63
Automatické rozsvěcování
světlometů
Jakmile bude světelná intenzita znovu
dostatečná nebo dojde k zastavení stěračů,
vypnou se světla automaticky.
Zapnutí
Vypnutí
F Otočte prstenec do jiné polohy.
Deaktivace funkce je doprovázena zobrazením
hlášení.
Porucha
V případě poruchy snímače
s lunečního záření se světla
rozsvítí a
na přístrojové desce se
rozsvítí tato kontrolka doprovázená
zvukovým signálem nebo hlášením.
Obraťte se na ser vis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný ser vis.
Nezakrývejte snímač slunečního záření
spojený se snímačem deště, který se
nachází uprostřed horní části čelního skla
za vnitřním zpětným zrcátkem; jinak dojde
k
přerušení ovládání příslušných funkcí.
Za jízdy v
mlze nebo při sněhových
srážkách může snímač světelné intenzity
zaznamenat dostatečnou intenzitu světla.
Světla se v takovém případě automaticky
nerozsvítí.
Denní světla/Obrysová
světla (LED)
V režimu denních světel je výkon diod
větší.
F
O
točte prstenec do polohy „
AUTO“.
Aktivace funkce je potvrzena zobrazením
hlášení.
Trojí bliknutí
F Posuňte páčku krátce nahoru nebo dolů bez překonání bodu odporu, a směrová světla
třikrát zablikají.
Elektroluminiscenční diody (LED) se rozsvěcují
automaticky po nastartování motoru.
Zajišťují následující funkce:
-
D
enní světla (ovladač světel v poloze „0“
nebo „ AUTO“, za dobrých světelných
podmínek).
-
P
arkovací světla (ovladač osvětlení v poloze
„ AUTO “, za špatných světelných podmínek
nebo v poloze „Parkovací světla“ nebo
„Potkávací světla“).
4
Osvětlení a viditelniost
64
Parkovací světla
Výstražné osvětlení pomocí obrysových světel
rozsvícených pouze na straně silnice.
F
P
odle verze: do jedné minuty po vypnutí
zapalování přesuňte ovladač osvětlení
nahoru či dolů podle toho, na které straně
jezdí vozidla (například: při parkování
vpravo, páčka sdruženého ovladače
osvětlení směrem dolů, rozsvítí se levá
obrysová světla).
Zapnutí je signalizováno zvukovým znamením
a
rozsvícením kontrolky příslušného
směrového ukazatele na přístrojové desce.
Pro vypnutí parkovacích světel přesuňte
ovladač osvětlení do středové polohy.
Doprovodné osvětlení
Dynamický
Je-li aktivována funkce automatického
rozsvěcování světlometů, rozsvítí se při
nízké intenzitě venkovního světla po vypnutí
zapalování tlumená světla.
Aktivaci nebo deaktivaci funkce a taktéž dobu,
po kterou uvítací světla svítí, lze naprogramovat
pomocí dotykové obrazovky.
F
V n
abídce Světla pro řízení/
Voz idlo vyberte kartu „ Ostatní
nastavení “, poté „Světlomety “
a aktivujte/deaktivujte
„ Doprovodné osvětlení “.
Manuální
Dočasně ponechaná rozsvícená potkávací
světla po vypnutí zapalování vozidla usnadňují
vystupování řidiče na málo osvětleném místě. Aktivace
F
P
ři vypnutém zapalování dejte „světelné
znamení“ dálkovými světly pomocí
sdruženého ovladače světel.
F
N
ové „světelné znamení“ dálkovými světly
funkci deaktivuje.
Vypnutí
Potkávací světla se v případě ručně aktivované
funkce Follow me home vypnou automaticky po
uplynutí nastavené doby.
Nastavování sklonu
světlometů
V závislosti na zatížení vozidla je nutno nastavit
s klon světlometů, aby nebyli oslňováni ostatní
účastníci silničního provozu.
0. Jen řidič nebo řidič + spolujezdec.
-. Řidič + spolujezdec + cestující vzadu.
Osvětlení a viditelniost
65
1.Řidič + spolujezdec + cestující vzadu +
náklad v
zavazadlovém prostoru.
-. Řidič + spolujezdec + cestující vzadu +
náklad v
zavazadlovém prostoru.
2. Pouze řidič + maximální přípustný náklad
v
zavazadlovém prostoru.
Výchozím nastavením je poloha 0.
Statické přisvěcování do
zatáček
Pokud je vaše vozidlo vybaveno touto funkcí,
systém umožňuje přednímu světlometu do mlhy
osvětlit vnitřní okraj zatáčky, jsou-li zapnutá
potkávací nebo dálková světla a je-li rychlost
vozidla nižší než 40
km/h (při jízdě městem,
po vozovce s mnoha zatáčkami nebo
křižovatkami, při parkování atd.). Bez statického přisvěcování do zatáček
Se statickým přisvěcováním do zatáček
Zapnutí
Funkce se zapíná:
-
z apnutím příslušného směrového světla
nebo
-
o
d určitého úhlu natočení volantu.
Vypnutí
Tato funkce není aktivní:
- d o určitého úhlu natočení volantu,
-
p
ři rychlosti nad 40 km/h,
-
p
o zařazení zpětného chodu.
Aktivace/deaktivace
Aktivace nebo deaktivace systému se provádí
v nabídce pro nastavení vozidla.
F
V
nabídce Řízení / Vozidlo
dotykové obrazovky zvolte
záložku „ Ostatní nastavení “,
poté „ Světlomety “ a aktivujte/
deaktivujte „ Natáčecí
světlomety “.
Ovládač stěračů
V zimních podmínkách odstraňujte sníh,
led nebo námrazu z
čelního skla, z okolí
ramínek, stíracích lišt stěračů a
z těsnění
okna dříve, než zapnete stěrače.
4
Osvětlení a viditelniost
66
Nestírejte čelní sklo na sucho. Při
extrémně chladném nebo horkém počasí
ověř te, že stírací lišty nejsou přilepeny
k čelnímu sklu dříve, než zapnete stěrače.
Ruční ovladače
Stěrače jsou přímo ovládány řidičem.
S ručně ovládaným stíráním
S
automatickým stíráním Přední stěrače
Rychlost stírání lze měnit přemístěním
sdruženého ovladače do požadované vyšší
nebo nižší polohy.
Rychlé stírání (silný déšť).
Normální stírání (mírný déšť).
Přerušované stírání (úměrné
rychlosti vozidla).
Vypnuto.
Jednorázové setření (zatlačte
směrem dolů nebo krátce přitáhněte
ovladač směrem k
sobě a uvolněte
jej).
Automatické stírání (zatlačte
směrem dolů a
poté uvolněte)
nebo jednorázové stírání (krátce
přitáhněte směrem k
volantu).
nebo
Zadní stěrač
Prstenec ovládání stěrače zadního okna:
Vypnuto.
Přerušované stírání.
Stírání s ostřikováním (po určitou
nastavenou dobu).
Zpětný chod
Jestliže jsou při zařazení zpátečky v činnosti
s těrače čelního skla, automaticky se zapne
rovněž zadní stěrač.
Aktivace a
deaktivace systému se provádí
v
nabídce nastavení vozidla. Tento systém je ve výchozím nastavení
aktivovaný.
V případě velkého nánosu sněhu či námrazy
n a zadním okně a v případě použití nosiče
jízdních kol na dveřích zavazadlového prostoru
automatické stírání zadního okna deaktivujte.
F V nabídce Světla pro řízení /
Voz idlo dotykové obrazovky
zvolte záložku „ Ostatní
nastavení “, poté „Parkování “
a aktivujte/deaktivujte „ Stírání
zadního okna při couvání “.
Osvětlení a viditelniost
70
Výstražná světla
F Stisknutím tohoto čer veného tlačítka aktivujete blikání všech směrových světel.
Tuto funkci lze využít i
s vypnutým
zapalováním.
Automaticky aktivovaná
výstražná funkce
směrových světel
Při brzdění v kritické situaci se v závislosti
na zpomalení rozsvítí automaticky výstražná
světla.
Zhasnou automaticky při pr vním stlačení
pedálu akcelerace.
F
M
ůžete je rovněž zhasnout ručně stisknutím
tlačítka.
Zvuková houkačka
F Stlačte střední část volantu.
Tísňové nebo asistenční
volání
V nouzové situaci stiskněte
t oto tlačítko na dobu delší než
2
sekundy.
Blikající zelená LED a
hlasová
zpráva potvrdí, že volání bylo
přijato dispečinkem služby
„Tísňové volání Citroën s
lokalizací“*.
Opětovným stisknutím tlačítka příkaz zrušíte
a
zelená kontrolka zhasne.
Zelená kontrolka zůstává rozsvícena (nebliká),
jakmile je navázána komunikace.
Po skončení hovoru kontrolka zhasne.
Systém „Tísňové volání Citroën s lokalizací“
okamžitě určí polohu vašeho vozidla
a
kontaktuje vás ve vašem vlastním jazyce**.
A
v
případě potřeby je dále odesílán
požadavek, který je určen pro dispečink
příslušné záchranné služby**. V
zemích, kde
tento dispečink není zřízen, nebo v
případě,
že služba lokalizace byla zákazníkem
výslovně odmítnuta, je volání směrováno bez
lokalizování vozidla přímo na linku tísňového
volání (112).
V
případě, že řídicí jednotka airbagů
zaznamená náraz, systém nezávisle na
případném rozvinutí airbagů automaticky
zahájí tísňové volání.
Tísňové volání Citroën s lokalizací
Bezpečnost
73
Dynamická kontrola stability
(DSC) a protiprokluzový systém
kol (ASR)
Používání
Tyto systémy se automaticky aktivují při
každém nastartování vozidla.
V
případě problému s přilnavostí nebo jízdní
dráhou se systémy samočinně uvedou do
činnosti.
Aktivace
Tyto systémy se automaticky aktivují při
každém nastartování motoru vozidla.
Jakmile je detekován problém s přilnavostí
nebo sledováním jízdní stopy, reagují systémy
prostřednictvím řízení motoru a brzd.
Tento stav je signalizován
rozsvícením kontrolky na přístrojové
desce.
Deaktivace ASR
Ve výjimečných situacích (rozjezd vozidla
uvízlého v blátě, sněhu, na sypkém povrchu
atd.) může být vhodné vypnout systém
DSC, aby kola mohla prokluzovat a
obnovit
přilnavost. F
V
nabídce Světla pro řízení/
Voz idlo zvolte záložku „ Rychlé
přístupy “ a poté „
Systém
bránící prokluzování kol “.
Nebo podle verze. F
O
točte kolečko „
Grip control“
do této polohy.
Deaktivace je signalizována
rozsvícením této výstražné kontrolky
spolu s hlášením a rozsvícením
kolečka (podle verze).
Systém ASR v případě odklonu od požadované
jízdní dráhy již neovlivňuje činnost motoru ani
brzdového systému.
Reaktivace ASR
Systém se automaticky znovu zapne po
každém vypnutí zapalování nebo při překročení
rychlosti 50
km/h.
Při rychlosti do 50
km/h jej můžete znovu
zapnout ručně: F
V n
abídce Světla pro řízení/
Voz idlo na dotykové obrazovce
vyberte kartu „ Rychlé
přístupy “, poté „Systém
bránící prokluzování kol “.
Nebo podle verze. F
O
točte volič „
Grip control “ do
této polohy.
Provozní porucha
Rozsvícení této kontrolky,
doprovázené zvukovým signálem
a hlášením na displeji přístrojové
desky, signalizuje poruchu systému.
Po nehodě nechte systém zkontrolovat
v ser visu sítě CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
Toto je signalizováno blikáním této
kontrolky na přístrojové desce.
Doporučujeme však systém opět co nejdříve
aktivovat.
Nechte systém překontrolovat v ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném ser visu.
5
Bezpečnost
97
V zimním období nenechávejte motor
z ahřívat při stojícím vozidle – po
nastartování se ihned rozjeďte a
jeďte
zpočátku mírnou rychlostí.
Nikdy nenechávejte motor běžet v
uzavřeném prostoru bez dostatečného
odvětrávání: spalovací motory vypouštějí
jedovaté výfukové plyny obsahující
například oxid uhelnatý. Hrozí nebezpečí
otravy a smrti!
V
zimním období s extrémně nízkými
teplotami (pod -23
°C) je před rozjetím
nutno nechávat motor běžet po dobu
čtyř minut, aby byla zajištěna správná
funkce a
dlouhá životnost mechanických
pr vků vašeho vozidla, zejména motoru
a
převodovky.
Vypínání motoru
F Zastavte vozidlo.
F N echejte motor běžet naprázdno a otočte
klíč do polohy 1 .
F
V
yjměte klíč ze spínací skříňky.
F
P
ro zamknutí řízení vozidla pootočte
volantem až do jeho zablokování. Pro usnadnění odemknutí řízení vozidla
je doporučeno před vypnutím motoru
nastavit přední kola do přímého směru.
F
O
věř te, že je parkovací brzda řádně
zatažená, především pokud vozidlo stojí ve
svahu.
Nikdy nevypínejte zapalování před
úplným zastavením vozidla. Když je
motor vypnutý, jsou vyřazeny z činnosti
funkce posilovače brzd a posilovače
řízení: riskovali byste ztrátu kontroly nad
vozidlem.
Při opouštění vozidla mějte klíč vždy
u sebe a vozidlo zamkněte.
Režim úspory energie
Po vypnutí motoru (poloha 1 – Stop
) můžete
po dobu 30 minut dále používat některé funkce,
jako jsou autorádio a telematický systém,
stěrače oken, potkávací světla, stropní světla
atd.
Více informací o
režimu úspor y energie
naleznete v
příslušné kapitole. Klíč ponechaný ve spínací skříňce
V případě zapomenutí klíče ve spínací
skříňce v poloze 2 (Zapnuté zapalování)
dojde automaticky po uplynutí jedné
hodiny k vypnutí zapalování.
Pro opětovné zapnutí zapalování otočte
klíč do polohy 1 (Stop)
, poté jej znovu
otočte do polohy 2 (Zapnuté zapalování) .
Spouštění/vypínání motoru
prostřednictvím Odemykání
a startování bez klíčku
Nastartování motoru
F Umístěte elektronický klíč do detekční zóny
uvnitř vozidla.
F
U
vozidla s mechanickou převodovkou
umístěte řadicí páku do neutrální polohy
a
plně sešlápněte spojkový pedál.
6
Řízení
109
- U vozidla s robotizovanou převodovkou:
• k dyž s volicí pákou v poloze D uvolníte
brzdový pedál,
•
n
ebo po přesunutí volicí páky z polohy
N do polohy D s
uvolněným brzdovým
pedálem,
•
n
ebo když zařadíte zpětný chod.
Zvláštní případy: režim START se
automaticky spouští
Z bezpečnostních důvodů nebo kvůli zachování
k omfortního prostředí ve vozidle se režim
START automaticky aktivuje, jestliže:
-
o
tevřete dveře řidiče,
-
ř
idič nemá zapnutý bezpečnostní pás,
-
u
vozidla s robotizovanou převodovkou
rychlost překročí 11
km/h,
-
j
sou splněny určité podmínky (úroveň nabití
akumulátoru, teplota motoru, posilování
brzd, vnější teplota atd.), při kterých je pro
zajištění funkčnosti systému vyžadován
motor.
Deaktivace/opětovná aktivace
V některých případech, jako např. udržení
tepelné pohody v interiéru vozidla, může být
užitečné deaktivovat systém Stop & Start.
Jeho otočením nastavte symbol požadovaných
světel proti značce.
Pokud je motor v režimu STOP, ihned se znovu
spustí.
Systém Stop & Start se automaticky znovu
aktivuje při každém zapnutí zapalování.
F
V n
abídce Světla pro řízení/
Voz idlo na dotykové obrazovce
vyberte kartu „ Rychlé
přístupy “, poté „Stop & Star t “.
Otevírání kapoty motoru
Před jakýmkoliv zásahem pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby
nedošlo ke zranění způsobenému
automatickým spuštěním motoru režimem
S TA R T. Jízda po zaplavené vozovce
Dříve, než vjedete do zaplavené oblasti,
velmi doporučujeme deaktivovat systém
Stop & Start.
Více informací o
doporučeních pro jízdu ,
zejména po zaplavené vozovce, naleznete
v
příslušné kapitole.
Porucha funkce
V případě poruchy systému bliká na
p řístrojové desce tato kontrolka.
Nechejte jej zkontrolovat v
ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném kvalifikovaném ser visu.
V případě poruchy v režimu STOP je možné, že
se motor vozidla znovu automaticky nerozběhne.
Rozsvítí se všechny kontrolky na přístrojové
desce.
V takovém případě je nezbytné vypnout
zapalování a motor znovu nastartovat.
V závislosti na verzi vozidla se taktéž
m ůže zobrazit výstražné hlášení, které
vás vyzve k
zařazení neutrální polohy ( N)
a
k sešlápnutí brzdového pedálu.
V
takovém případě je třeba vypnout
zapalování a
poté znovu nastartovat
motor.
V
takovém případě tato kontrolka
bliká po dobu několika sekund a
poté zhasne.
Fungování tímto způsobem je naprosto
normální.
6
Řízení