98
Izslēgšana
Darbības kļūme
Ja parādās sistēmas darbības
traucējumi, iedegas šī signāllampiņa
kopā ar paziņojumu mēraparātu
panelī.
F
N
ospiediet šo pogu, līdz nodziest tās
signāllampiņa; indikators nodziest
mērinstrumentu panelī.
Pārsniedzot 70 km/h, sistēma tiek automātiski
deaktivizēta; pogas indikators nodziest.
Pārbaudiet to CITROËN pārstāvniecībā vai
kvalificētā remontdarbnīcā.
Drošības jostas
Priekšējās drošības jostas
Priekšējās drošības jostas ir aprīkotas ar
pirotehniskajiem spriegotājiem un sprieguma
ierobežotājiem.
Šī sistēma uzlabo pasažieru priekšējās un
sānu sēdvietās drošību frontāla trieciena
gadījumā. Atkarībā no trieciena intensitātes
pirotehniskā spriegotāja sistēma tūlītēji nobloķē
drošības jostu pret pasažiera ķermeni.
Drošības jostu nospriegošanas funkcija tiek
aktivizēta, ieslēdzot aizdedzi.
Sprieguma ierobežotāji regulē drošības jostas
nospriegojumu uz pasažieru krūškur vja,
tādējādi uzlabojot viņu drošību.
Drošības jostu piesprādzēšana
F Pavelciet siksnu un pēc tam ievietojiet sprādzi fiksētājā.
F
P
ārbaudiet, vai drošības josta ir pareizi
aizsprādzēta, pavelkot siksnu.
Atslēgšana
F Nospiediet sprādzītes sarkano pogu.
F P avadiet drošības jostu, līdz tā sarullējas.
Augstuma regulēšana
F Lai pielāgotu fiksācijas punkta augstumu, nospiediet komandpogu A un to pavelciet,
līdz atrodas vēlamais ierobs.
Drošība
99
Aizmugurējās drošības
jostas
Aizslēgšana
F Pavelciet siksnu un ielieciet tās mēlīti slēdzī.
F
P
avelkot siksnu, pārbaudiet vai tā ir
piesprādzēta.
Atslēgšana
F Nospiediet sprādzītes sarkano pogu.
F A r roku pavadiet drošības jostu, līdz tā
sarullējas.
Drošības jostas, vidējā
aizmugurējā
Vidējās aizmugurējās pozīcijas drošības josta
iebūvēta jumta aizmugurē.
Uzstādīšana
F Pavelciet siksnu un pēc tam ievietojiet mēlīti A kreisās puses sprādzē.
F
I
evietojiet mēlīti B labās puses sprādzē.
F
P
ārbaudiet, vai katra sprādze ir pareizi
aizsprādzēta, pavelkot siksnu.
Noņemšana un uzglabāšana
F Piespiediet sarkano pogu uz sprādzes B un pēc tam pogu uz sprādzes A .
F
P
alīdziet siksnai pareizi ieritināties turētājā
un novietojiet mēlīti B , tad A uz magnēta
jumta stiprinājuma vietā.
Katram sānu sēdeklim ir drošības josta ar trīs
stiprinājuma vietām un saritinātāju.
Sānu sēdekļi ir aprīkoti ar pirotehniskajiem
spriegotājiem un sprieguma ierobežotājiem.
Jostas(- u)
nepiesprādzēšanas/
atsprādzēšanas brīdinājumi
A.
Priekšējo un aizmugurējo drošības jostu
nepiesprādzēšanas/atsprādzēšanās
brīdinājuma signāllampiņa
1. Priekšējās kreisās puses drošības jostas
brīdinājuma signāllampiņa
2. Priekšējās labās puses drošības jostas
brīdinājuma signāllampiņa
3. Aizmugurējās labās puses drošības jostas
brīdinājuma signāllampiņa
4. Aizmugurējās vidējās drošības jostas
brīdinājuma signāllampiņa
5. Aizmugurējās kreisās puses drošības
jostas brīdinājuma signāllampiņa
Sākot no 20 km/h, šī signāllampiņa vai šīs
s ignāllampiņas divas minūtes mirgo, un vienlaikus
atskan skaņas signāls. Pēc divu minūšu paiešanas
šī signāllampiņa vai šīs signāllampiņas turpina
degt līdz brīdim, kad autovadītājs vai priekšējais
pasažieris un/vai aizmugurē sēdošais pasažieris
vai pasažieri ir piesprādzējušies.
5
Drošība
100
Priekšējās drošības jostas(-u)
nepiesprādzēšanas/
atsprādzēšanas signāllampiņa(-s)
Ieslēdzot aizdedzi, mērinstrumentu panelī
iedegas brīdinājuma signāllampiņa A un
attiecīgā brīdinājuma signāllampiņa (1
vai 2 ) iedegas sarkanā krāsā priekšējā
pasažiera drošības spilvena un drošības jostu
brīdinājuma signāllampiņu displejā, ja vadītājs
un/vai pasažieris(-i) nav piesprādzējies(-ušies).
Aizmugurējās drošības jostas
signāllampiņa(-as)
Attiecīgais ( 3-5) indikators iedegas sarkanā
krāsā drošības jostas un priekšējā pasažiera
drošības spilvena displejā, ja kāds no
aizmugurējiem pasažieriem atsprādzē drošības
jostu.
Drošība
101
Vadītājam jāpārliecinās, lai pasažieri pareizi
lietotu drošības jostas un lai tās braukšanas
laikā būtu piesprādzētas.
Neatkarīgi no jūsu sēdvietas automašīnā
vienmēr aplieciet drošības jostu, arī braucot
īsas distances.
Nemainiet drošības jostu sprādzes virzienu.
Tās var pilnībā nepildīt savas funkcijas.
Drošības jostas ir aprīkotas ar veltnīti, kas
ļauj automātiski pielāgot jostas garumu jūsu
augumam. Ja drošības josta netiek izmantota,
tā automātiski tiek ievilkta „novietošanas”
pozīcijā.
Pirms un pēc lietošanas pārliecinieties, vai
drošības josta ir pareizi ievietota sprādzē.
Drošības jostas apakšējā daļa ir jānovieto
pēc iespējas zemāk uz iegurņa.
Drošības jostas augšējā daļa ir jānovieto pāri
plecam.
Veltnīši ir aprīkoti ar ierīci automātiskai
bloķēšanai trieciena, pēkšņas bremzēšanas
vai automašīnas apgāšanās gadījumā. Jūs
varat to atbloķēt, ierīci spēcīgi pavelkot aiz
drošības jostas un tad to palaižot vaļā, lai tā
viegli satinas.Lai drošības josta(s) darbotos iespējami
efektīvi:
-
t
ām jābūt pēc iespējas piekļautām
ķermenim;
-
j
osta ir jāpavelk uz priekšu ar vienmērīgu
kustību, pārbaudot, vai tā nav savijusies;
-
v
iena josta uzliekama tikai vienai
personai;
-
j
ostai nedrīkst būt iegriezumu vai
plēsumu;
-
j
ostu nedrīkst transformēt vai pār veidot,
lai neiespaidotu tās darbības efektivitāti.
Kā to nosaka spēkā esošā likumdošana, lai
veiktu jebkādas darbības ar jūsu automašīnas
drošības jostām, vērsieties kvalificētā
remontdarbnīcā, kurai ir attiecīgās pilnvaras
un aprīkojums, ko savā darbā izmanto arī
CITROËN pārstāvniecībā.
Periodiski pārbaudiet CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā, vai drošības jostas nav
bojātas.
T īriet drošības jostas ar ziepjūdeni vai
audumu tīrīšanas līdzekli, ko var iegādāties
CITROËN pārstāvniecībā.
Pēc aizmugurējo sēdekļu nolocīšanas vai
pār vietošanas pārbaudiet, vai drošības josta
ir pareizi novietota un iestiprināta sprādzē. Ieteikumi, lietojot bērnu sēdeklīšus
Lietojiet adaptētu bērnu sēdeklīti, ja
pasažierim ir mazāk par 12
gadiem vai viņa
augums nepārsniedz 1,5
m.
Nekad ar vienu un to pašu drošības jostu
nepiesprādzējiet vairākas personas.
Nekad nepār vadājiet bērnu, turot to klēpī.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par bērnu
sēdeklīšiem , skatiet attiecīgo sadaļu.
Ieteikumi
Trieciena gadījumā
Atkarībā no trieciena rakstura un spēka
pirotehniskie spriegotāji var nostrādāt
pirms un neatkarīgi no drošības spilvenu
atvēršanās. Pēc drošības spriegotāju
iedarbošanās parādās viegli, nekaitīgi dūmi
un troksnis, kas saistīts ar sistēmā integrētās
pirotehniskās patronas aktivizēšanos.
Visos sistēmas iedarbošanās gadījumos
displejā iedegas signāllampiņa.
Pēc sadursmes drošības jostu sistēma
jāpārbauda CITROËN pārstāvniecībā vai
kvalificētā remontdarbnīcā un, iespējams,
jānomaina.
5
Drošība
104
Instrukcijas
Lai nodrošinātu vislielāko drošības
spilvenu efektivitāti, ievērojiet turpmāk
minētos ieteikumus.
Sēdiet taisni izslējies, parastā sēdēšanas
pozīcijā.
Vienmēr piesprādzējiet drošības jostas, tām
jābūt pareizi noregulētām.
Nenovietojiet neko starp pasažieriem un
drošības spilveniem (bērni, dzīvnieki,
priekšmeti), nenostipriniet un neko nelīmējiet
drošības spilvena trajektorijas ceļā, jo tā
atvēršanās rezultātā var gūt savainojumus.
Nekad neveiciet automašīnas oriģinālās
apdares izmaiņas, it īpaši – drošības spilvenu
tiešā tuvumā.
Pēc automašīnas avārijas vai zādzības
noteikti jāpārbauda drošības spilvenu
sistēmas darbība.
Darbus ar drošības spilvenu sistēmu veic
vienīgi kvalificēts CITROËN pārstāvniecības
vai kvalificēta remontdarbnīca personāls.
Pat ievērojot visus iepriekš minētos
piesardzības pasākumus, nav izslēgts
galvas, krūškur vja un roku traumas un
nelielu nobrāzumu risks drošības spilvenu
atvēršanās gadījumā. Drošības spilvens
piepūšas vienā mirklī (dažās sekundes
simtdaļās) un tikpat ātri saplok, pa tam
paredzētajām atverēm ļaujot izplūst karstai
gāzei.Priekšējie drošības spilveni
Nevadiet automašīnu, turot rokas uz stūres
spieķiem vai centrālās daļas.
Pasažieris nedrīkst novietot kājas uz
priekšējā paneļa.
Nesmēķējiet automašīnas salonā, jo,
drošības spilvena atvēršanās laikā cigarete
vai pīpe var radīt apdegumu vai traumu.
Nekad nenoņemiet un nepārduriet stūri, kā
arī spēcīgi pa to nesitiet.
Neko nepielīmējiet un nenostipriniet uz
stūres vai borta paneļa, jo drošības spilvenu
atvēršanās gadījumā tie var radīt papildu
savainojumus.
Ja priekšējās dur vis vai to iekšējā apdare
ir sabojāta vai tai veiktas jebkādas
neatbilstošas darbības (pār veidojumi vai
remonts), sensoru darbība var tikt traucēta
– pastāv sānu drošības spilvenu darbības
atteices risks!
Šādi darbi ir jāveic tikai CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā.
Sānu drošības spilveni
Izmantojiet tikai apstiprinātus sēdekļu
pārklājus, kas netraucē sānu drošības
spilvenu atvēršanos. Lai iegūtu informāciju
par jūsu automašīnai piemēroto
sēdekļu pārklāju klāstu, sazinieties ar
CITROËN
p
ārstāvniecību.
Neko (piem., apģērbu utt.) nepiestipriniet
un nepiekariniet pie sēdekļu atzveltnēm, jo
tas var radīt krūškur vja vai roku traumas,
atveroties sānu drošības spilveniem.
Sēžot, nenovietojiet ķermeņa augšējo daļu
tuvāk dur vīm, nekā tas ir nepieciešams.
Automašīnas priekšējo dur vju paneļos ir sānu
triecienu sensori. Aizkara tipa drošības spilveni
Neko nepielīmējiet un nekariniet no griestiem,
jo drošības aizkaru atvēršanās gadījumā tie
var radīt galvas savainojumus.
Nenoņemiet rokturus virs sānu dur vīm, ja
jūsu automašīna ar tādiem ir aprīkota. Tie
daļēji nodrošina drošības spilvenu un aizkaru
stiprinājumu.
Drošība
107
Priekšējā pasažiera drošības
spilvena deaktivizēšana
Atslēgt iespējams tikai priekšējā pasažiera
drošības spilvenu.
F
K
ad aizdedze ir izslēgta , ievietojiet atslēgu
priekšējā pasažiera spilvena atslēgšanas
slēdzī.
F
P
agrieziet to izslēgtā pozīcijā OFF.
F
I
zņemiet atslēgu, atstājot slēdzi šajā
pozīcijā.
Pēc aizdedzes ieslēgšanas šī
signāllampiņa iedegas drošības
jostu ekrānā vai mērinstrumentu
panelī. Tā paliek degot visu
atslēgšanas laiku. Lai nodrošinātu jūsu bērna drošību,
obligāti atslēdziet pasažiera priekšējo
drošības spilvenu, priekšējā pasažiera
sēdeklī uzstādot bērnu sēdeklīti pretēji
braukšanas virzienam.
Pretējā gadījumā bērns, piepūšoties
drošības spilvenam, var tikt smagi
ievainots vai nogalināts.
Priekšējā pasažiera spilvena
aktivizācijas atjaunošana
Tiklīdz jūs izņemat bērna sēdeklīti no pozīcijas
ar muguru pret ceļu
, aizdedze ir izslēgta,
pagrieziet slēdzi pozīcijā ON, lai no jauna
aktivizētu drošības spilvenu, un tādējādi
avārijas gadījumā nodrošinātu priekšējā
pasažiera aizsardzību.
Pēc aizdedzes ieslēgšanas
šī signāllampiņa uz 1
minūti
iedegas drošības jostu ekrānā vai
mērinstrumentu panelī, norādot,
ka priekšējais drošības spilvens ir
aktivizēts.
5
Drošība
108
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage „seljaga sõidusuunas” lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
Drošība
110
Ieteiktie bērnu sēdeklīši
Ieteikto ar trīspunktu drošības jostām
fiksējamo bērnu sēdeklīšu klāsts.
Grupa 0+: no dzimšanas līdz 13
kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Uzstādāms uz aizmuguri pavērstā pozīcijā.
Grupas 2 un 3: no 15 līdz 36
kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP”
Tos var nostiprināt ar automašīnas ISOFIX stiprinājumiem.
Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu. Grupas 2 un 3: 15-36
kg
L6
„GR ACO Booster”
Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu.
Drošība