, jež byla naladěna
předtím.
TLAČÍTKA PŘEDVOLBY
Tlačítka označená číslicemi1-6
umožňují nastavit následující předvolby:
18 v pásmu FM: 6 in FM1, 6 in
FM2, 6 in FMT nebo “FMA” (podle
verze vozidla);
12 v pásmu MW.
Chcete-li poslouchat předvolenou
stanici, zvolte příslušný vlnový rozsah a
krátce stiskněte příslušné tlačítko
předvolby (1 - 6).
Stisknutím tlačítka předvolby delším než
2 sekundy se stanice uloží do paměti.
Uložení bude potvrzeno pípnutím.
AUTOMATICKÉ LADĚNÍ
Stiskněte krátce tlačítko
nebo:
spustí se automatické ladění následující
stanice, která je na příjmu v
požadovaném směru ladění.
Delším stiskem
neboladění
zrychlíte. Po uvolnění tlačítka se ladění
zastaví na následující stanici na příjmu.
Je-li aktivní funkce TA (dopravní
informace), tuner vyhledává pouze
stanice, které vysílají dopravní
zpravodajství.MANUÁLNÍ LADĚNÍ
Umožňuje manuální ladění stanic ve
zvoleném pásmu. Zvolte požadovaný
vlnový rozsah a krátce opakovaně
stiskněte tlačítko
nebov
požadovaném směru ladění. Delším
stiskem
neboladění zrychlíte;
uvolněním tlačítka se ladění zastaví.
FUNKCE AUTOSTORE
(automatické uložení stanic do
paměti)
Funkce Autostore se zapne stiskem a
podržením tlačítka FM AS, dokud
nezazní potvrzovací zvukový signál.
Funkce umožňuje automaticky naladit a
uložit do paměti šest nejsilnějších
stanic na příjmu ve vlnovém pásmu
FMA v sestupném pořadí dle síly
signálu.
Během automatického ukládání na
displeji bliká nápis “Autostore”.
Funkce Autostore se přeruší opětovným
stisknutím tlačítka FM AS. Rádio se
vrátí na stanici naladěnou před aktivací
této funkce.
Po ukončení funkce Autostore se
přijímač se automaticky naladí na první
předvolenou stanici v pásmu FMA
uloženou pod předvolbou 1.
Pod tlačítky s čísly1-6jsou nyní
automaticky uloženy stanice, které v
daném okamžiku měly nejsilnější signál
v daném vlnovém rozsahu.Aktivací funkce Autostore v pásmu MW
se automaticky zvolí pásmo FMA, v
jehož rámci funkce proběhne.
UPOZORNĚNÍ Někdy se stane, že
funkce Autostore nenajde šest stanic se
silným signálem. V takovém případě
se pod zbývajícími tlačítky předvolby
opakovaně uloží stejné nejsilnější
stanice.
UPOZORNĚNÍ Aktivací funkce
Autostore se vymažou všechny stanice
původně uložené ve vlnovém rozsahu
FMA.
PŘÍJEM VYHLÁŠENÍ POPLACHU
Autorádio je připraveno na příjem
výstražných hlášení v režimu RDS, která
jsou vysílána v případě výjimečných
stavů či událostí obecného ohrožení
(zemětřesení, záplavy, atd.), pokud
je naladěná stanice vysílá.
Tato funkce se aktivuje automaticky a
nelze ji vypnout.
Během takového hlášení se na displeji
zobrazí nápis “ALARM”. Během vysílání
výstrahy se hlasitost změní stejně jako
při příjmu dopravních informací.
200
MULTIMEDIA
PŘEHRÁVAČ CD
V této kapitole jsou popsány pouze
odlišnosti týkající se přehrávače CD.
Funkce autorádia je popsána k kapitole
“Funkce a nastavení”.
NAVOLENÍ PŘEHRÁVAČE CD
Postup zapnutí přehrávače CD, který je
součástí aparatury:
založte CD při zapnutém přístroji:
začne přehrávání první skladby na CD;
nebo
pokud je CD již v přehrávači,
zapněte autorádio a krátkým stiskem
tlačítka CD zvolte režim “CD”:
přehrávání začne od naposledy
poslouchané skladby.
VLOŽENÍ/VYSUNUTÍ CD
CD se lehce zatlačí do štěrbiny, čímž se
spustí servopohon zakládacího
mechanismu, který disk správně umístí
v přehrávači.
Při zapnutém autorádiu zapnete
servopohon vysouvacího mechanismu
stiskem tlačítka
. Po vysunutí se
aktivuje zdroj zvuku, který byl aktivní
před přehráváním CD.
Jestliže CD z autorádia nevyjmete,
autorádio jej zasune zpět automaticky
cca po 20 sekundách a přepne se
do režimu Tuner (Radio).Je-li autorádio vypnuté, nelze CD
vysunout.
Pokud zasunete znovu do přehrávače
CD, které nebylo předtím úplně
vyjmuté, autorádio se nepřepne na
přehrávání CD.
Případná chybová hlášení
Pokud je založený CD nečitelný (např.
byl založen CD ROM, nebo byl CD
založen obráceně, nebo nastala chyba
při načítání CD), na displeji se zobrazí
hlášení “CD Disc error”.
PŘEHRÁVAČ CD MP3
VOLBA PŘEHRÁVÁNÍ SKLADEB
MP3 NA HYBRIDNÍCH DISCÍCH
Při založení hybridního disku (Mixed
Mode, Enhanced, CD-Extra), který
obsahuje i soubory MP3, začne
autorádio automaticky přehrávat sekci
audio. Během přehrávání je možné
přepnout do sekce MP3 stisknutím
tlačítka CD na dobu delší než 2
sekundy.
UPOZORNĚNÍ Při aktivaci funkce může
trvat několik sekund, než začne
přehrávání. Během kontroly CD se na
displeji zobrazí hlášení "CD Reading".
Pokud soustava nezjistí žádné soubory
MP3, začne rádio znovu hrát sekci
audio od místa, ve které byla
přerušena.VOLBA NÁSLEDUJÍCÍ/PŘEDCHOZÍ
SLOŽKY
Následující složka se zvolí stiskem
tlačítka
, předchozí složka se zvolí
stiskem tlačítka
. Na displeji se
zobrazí číslo a u některých provedení i
jméno složky (např. “DIR 2 XXXXXX”).
XXXXXX: jméno adresáře (na displeji se
zobrazí pouze prvních osm znaků).
Složky jsou voleny cyklicky: po poslední
složce se navolí první složka a naopak.
PŘEHRÁVAČ CD
CHANGER (CDC)
45)
V této kapitole jsou popsány pouze
varianty týkající se fungování přehrávaše
CD Changer (u příslušné verze vozidla).
Fugování autorádia jako takového je
popsáno v kapitole „FUNKCE A
NASTAVENÍ“.
VOLBA ZÁSOBNÍKU CD CHANGER
Zapněte autorádio a krátkými
opakovanými stisky tlačítka CD zvolte
funkci “CD CHANGER”.
VOLBA CD
Stiskem tlačítka
navolíte následující
CD, stiskem tlačítka
přejdete na
předchozí CD.
201