26
Funkcije so združene v 4 družine.Družine Funkcije
Parking
(Parkiranje)
- Rear wiper in reverse (Brisanje zadnjega stekla v vzvratni prestavi) :
vklop/izklop zadnjega brisalnika ob vklopu vzvratne prestave.
-
A
utomatic folding of mirrors (Samodejno zapiranje/razpiranje
ogledal) : vklop/izklop samodejnega zapiranja/razpiranja zunanjih ogledal
pri zaklepanju/odklepanju vozila.
Headlights (Žarometi) -
G
uide- me-home lighting (Spremljevalna osvetlitev)
: vklop/izklop
samodejne spremljevalne osvetlitve.
- W elcome lighting (Sprejemna osvetlitev)
: vklop/izklop zunanje
sprejemne osvetlitve.
- D aytime running lamps (Dnevne luči) (odvisno od države nakupa.).
-
D
irectional headlamps (Smerne luči) : vklop/izklop osvetlitve zavojev/
smernih luči.
Comfort (Udobje)
- Unlock: Boot only (Selektivno odklepanje pr tljažnika) : vklop/izklop
selektivnega odklepanja prtljažnih vrat.
Security
( Varnost) -
F
atigue Detection System (Sistem zaznavanja utrujenosti voznika) :
vklop/izklop sistema zaznavanja utrujenosti voznika.
-
R
ecommended speed display (Prikaz priporočene hitrosti) : vklop/
izklop prepoznavanja omejitve hitrosti.
-
C
ollision risk aler t and automatic braking (Opozorilo o nevarnosti
trka in samodejno zaviranje) : vklop/izklop opozorila o nevarnosti trka
in samodejnega zaviranja v sili.
-
B
lind spot sensors (Sistem za nadzor mr tvih kotov) : vklop/izklop
zaznaval vozil v mrtvih kotih
Zavihek Driving function (Funkcije pri vožnji)
Funkcija Opombe
Park Assist
(Pomoč pri vožnji)Vklop funkcije.
Stop & Star t
(Zaustavitev in
zagon) Vklop/izklop funkcije
Parking sensors
(Zaznavala za pomoč
pri parkiranju)Vklop/izklop funkcije
Traction control (Sistem
za preprečevanje zdrsa
pogonskih koles)Vklop/izklop funkcije
Blind spot sensors
(Sistem zaznavanja
mr tvih kotov)Vklop/izklop funkcije
Under-inflation initialisation
(Inicializacija zaznavanja
prenizkega tlaka v pnevmatikah)Inicializacija sistema
zaznavanja prenizkega
tlaka v pnevmatikah
Diagnostic
(Diagnostika) Seznam trenutnih
opozoril
Meni Vehicle (Vozilo)/
Driving (Vožnja)
Zavihek Vehicle settings (Nastavitve vozila)
Več informacij o posamezni funkciji boste
našli v ustrezni rubriki.
Instrumentna plošča
10
Glasovni ukaziSporočila s pomočjo
Turn on source radio - Streaming
Bluetooth – … (Vklopi radijski sprejemnik –
pretakanje Bluetooth – ...)
You can select an audio source by saying »turn on source« followed by the device name. For example, »turn on source, Streaming
Bluetooth«, or »turn on source, radio«. Use the command »play« to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between
»song«, »artist«, or »album«. Just say something like »play artist, Madonna«, »play song, Hey Jude«, or »play album, Thriller«. (Za izbiro
vira zvoka izgovorite »vklopi vir«, zatem dodajte še ime naprave. Na primer izgovorite »vklopi vir, pretakanje prek Bluetootha« ali »vklopi
vir, radio«. Vrsto glasbe, ki jo želite poslušati, lahko izberete z govornim ukazom »predvajaj«. Izbirate lahko med možnostmi »skladba«,
»izvajalec« ali »album«. Le izgovorite »predvajaj izvajalca, Madonna«, »predvajaj skladbo, Hey Jude« ali »predvajaj album, Thriller«.)
Tune to channel BBC Radio 2 (Nastavi na kanal BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying »tune to« and the station name or frequency. For example »tune to channel
Talksport« or »tune to 98.5 FM«. To listen to a preset radio station, say for example »tune to preset number five«.
(Radijsko postajo lahko izberete tako, da izgovorite »nastavi na« in ime postaje ali frekvenco. Na primer »nastavi na
kanal Talksport« ali »nastavi na 98,5 FM«. Če želite poslušati prednastavljeno radijsko postajo, izgovorite na primer
»nastavi na prednastavljeno številko pet«.)
Tune to 98.5 FM (Nastavi na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nastavi na peto prednastavljeno postajo)
What's playing? (Kaj se predvaja)To choose what you'd like to play, start by saying »play« and then the item. For example, say »play song Hey Jude«, »play line 3« or »select
line 2«. You can undo your last action and start over by saying »undo«, or say »cancel« to cancel the current action. (Če želite izbrati, kaj bi
poslušali, izgovorite »predvajaj« in nato izbiro. Izgovorite na primer »predvajaj skladbo Hey Jude«, »predvajaj vrstico 3« ali »izberi vrstico
2«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Play song Hey Jude (Predvajaj skladbo Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say »play« and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say »play song
Hey Jude«, »play artist Madonna« or »play album Thriller«. To select a line number from the display, say »select line two«. To move around
a displayed list, you can say »next page« or »previous page«. You can undo your last action and start over by saying »undo«, or say
»cancel« to cancel the current action. (Ne vem točno, kaj želite predvajati. Izgovorite »predvajaj« in nato naslov skladbe, naslov albuma ali
ime izvajalca. Izgovorite na primer »predvajaj izvajalca Madonno« ali »predvajaj album Thriller«. Za izbiro številke vrstice na prikazanem
seznamu, izgovorite »izberi vrstico dve«. Za premikanje po prikazanem seznamu lahko izgovorite »naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če
želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Play artist Madonna (Predvajaj izvajalca Madonno)
Play album Thriller (Predvajaj album Thriller)
Glasovni ukazi za radio in
medije
Te ukaze lahko izvedete s katere koli strani na zaslonu, po tem, ko ste pritisnili na gumb za glasovne ukaze, ki se nahaja na volanskem obroču, in
pod pogojem, da ni v teku noben telefonski pogovor.
Glasovni ukazi za medije so na voljo samo pri povezavi USB.
CITROËN Connect Nav
23
Radio
Izbor radijske postaje
Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media (Radio in medij).
Pritisnite na » Frequency« (Frekvenca).
Pritisnite na enega od gumbov za
sprožitev samodejnega iskanja
radijskih postaj.
ali Prestavite kazalec za izvedbo
ročnega iskanja višje ali nižje
frekvence.
ali Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media (Radio in medij).
Za dostop do druge strani pritisnite na gumb
» OPTIONS « (MOŽNOSTI).
Na drugi strani izberite » Radio
stations « (Radijske postaje).
Pritisnite na » Frequency« (Frekvenca).
S pomočjo virtualne tipkovnice
vnesite vrednosti.
Vnesite najprej enote, nato kliknite
na okence za decimalke za vpis
številk za vejico. Za potrditev pritisnite »
OK«.
Radijski sprejem je lahko moten zaradi
uporabe električne opreme, ki je znamka
ni homologirala, kot je npr. na 12-voltno
vtičnico priključen polnilnik USB.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi,
zgradbe, tuneli, parkirne hiše, podzemne
garaže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi
v načinu RDS. To je običajen pojav pri
širjenju radijskih valov in ni v povezavi z
nepravilnim delovanjem opreme.
Shranjevanje postaje
Izberite postajo ali frekvenco.
(glejte ustrezno poglavje)
Pritisnite na » Presets« (Prednastavitve).
Za shranjevanje postaje pritisnite za
daljši čas na enega od gumbov.
Spreminjanje frekvenčnega območja
Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media (Radio in medij).
Na zaslonu zgoraj desno pritisnite »Band«
(Pas), da spremenite frekvenčno območje.
Vklop/izklop funkcije RDS
Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media (Radio in medij).
Za dostop do druge strani pritisnite na gumb
» OPTIONS « (MOŽNOSTI).
Izberite » Radio settings «
(Nastavitve radia).
Izberite » General« (Splošno).
Vklopite/izklopite » Station follow«
(Sledenje postajam).
Za potrditev pritisnite » OK«.
Če je vključena funkcija RDS, lahko
poslušate isto postajo ne glede na
frekvenco, ki jo uporablja na območju, kjer
trenutno vozite. Kljub temu pa v določenih
pogojih spremljanje postaje RDS ni
zagotovljeno po vsej državi, ker radijske
postaje ne pokrivajo celotnega ozemlja.
To pojasnjuje slab sprejem postaje med
potovanjem.
.
CITROËN Connect Nav
24
Prikaz besedilnih informacij
Funkcija »Radio Text« (Radijsko besedilo)
omogoča prikaz informacij, ki jih objavlja
radijska postaja in se nanašajo na
trenutno poslušano radijsko oddajo ali
skladbo.Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media (Radio in medij).
Za dostop do druge strani pritisnite na gumb
» OPTIONS « (MOŽNOSTI).
Izberite » Radio settings «
(Nastavitve radia).
Izberite » General« (Splošno).
Vklopite/izklopite » Display radio
text « (Prikaz radijskega besedila).
Za potrditev pritisnite » OK«.
Poslušanje prometnih sporočil
Funkcija TA (prometne informacije) daje
prednost nujnim prometnim informacijam.
Za delovanje te funkcije je potreben
dober sprejem radijske postaje, ki
predvaja to vrsto sporočil. Medtem ko
se predvajajo prometne informacije, se
trenutno predvajani medij prekine, da
lahko poslušate sporočilo o prometnih
informacijah. Po koncu sporočila se
nadaljuje predvajanje medija, ki se je
predvajal prej.
Izberite » Announcements « (Obvestila).
Vklopite/izklopite » Traffic
announcement « (Prometna
obvestila).
Za potrditev pritisnite » OK«.
Digitalni radio (Digital
Audio Broadcasting)
Digitalni radio
Digitalni radio omogoča boljši sprejem.
Različni sklopi vam ponujajo izbor
radijskih postaj po abecednem vrstnem
redu. Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media (Radio in medij).
Na zaslonu zgoraj desno pritisnite »Band«
(Pas), da se prikaže frekvenčno območje DAB .
Spremljanje DAB – FM
DAB ne pokriva celotnega območja.
Kadar se kakovost digitalnega signala
poslabša, funkcija »DAB-FM auto
tracking« (Samodejno sledenje DAB-FM)
omogoča nadaljevanje poslušanja iste
postaje tako, da samodejno preklopi na
ustrezen analogni radio FM (če obstaja).
Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media (Radio in medij).
Za dostop do druge strani pritisnite na gumb
» OPTIONS « (MOŽNOSTI).
Izberite » Radio settings «
(Nastavitve radia).
Izberite » General« (Splošno).
Vklopite/izklopite » FM- DAB Follow-
up « (Samodejni preklop FM-DAB).
Vklopite/izklopite » Station follow«
(Sledenje postajam).
CITROËN Connect Nav
34
Navigacija
VPR AŠANJEODGOVORREŠITEV
Izračun poti ni bil uspešen. Kriteriji vodenja so lahko v nasprotju s
trenutnim območjem (izključitev cest s plačilom
cestnine, čeprav se nahajate na avtocesti, kjer
je treba plačati cestnino).Preverite nastavitve poti v meniju »Navigation«
(Navigacija).
Interesne točke se ne prikažejo. Niste izbrali interesnih točk.Na seznamu interesnih točk izberite interesne
točke.
Zvočno opozorilo za nevarna območja ne
deluje. Zvočno opozorilo ni vklopljeno ali pa je
glasnost prenizka.V meniju »Navigation« (Navigacija) aktivirajte
zvočno opozorilo in preverite nastavitve
glasnosti.
Sistem ne predlaga obvoza v primeru ovire na
poti. Kriteriji za vodenje ne upoštevajo prometnih
informacij TMC.Nastavite funkcijo »Traffic info« (Prometne
informacije) na seznamu kriterijev vodenja
(brez, ročno ali samodejno).
Sprejemam opozorila za nevarna območja
»Danger area«, ki se ne nahajajo na moji poti. Ko ni vključeno vodenje, sistem opozori na vsa
nevarna območja, ki se nahajajo pred vozilom.
Tako lahko opozori tudi na nevarna območja, ki
se nahajajo na bližnjih ali vzporednih cestah.Povečajte zemljevid, da prikažete natančen
položaj nevarnega območja »Danger area«.
Izberite možnost »On the route« (Na poti), da
boste prejemali samo navigacijske napotke ali
da skrajšate čas napovedi.
Sistem podatkov o nekaterih zastojih na poti ne
sporoča pravočasno. Ob vključitvi sistem potrebuje nekaj trenutkov,
da sprejme prometne informacije.Počakajte, da sistem v celoti sprejme prometne
informacije (prikaz na zemljevidu s slikovnimi
oznakami prometnih informacij).
V nekaterih državah je sprejem prometnih
informacij mogoč le na glavnih cestah
(avtoceste itd.). To je povsem normalno. Sistem je odvisen od
dosegljivih prometnih informacij.
CITROËN Connect Nav
35
Radio
VPR AŠANJEODGOVORREŠITEV
Kakovost sprejema nastavljene radijske
postaje se postopoma poslabšuje ali pa
shranjene postaje ne delujejo (ni zvoka, prikaz
87,5
MHz ...). Vozilo je preveč oddaljeno od oddajnika
radijske postaje ali na geografskem območju ni
oddajnika.
Vključite funkcijo RDS prek bližnjice in sistem
bo preveril, če se na tem območju nahaja
močnejši oddajnik.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe,
tunel, podzemna garaža itd.), ki prekinejo
sprejem, tudi v načinu RDS. To je popolnoma normalno in ni pokazatelj
kakršnekoli okvare avdio opreme.
Antene ni ali pa je poškodovana (na primer ob
pranju avtomobila ali pa ob uvozu v podzemno
garažno hišo). Anteno naj preverijo v ser visni mreži te
avtomobilske znamke.
Nadmorska višina ni prikazana.
Pri zagonu lahko inicializacija sistema GPS
traja do 3 minute, da pravilno sprejme več kot
4 satelite. Počakajte, da se sistem povsem zažene in
da je zagotovljena pokritost z vsaj 4 sateliti
sistema GPS.
Odvisno od geografskega okolja (predor itd.)
ali vremena, se lahko sprejem signala sistema
GPS zelo razlikuje. To je popolnoma normalno. Sistem je odvisen
od pogojev sprejemanja GPS signala.
Navigacija ni več povezana. Pri zagonu in v določenem geografskem okolju
povezava morda ne bo mogoča.Preverite, da so vklopljene vse potrebne
storitve (nastavitve, pogodba).
.
CITROËN Connect Nav
39
Nastavitve
VPR AŠANJEODGOVORREŠITEV
Če spremenite nastavitev visokih in nizkih tonov,
se izključi nastavitev funkcije za bar vo zvoka.
Pri spreminjanju nastavitev funkcije za bar vo
zvoka se nastavitve visokih in nizkih tonov
ponastavijo.Izbira nastavitve funkcije za bar vo zvoka vpliva
tudi na nastavitve visokih in nizkih tonov ter
obratno.Spremenite nastavitev visokih in nizkih tonov
ali nastavitev funkcije za bar vo zvoka, da
dosežete želeni zvočni učinek.
Ko spremenite nastavitev glasnosti zvočnikov na
levi in desni strani, se izključi porazdelitev zvoka.
Ko spremenite nastavitev porazdelitve zvoka, se
izključi nastavitev glasnosti zvočnikov na levi in
desni strani.Če izberete nastavitev porazdelitve zvoka, to
vpliva tudi na nastavitev glasnosti zvočnikov na
levi in desni strani ter obratno.Spremenite nastavitev glasnosti zvočnikov na
levi in desni strani ali nastavitev porazdelitve
zvoka, da dosežete želeno kakovost zvoka.
Med različnimi zvočnimi viri prihaja do razlik v
kakovosti zvoka. Za optimalno kakovost predvajanja lahko
nastavitve zvoka prilagodite različnim zvočnim
virom, kar lahko ustvari slišne razlike pri
zamenjavi vira.Preverite, da so zvočne nastavitve prilagojene
virom, ki jih poslušate. Priporočamo vam, da
nastavite avdio funkcije (Bass, Treble, Balance)
na srednji položaj, izberete okolje »None«
(Brez) in nastavite korekcijo glasnosti na
»Active« (Vklop) za predvajanje zgoščenke ali
»Inactive« (Izklop) za predvajanje radia.
Ko motor ne deluje, se sistem izklopi po nekaj
minutah uporabe. Če je motor izključen, je trajanje delovanja
sistema odvisno od nivoja napolnjenosti
akumulatorja.
V izklopljenem stanju sistem samodejno preide
v varčevalni način in tako zagotovi vzdrževanje
zadostnega nivoja napolnjenosti akumulatorja.Vključite kontakt, da povečate napolnjenost
akumulatorja.
Datuma in ure ni možno nastaviti. Nastavitev datuma in ure je na voljo samo
v primeru, da je sinhronizacija s sateliti
izklopljena.Meni Settings (Nastavitve)/Options (Možnosti)/
Time-Date (Ura-Datum). Izberite zavihek
»Time« (Ura) in izklopite možnost »GPS
synchronisation« (UTC) (Sinhronizacija z GPS).
.
CITROËN Connect Nav