1
CITROËN Connect Nav
GPS navigacija –
Aplikacije – Multimedijski
avdio – Telefon Bluetooth
®
Vsebina
Pr vi koraki
2
U
pravljalni elementi na volanu
3
M
eniji
4
Glasovni ukazi
5
N
avigacija
1
3
Navigacija, povezana s spletom
1
5
Aplikacije
1
8
Radio
23
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
4
Mediji
25
T
elefon
2
7
Nastavit ve
31
P
ogosta vprašanja
3
3Različne funkcije in nastavitve, ki so
opisane v nadaljevanju, so odvisne od
različice in konfiguracije vašega vozila.
Zaradi varnosti lahko voznik seznani
prenosni telefon Bluetooth z opremo za
prostoročno telefoniranje avtoradia in
opravi vse postopke, ki zahtevajo njegovo
pozornost, le takrat, ko vozilo miruje
in
ob vklopljenem kontaktu.
Sistem je zaščiten tako, da deluje samo v
vašem vozilu.
Prikazano sporočilo o varčevalnem
načinu delovanja opozarja na takojšen
prehod v stanje pripravljenosti.
Spodnja povezava omogoča dostop do
odprtokodne programske opreme (OSS)
sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Nav
10
Glasovni ukaziSporočila s pomočjo
Turn on source radio - Streaming
Bluetooth – … (Vklopi radijski sprejemnik –
pretakanje Bluetooth – ...)
You can select an audio source by saying »turn on source« followed by the device name. For example, »turn on source, Streaming
Bluetooth«, or »turn on source, radio«. Use the command »play« to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between
»song«, »artist«, or »album«. Just say something like »play artist, Madonna«, »play song, Hey Jude«, or »play album, Thriller«. (Za izbiro
vira zvoka izgovorite »vklopi vir«, zatem dodajte še ime naprave. Na primer izgovorite »vklopi vir, pretakanje prek Bluetootha« ali »vklopi
vir, radio«. Vrsto glasbe, ki jo želite poslušati, lahko izberete z govornim ukazom »predvajaj«. Izbirate lahko med možnostmi »skladba«,
»izvajalec« ali »album«. Le izgovorite »predvajaj izvajalca, Madonna«, »predvajaj skladbo, Hey Jude« ali »predvajaj album, Thriller«.)
Tune to channel BBC Radio 2 (Nastavi na kanal BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying »tune to« and the station name or frequency. For example »tune to channel
Talksport« or »tune to 98.5 FM«. To listen to a preset radio station, say for example »tune to preset number five«.
(Radijsko postajo lahko izberete tako, da izgovorite »nastavi na« in ime postaje ali frekvenco. Na primer »nastavi na
kanal Talksport« ali »nastavi na 98,5 FM«. Če želite poslušati prednastavljeno radijsko postajo, izgovorite na primer
»nastavi na prednastavljeno številko pet«.)
Tune to 98.5 FM (Nastavi na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nastavi na peto prednastavljeno postajo)
What's playing? (Kaj se predvaja)To choose what you'd like to play, start by saying »play« and then the item. For example, say »play song Hey Jude«, »play line 3« or »select
line 2«. You can undo your last action and start over by saying »undo«, or say »cancel« to cancel the current action. (Če želite izbrati, kaj bi
poslušali, izgovorite »predvajaj« in nato izbiro. Izgovorite na primer »predvajaj skladbo Hey Jude«, »predvajaj vrstico 3« ali »izberi vrstico
2«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Play song Hey Jude (Predvajaj skladbo Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say »play« and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say »play song
Hey Jude«, »play artist Madonna« or »play album Thriller«. To select a line number from the display, say »select line two«. To move around
a displayed list, you can say »next page« or »previous page«. You can undo your last action and start over by saying »undo«, or say
»cancel« to cancel the current action. (Ne vem točno, kaj želite predvajati. Izgovorite »predvajaj« in nato naslov skladbe, naslov albuma ali
ime izvajalca. Izgovorite na primer »predvajaj izvajalca Madonno« ali »predvajaj album Thriller«. Za izbiro številke vrstice na prikazanem
seznamu, izgovorite »izberi vrstico dve«. Za premikanje po prikazanem seznamu lahko izgovorite »naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če
želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Play artist Madonna (Predvajaj izvajalca Madonno)
Play album Thriller (Predvajaj album Thriller)
Glasovni ukazi za radio in
medije
Te ukaze lahko izvedete s katere koli strani na zaslonu, po tem, ko ste pritisnili na gumb za glasovne ukaze, ki se nahaja na volanskem obroču, in
pod pogojem, da ni v teku noben telefonski pogovor.
Glasovni ukazi za medije so na voljo samo pri povezavi USB.
CITROËN Connect Nav
24
Prikaz besedilnih informacij
Funkcija »Radio Text« (Radijsko besedilo)
omogoča prikaz informacij, ki jih objavlja
radijska postaja in se nanašajo na
trenutno poslušano radijsko oddajo ali
skladbo.Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media (Radio in medij).
Za dostop do druge strani pritisnite na gumb
» OPTIONS « (MOŽNOSTI).
Izberite » Radio settings «
(Nastavitve radia).
Izberite » General« (Splošno).
Vklopite/izklopite » Display radio
text « (Prikaz radijskega besedila).
Za potrditev pritisnite » OK«.
Poslušanje prometnih sporočil
Funkcija TA (prometne informacije) daje
prednost nujnim prometnim informacijam.
Za delovanje te funkcije je potreben
dober sprejem radijske postaje, ki
predvaja to vrsto sporočil. Medtem ko
se predvajajo prometne informacije, se
trenutno predvajani medij prekine, da
lahko poslušate sporočilo o prometnih
informacijah. Po koncu sporočila se
nadaljuje predvajanje medija, ki se je
predvajal prej.
Izberite » Announcements « (Obvestila).
Vklopite/izklopite » Traffic
announcement « (Prometna
obvestila).
Za potrditev pritisnite » OK«.
Digitalni radio (Digital
Audio Broadcasting)
Digitalni radio
Digitalni radio omogoča boljši sprejem.
Različni sklopi vam ponujajo izbor
radijskih postaj po abecednem vrstnem
redu. Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media (Radio in medij).
Na zaslonu zgoraj desno pritisnite »Band«
(Pas), da se prikaže frekvenčno območje DAB .
Spremljanje DAB – FM
DAB ne pokriva celotnega območja.
Kadar se kakovost digitalnega signala
poslabša, funkcija »DAB-FM auto
tracking« (Samodejno sledenje DAB-FM)
omogoča nadaljevanje poslušanja iste
postaje tako, da samodejno preklopi na
ustrezen analogni radio FM (če obstaja).
Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media (Radio in medij).
Za dostop do druge strani pritisnite na gumb
» OPTIONS « (MOŽNOSTI).
Izberite » Radio settings «
(Nastavitve radia).
Izberite » General« (Splošno).
Vklopite/izklopite » FM- DAB Follow-
up « (Samodejni preklop FM-DAB).
Vklopite/izklopite » Station follow«
(Sledenje postajam).
CITROËN Connect Nav
31
Konfiguracija
Avdio nastavitve
Pritisnite na Settings (Nastavitve)
za prikaz začetne strani.
Izberite Audio settings (Avdio
nastavitve).
Izberite » Ambience « (Vzdušje).
ali
» Balance « (Ravnovesje)
ali
» Sound « (Zvok).
ali
» Voice « (Glas).
ali
» Ringtone « (Zvonjenje).
Za shranjevanje nastavitev pritisnite
na » OK«. Ravnovesje zvoka (ali prostornost zvoka
zahvaljujoč sistemu Arkamys
©) je avdio
obdelava zvoka, ki omogoča prilagoditev
kakovosti zvoka glede na število potnikov
v vozilu.
Na voljo je samo s konfiguracijo zvočnikov
s sprednjem in zadnjem delu vozila.
Zvočne nastavitve Ambience (6 možnih okolij)
in Bass , Medium in Tr e b l e se razlikujejo in so
odvisne od vsakega zvočnega vira.
Vklopite ali izklopite » Loudness« (Izenačevanje
glasnosti).
Nastavitve » Balance« (Ravnovesje) (All
passengers (Vsi potniki), Driver (Voznik) in Front
only (Samo spredaj)) so skupne vsem virom.
Vklopite ali izklopite » Touch tones« (Zvoki
ob dotiku), » Volume linked to speed «
(Prilagajanje jakosti glede na hitrost) in
» Auxiliary input « (Dodatna vtičnica).
Vgrajen avdio sistem: sistem Sound
Staging družbe Arkamys© optimizira
porazdelitev zvoka v potniškem prostoru.
Nastavitve profila
Iz varnostnih razlogov in ker zahtevajo
dodatno pozornost voznika, smete
nastavitve spreminjati samo pri
mirujočem vozilu .
Pritisnite na »
Play« (Predvajaj) in
začnite s predvajanjem sporočila.
Dostop do e-pošte »Email « (E-pošta)
je odvisen od združljivosti pametnega
telefona in vgrajenega sistema. Pritisnite na Settings
(Nastavitve)
za prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na gumb
» OPTIONS « (MOŽNOSTI).
Izberite » Setting of the profiles «
(Nastavitev profilov).
Izberite »Profile 1 « (Profil 1) ali »Profile 2 « (Profil 2) ali
»Profile 3 « (Profil 3) ali » Common profile « (Splošni profil).
Pritisnite na ta gumb za vnos
imena profila s pomočjo virtualne
tipkovnice.
Za potrditev pritisnite » OK«.
Pritisnite na ta gumb, da profilu
dodate fotografijo.
Vstavite pomnilniški ključek USB s
fotografijo v vtičnico USB.
Izberite fotografijo.
Pritisnite na » OK« in potrdite prenos
fotografije.
Ponovno pritisnite na » OK« in
shranite nastavitve.
.
CITROËN Connect Nav
32
Okvir fotografije je kvadratne oblike,
če je v drugačnem formatu, jo sistem
preoblikuje.Za inicializacijo izbranega profila
pritisnite na ta gumb.
Po inicializaciji profila se kot
prednastavljeni jezik aktivira angleščina.
Izberite »Profil « (1 ali 2 ali 3), kateremu
boste pridružili » Audio settings« (Zvočne
nastavitve).
Izberite »Audio settings «.
Izberite » Ambience « (Vzdušje).
ali
» Balance « (Ravnovesje)
ali
» Sound « (Zvok).
ali
» Voice « (Glas).
ali
» Ringtone « (Zvonjenje).
Za shranjevanje nastavitev pritisnite
na » OK«.Spreminjanje nastavitev
sistema
Pritisnite na Settings (Nastavitve)
za prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na gumb
» OPTIONS « (MOŽNOSTI).
Izberite » Screen configuration «
(Konfiguracija zaslona).
Izberite » Animation « (Animacija).
Vklopite ali izklopite: » Automatic
scrolling « (Samodejno drsenje).
Izberite » Brightness « (Svetlost).
Premaknite kazalec in spremenite
jakost osvetlitve instrumentne
plošče.
Pritisnite na Settings (Nastavitve)
za prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na gumb
» OPTIONS « (MOŽNOSTI).
Izberite » System settings «
(Sistemske nastavitve).
Izberite » Units« (Enote) za spremembo enote
za razdaljo, porabo in temperaturo.
Za vrnitev na pr votne nastavitve izberite
» Factory settings « (Tovarniške nastavitve). Če ponastavite sistem na »Factory
Settings« (Tovarniške nastavitve), se
privzeto vklopi angleški jezik in prikazane
so stopinje Fahrenheita, poleg tega pa se
izklopi poletni čas.
Za pregledovanje različic različnih modulov, ki
so nameščeni v sistemu izberite System info
(Sistemske informacije).
Izbor jezika
Pritisnite na Settings (Nastavitve)
za prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na gumb
» OPTIONS « (MOŽNOSTI).
Za spremembo jezika izberite
» Languages « (Jeziki).
Nastavitev datuma
Pritisnite na Settings (Nastavitve)
za prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na gumb
» OPTIONS « (MOŽNOSTI).
Izberite » Set time- date «
(Nastavitev ure in datuma).
CITROËN Connect Nav
1
CITROËN Connect Radio
Multimedijski avtoradio –
A plikacije – Telefon
Bluetooth
®
Vsebina
Pr vi koraki
2
U
pravljalni elementi na volanu
3
M
eniji
4
Aplikacije
5
R
adio 6
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
8
M
ediji
9
T
elefon
1
1
Nastavit ve
16
P
ogosta vprašanja
1
8Različne funkcije in nastavitve, ki so
opisane v nadaljevanju, so odvisne od
različice in konfiguracije vašega vozila.
Zaradi varnosti lahko voznik seznani
prenosni telefon Bluetooth z opremo za
prostoročno telefoniranje avtoradia in
opravi vse postopke, ki zahtevajo njegovo
pozornost, le takrat, ko vozilo miruje
in
ob vklopljenem kontaktu.
Sistem je zaščiten tako, da deluje samo v
vašem vozilu.
Prikazano sporočilo o varčevalnem
načinu delovanja opozarja na takojšen
prehod v stanje pripravljenosti.
Spodnja povezava omogoča dostop do
odprtokodne programske opreme (OSS)
sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Radio
8
Pritisnite na »Audio settings «
(Zvočne nastavitve).
Za prilagoditev zvočnih nastavitev
izberite » To n e« (Ton) ali » Balance«
(Uravnavanje jakost) ali » Sound«
(Zvok) ali » Voice« (Glas) ali
» Ringtones « (Zvonjenja).
Za potrditev na kratko pritisnite na
puščico nazaj.
Na zavihku To n e (Ton) se avdio nastavitve
Ambience (Zvočno okolje), Bass (Nizki toni),
Medium (Srednji toni) in Tr e b l e (Visoki toni)
razlikujejo in so neodvisne za vsak zvočni vir.
Nastavitve All passengers (Vsi potniki),
Driver (Voznik) in Front only (Samo spredaj)
na zavihku Balance (Uravnavanje jakosti) so
skupne za vse vire.
Na zavihku » Sound« (Zvok) vklopite ali izklopite
» Volume linked to speed « (Prilagajanje jakosti
glede na hitrost), » Auxiliary input« (Dodatna
vtičnica) in » Touch tones « (Zvoki ob dotiku).
Ravnovesje zvoka (ali prostornost zvoka
zahvaljujoč sistemu Arkamys©) je avdio
obdelava zvoka, ki omogoča prilagoditev
kakovosti zvoka glede na število potnikov
v vozilu. Vgrajen avdio sistem: sistem Sound
Staging družbe Arkamys
© optimizira
porazdelitev zvoka v potniškem prostoru.
Digitalni radio (Digital
Audio Broadcasting)
Digitalni radio
Digitalni radio omogoča boljši sprejem.
Različni sklopi vam ponujajo izbor
radijskih postaj po abecednem vrstnem
redu.
Pritisnite na Radio Media (Radio in
medij) za prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na gumb
» OPTIONS « (MOŽNOSTI).
Pritisnite na » Band« (Pas) za izbor
»DAB band « (Območje DAB).
Za potrditev pritisnite na sivo
območje.
Spremljanje FM-DAB
DAB ne pokriva celotnega območja.
Ko je digitalni radijski signal slab, funkcija
»FM-DAB Follow-up« (Samodejni preklop
FM-DAB) samodejno preklopi na analogni
signal »FM« postaje (če obstaja) in s
tem omogoča nadaljnje poslušanje iste
radijske postaje.
Pritisnite na Radio Media (Radio in
medij) za prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na gumb
» OPTIONS « (MOŽNOSTI).
Vklopite/izklopite » FM- DAB Follow-
up « (Samodejni preklop FM-DAB).
Za potrditev pritisnite na sivo
območje.
Če je funkcija »FM-DAB Follow-up«
(Samodejni preklop FM-DAB) aktivirana,
pride ob menjavi sistema na analogni
radio FM do nekaj sekund zamika, včasih
pride tudi do spremembe glasnosti.
Ko se obnovi kakovost digitalnega signala,
sistem samodejno preklopi nazaj na DAB.
CITROËN Connect Radio
181
AABS .................................................................72
Active Safety Brake (Samodejno zaviranje v sili)
..........15
, 117-11 9
AdBlue
® ................................ 14 , 21-22, 14 9 -15 0
AFU
................................................................. 72
Akumulator
............................. 14
0, 1 4 7, 171, 173
Alarmna naprava
....................................... 4 0 - 41
ASR
........
......................................................... 72
Avtonomija AdBlue
® ................................... 21 -23
BBaterija daljinskega upravljalnika .............35-38
Bencinski motor ............................ 13 6, 14 4, 17 7
BlueHDi
.............................................. 21-22, 149
Bluetooth (oprema za prostoročno telefoniranje)
............27-2 8 , 13 -14
Bluetooth (telefon)
...........................2
7-2 8 , 13 -15
Bočni smerniki
.............................................. 16
3
Brisalniki, samodejno delovanje
...............66, 68
Brisalniki, zamenjava metlice
..........6 7, 141-142
Brisalnik sprednjega stekla
.............................67
Brisalnik stekla
.................................... 19, 65, 68
Brisalnik zadnjega stekla
................................66
CCentralno zaklepanje ................................32, 34
ČČep rezer voarja za gorivo ..................... 13 7-13 8
Čiščenje (nasveti) .............................. ...........152
Čitalnik Apple
® ............................................ 2 6, 9
Čitalnik USB
................................................ 25, 9
Črpalka za odzračevanje
.............................. 15
3
DDAB (Digital Audio Broadcasting) - Digitalni radio ..................24
, 8
Daljinski upravljalnik
..................................31- 3 6
Datum (nastavitev)
..............................29, 32, 17
Demontaža kolesa
................................. 15 9 -161
Digitalni radio - DAB (Digital Audio Broadcasting)
.................................24, 8
Dinamična kontrola stabilnosti (DSC) ...15, 72-75Distance Alert ~ Collision Risk
Alert (Opozorilo o razdalji) .........................11
7
Dizelski motor
......................... 16, 13 6, 15 3, 178
Dnevne luči z diodami LED
...........................162
Dodatek za dizelsko gorivo
.............................12
D
odatna oprema
...............................
........69, 99
Dodatno zaklepanje
.................................. 33, 35
Dotok zraka
...............................
................50-53
Držalo za kozarce
........................................... 56
DSC
................................................................. 72
Dvigalka
................................................. 157-15 8
EEkološka vožnja (nasveti) .................................6Elektronska porazdelitev zavorne sile (REF) ....72Elektronska zapora vžiga ................... 3 5-36, 95
Elektronski ključ ........................................ 33-34
FFilter trdnih delcev .............................. ..14 6, 148
Filter za dizelsko gorivo ................................14
4
Filter olja
........................................................ 147
Filter za potniški prostor
...............................147
Filter zraka
..............................
......................147
Frekvenca (radio)
...................................... 23 -24
Funkcija avtocesta (smerniki)
.........................63
GGlasovni ukazi .................................... 5-8, 10 -12
Gorivo ........................................................ 6
, 13 6
Gorivo (rezervoar)
......................................... 13 8
GPS
................................................................. 14
HHitra sporočila ................................................. 30
Hkratno nalaganje in predvajanje avdio vsebin/Bluetooth
...25 -26, 9
Hupa
................
................................................ 70
Hupa, zvočni opozorilnik .................................70
IIdentifikacija vozila ........................................ 17 9
Indikator avtonomije AdBlue® .................... 21 -22
Indikator predlagane menjave prestave .......10 6
Inicializacija daljinskega upravljalnika
............38
Instrumentna plošča
......................................... 8
ISOFIX
............................................................ 89
ISOFIX (pritrdišča)
.......................................... 88
I
zklop ASR /DSC (ESC)
................................... 73
Izklop električnega toka
................................ 140
Izklop sopotnikove varnostne blazine
......................................... 78 -79, 82- 83
JJakost svetlobe ............................................... 16
.
Abecedno kazalo