ODSTAVENÍ
VOZIDLA
101)
Při zastavení a opouštění vozidla
postupujte takto:
zařaďte rychlostní stupeň (1. ve
stoupání a zpětný pojezd v klesání) a
nechte kola natočená.
Vypněte motor a zatáhněte
parkovací brzdu;
vytáhněte vždy klíček ze spínací
skříňky zapalování.
Při zaparkování vozidla v prudkém
kopci doporučujeme kola zajistit klínem
nebo kamenem.
Nenechávejte klíček ve spínací skříňce
na poloze MAR, aby se baterie
nevybila.
Verze s převodovkou
COMFORT-MATIC
Pro bezpečné zaparkování vozidlo je
nezbytné zařadit se sešlápnutým
brzdovým pedálem 1. rychlostní stupeň
nebo zpětný pojezd (R); při parkování
ve svahu je třeba zatáhnout parkovací
brzdu.
UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ NIKDY
neopouštějte vozidlo s převodovkou
v neutrálu (N) nebo u verzí s
automatickou převodovkou (Comfort-
matic) bez přestavení řadicí páky naP.OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Se stojícím vozidlem a zařazeným
rychlostním stupněm je nutno držet
sešlápnutý brzdový pedál, dokud
se nerozhodnete rozjet. Při rozjezdu je
nutné brzdový pedál uvolnit a postupně
akcelerovat;
při delším stání vozidla s
nastartovaným motorem se doporučuje
zařadit neutrál (N);
pro zachování účinnosti spojky se
nesnažte vozidlo držet zastavené
pedálem akcelerace (např. při stání do
kopce);
spojka by se mohla poškodit
přehřátím. Vozidlo držte zastavené
brzdovým pedálem a pedál akcelerace
použijte, až se rozhodnete se s
vozidlem rozjet;
druhý rychlostní stupeň používejte
pouze v případě, kdy je nutno mít větší
kontrolu při rozjezdu na jízdním povrchu
s nízkou přilnavostí;
jestliže je po zařazení zpátečky (R)
nutno přeřadit na první rychlostní
stupeň nebo naopak, je nutno tak učinit
se stojícím vozidlem a sešlápnutým
brzdovým pedálem;
byť se jednoznačně nedoporučuje
jezdit z kopce se zařazeným neutrálem
(N), pokud by to bylo z
nepředvídatelných důvodu nutné,
systém při žádosti o přeřazení zařadí
samočinně optimální stupeň podle
rychlosti vozu, aby zajistil správný
přenos hnacího momentu na kola.
POZOR
101)Nikdy nenechávejte ve vozidle děti
bez dozoru. Při opouštění vozidla
vytáhněte vždy klíček ze zapalování a
vezměte jej sebou.
103
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Ve stavu, kdy byl motor zastaven
systémem Start&Stop a řidič odepne
bezpečnostní pás a otevře dveře na své
straně či na straně spolucestujícího,
bude možné motor znovu spustit jedině
klíčkem. Tento stav je řidiči signalizován
jak zvukovou výstrahou, blikáním
kontrolky obr. 116 na přístrojové desce
a u určitých verzí i hlášením na displeji.
NEČINNOST VOZIDLA
Při odstavení vozidla na delší dobu je
nutno věnovat zvýšenou pozornost
odpojení elektrického napájení od
baterie. Je nutno odpojit konektor A
obr. 117 (stiskem tlačítka B) od snímače
C, který monitoruje stav baterie a je
nainstalovaný na minusovém pólu
D této baterie. Tento snímač se smí
odpojit od pólu pouze při výměně
baterie.UPOZORNĚNÍ Než odpojíte elektrické
napájení baterie, po přepnutí klíčku
zapalování na STOP počkejte alespoň
jednu minutu.
110)
POZOR
106)Před otevřením víka motorového
prostoru je nutno se ujistit, že je vypnuté
zapalování s klíčem na OFF. Dodržujte
pokyny uvedené na štítku na předním
příčníku. Pokud ve vozidle sedí další osoby,
doporučujeme vytáhnout klíč ze
zapalování.
107)Před opuštěním vozidla je nutno
vytáhnout klíček ze zapalování nebo jej
přepnout na polohu OFF. Při čerpání paliva
je nutno zkontrolovat, zda je motor vypnutý
a klíček v poloze OFF.108)U vozidel s robotizovanou
převodovkou se při automatickém
zastavení motoru v klesání doporučuje
znovu nastartovat motor přestavením řadicí
páky na(+)nebo na (–) bez uvolnění
brzdového pedálu. U vozidel s
robotizovanou převodovkou a funkcí Hill
Holder se při automatickém zastavení
motoru s vozidlem v klesání doporučuje
znovu nastartovat motor přestavením řadicí
páky na(+)nebo( - ) bez uvolnění
brzdového pedálu, aby byla k dispozici
funkce Hill Holder, která je aktivní pouze s
motorem v chodu.
109)Jestliže chce upřednostňovat
klimatický komfort, je možné deaktivovat
systém Start&Stop, aby mohla klimatizace
fungovat nepřetržitě.
110)S výměnou baterie se obraťte jedině
na autorizovaný servis Fiat. Baterii vyměňte
za novou stejného typu a se stejnými
charakteristikami.
116F0T0425
117F0T0428
111
Vyhledejte pojistku podle tabulek
uvedených na následujících stránkách.
POJISTKY V
ZAKABELOVANÉ
POJISTKOVÉ SKŘÍŇCE V
MOTOROVÉM PROSTORU
Pojistková skříňka se nachází na pravé
straně motoru.
Sejmutí víka pojistkové skříňky
Postupujte takto:sejměte kryt A obr. 163 plusového
pólu baterie nadzvednutím nahoru;
uvolněte úchyt A obr. 164 a sejměte
kryt B pojistkové skříňky;
otočte krytem doleva směrem ke
světlometu (viz šipky) a vyjměte jej obr.
165;
tím se uvolní přístup k pojistkové
skříňce obr. 167.
32)
Nasazení víka pojistkové skříňky
Postup při zpětné montáži krytu:
zasuňte dva úchyty A obr. 166 do
uložení na pojistkové skříňce;
upevněte úchyt B do uložení na
zaklapnutí.
163F0T0171
164F0T0172
166F0T0174
165F0T0173
135
JIŠTĚNÝ SPOTŘEBIČ - obr. 167 POJISTKA AMPÉRY
Řídicí jednotka převodovky COMFORT-MATIC a páka voliče rychlostních stupňů (napájení
+ klíček)F16 7,5
Kompresor klimatizaceF19 7,5
Vyhřívané zadní sklo/rozmrazování zrcátek F20 30
Palivové čerpadloF21 15
Přední mlhová světlaF08 15
Napájení (+ baterie) čerpadla COMFORT-MATIC F82 30
Řídicí jednotka převodovky COMFORT-MATIC (napájení + baterie) F84 15
Zapalovač cigaret/Proudové zásuvky v kabině/Vyhřívaná sedadla/USB APO F85 30
Snímač stavu nabití baterie IBS pro systém Start&Stop (verze 1.3 Multijet Euro 6 se
Start&Stop)F87 5
137
NOUZOVÉ
STARTOVÁNÍ
Jestliže se kontrolkana přístrojové
desce rozsvítí a zůstane svítit, obraťte
se okamžitě na autorizovaný servis Fiat.
STARTOVÁNÍ S
POMOCNOU BATERIÍ
Je-li baterie vybitá, je možné spustit
motor pomocí jiné baterie, která má
stejnou nebo o něco vyšší kapacitu než
ta vybitá.
Při startování motoru postupujte takto
obr. 170:
Vhodným kabelem spojte plusové
svorky obou baterií (značka + u svorky);
druhým kabelem propojte
minusovou svorku (–) pomocné baterie
na kostru
na motoru nebo na
převodovce startovaného vozidla;
nastartujte motor;
jakmile motor naskočí, odpojte
kabely v opačném pořadí než při
připojování.
Pokud se po několika pokusech
nepodaří motor nastartovat,
nepodnikejte další zbytečné pokusy a
obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
133)
33)
UPOZORNĚNÍ Nesmíte přímo propojit
minusové svorky obou baterií: případné
jiskry by mohly zapálit výbušný plyn,
který by mohl uniknout z baterie. Pokud
se pomocná baterie nainstaluje na
druhé vozidlo, je třeba zabránit, aby
mezi baterií a vozidlem s vybitou baterií
došlo k náhodnému kontaktu kovových
částí.
STARTOVÁNÍ MOTORU
SETRVAČNOSTÍ
Je přísně zakázáno startovat motor
roztlačováním, tažením nebo rozjezdem
z kopce. Podobnými manévry by se
mohlo do katalyzátoru dostat palivo a
nenapravitelně jej poškodit.
UPOZORNĚNÍ Dokud motor neběží,
nepracuje posilovač brzd ani posilovač
řízení, a proto je nutné na brzdový
pedál i na volant vyvíjet větší sílu než
obvykle.
POZOR
133)Takto startovat motor smějí pouze
zkušené osoby, protože nesprávný postup
může způsobit elektrické výboje značné
intenzity. Elektrolyt je jed a žíravina.
Zabraňte zasažení očí a pokožky.
Doporučujeme nepřibližovat se k baterii s
volným plamenem a zapálenými cigaretami
a nevyvolávat v blízkosti baterie jiskry.
POZOR
33)Při nouzovém startování motoru
nesmíte použít rychlonabíječ baterií: mohly
by se poškodit elektronické systémy a
řídicí jednotka motoru.
170F0T0189
141
SYSTÉM ODPOJENÍ
PŘÍVODU PALIVA
134)
Zasahuje při nárazu a způsobí:
přerušení dodávky paliva s
následným zhasnutím motoru;
automatické odemčení dveří;
rozsvícení vnitřního osvětlení.
Zásah nárazového spínače je u
některých verzí signalizován na displeji
hlášením "přívod paliva je zablokován
viz viz návod").
UPOZORNĚNÍ Pečlivě prohlédněte
vozidlo, zda neuchází palivo, např.
z motorového prostoru, ze spodku
vozidla nebo od palivové nádrže.
Po nárazu otočte klíčkem v zapalování
na STOP, aby se nevybila baterie.Při obnovení správné činnosti vozidla
postupujte takto:
otočení klíčku ve spínací skříňce na
MAR;
zapne se pravé směrové světlo;
vypne se pravé směrové světlo;
zapne se levé směrové světlo.
vypne se levé směrové světlo;
zapne se pravé směrové světlo;
vypne se pravé směrové světlo;
zapne se levé směrové světlo.
vypne se levé směrové světlo;
otočení klíčku ve spínací skříňce
zapalování do polohy STOP.
Verze Natural Power
Při nárazu vozidla se okamžitě přeruší
přívod benzínu i vstřikování, motor
tím zhasne a uzavřou se pojistné
elektromagnetické ventily.
POZOR
134)Jestliže po nárazu ucítíte zápach
paliva nebo zjistíte únik paliva z palivové
soustavy, systém znovu neaktivujte:
nebezpečí požáru.
VLEČENÍ VOZIDLA
Tažné oko je umístěno ve brašně s
nářadím za opěradlem levého sedadla
(verze Cargo) nebo v zavazadlovém
prostoru (verze Combi.
INSTALACE TAŽNÉHO
OKA
Postupujte takto:
uvolněte zátku A obr. 171 obr. 172;
vyjměte tažné B obr. 171 obr. 172z
brašny s nářadím;
zašroubujte tažné oko na předním
nebo zadním čepu se závitem.
135) 136) 137) 138)
34)
171F0T0085
142
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
Řádnou údržbou lze dlouhodobě
zachovat výkony vozidla, snižovat
provozní náklady a zachovávat účinnost
bezpečnostních systémů.
V této kapitole je objasněno, jak toho
docílit.PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA ...................145
PLÁN ÚDRŽBY ...............................146
PRAVIDELNÉ KONTROLY ...............154
POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA V
NÁROČNÝCH PODMÍNKÁCH.........154
KONTROLA HLADIN .......................155
DOBITÍ BATERIE .............................162
STĚRAČE ČELNÍHO/ZADNÍHO
OKNA .............................................163
ZVEDNUTÍ VOZIDLA .......................164
KOLA A PNEUMATIKY ....................164
144
ÚDRŽBA A PÉČE
PLÁN ÚDRŽBY
VERZE NA BENZÍN EURO 6 - VERZE NATURAL POWER
Po dosažení 180 000 km/12 let je nutno znovu pravidelně provádět kontroly uvedené v plánu údržby a to od první předepsané
prohlídky a v původních intervalech.
Tisíce kilometrů 30 60 90 120 150 180
Roky 2 4 6 8 10 12
Kontrola nabití baterie a případné dobití●●●●●●
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení tlaku;
kontrola stavu/životnosti náplně hmoty v sadě “Fix&Go Automatic” (u
příslušné verze vozidla)●●●●●●
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety, ukazatele
směru, výstražná světla, zavazadlový prostor, interiér, schránka v
palubní desce, kontrolky na přístrojové desce, atd.)●●●●●●
Kontrola a případné doplnění hladiny kapalin v motorovém prostoru
(1)●●●●●●
Kontrola emisí/kouřivosti výfuku●●●●●●
Kontrola přes diagnostickou zásuvku provozuschopnosti systémů
přívodů paliva/řízení motoru, emisía-upříslušné verze vozidla -
degradace motorového oleje●●●●●●
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti: vnějšku karosérie, ochrany
spodku karosérie, pevných a ohebných úseků potrubí (výfuk-přívod
paliva-brzdy), pryžových prvků (kryty-manžety-objímky - atd.)●●●●●●
(1) Pro případné doplnění je nutno použít kapaliny uvedené v dokumentaci k vozidlu a až po ověření neporušenosti soustavy.
146
ÚDRŽBA A PÉČE