Page 65 of 271

Bancos, sistemas de segurança63IL:adequado para sistemas de retenção especiais ISOFIX das categorias "veículo específico", "restrito" ou
"semiuniversal". O sistema de retenção ISOFIX deve estar aprovado para o tipo de veículo específico (consultar a lista de tipos de veículos do sistema de retenção para crianças)IUF:adequado para sistemas de retenção para crianças virados para a frente ISOFIX de categoria universal aprovados
para utilização nesta classe de pesoX:nenhum sistema de retenção para crianças ISOFIX aprovado nesta classe de peso1:deslocar o respetivo banco dianteiro, situado à frente do sistema de retenção para crianças, para a frente e o banco
traseiro deslizante para trás o necessário2:ajustar o encosto de cabeça respetivo conforme pretendido ou remover, se necessário
Classe por altura e dispositivo de cadeirinha ISOFIX
A - ISO/F3:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças de tamanho máximo na classe de peso dos 9 aos 18 kgB - ISO/F2:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe de peso dos 9 aos 18 kgB1 - ISO/F2X:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe de peso dos 9 aos 18 kgC - ISO/R3:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças de tamanho máximo na classe de
peso até aos 18 kgD - ISO/R2:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças mais pequenas na classe de peso
até aos 18 kgE - ISO/R1:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças pequenas na classe de peso até
aos 13 kgF- ISO/L1:sistema de retenção para crianças virado para o lado esquerdo (alcofa)G - ISO/L2:sistema de retenção para crianças virado para o lado direito (alcofa)
Page 66 of 271
64Bancos, sistemas de segurançaOpções de montagem permitidas para equipar um sistema de retenção para crianças i-Size com suportes
ISOFIXNo banco do passageiro da frente
Nos bancos exteriores traseirosNo banco traseiro central
airbag activadoairbag desactivadosistemas de retenção
para crianças i-SizeXXi - UXi - U:adequado para sistemas de retenção para crianças "universais" i-Size virados para a frente e para trásX:posição de instalação não adequada para sistemas de retenção para crianças "universais" i-Size
Page 67 of 271

Arrumação65ArrumaçãoCompartimentos de arrumação...65
Porta-luvas ................................ 65
Suporte para bebidas ................66
Compartimento de arrumação na consola central ....................66
Bagageira .................................... 66
Cobertura da bagageira ............68
Cobertura do piso na bagageira ................................. 69
Olhais de fixação .......................70
Triângulo de pré-sinalização .....70
Kit de primeiros socorros ...........71
Sistema de bagageira de tejadi‐
lho ................................................ 71
Bagageira de tejadilho ...............71
Indicações de carregamento .......72Compartimentos de
arrumação9 Aviso
Não arrumar objectos pesados ou
objectos afiados nos
compartimentos de arrumação.
Se isso acontecer, a tampa do
compartimento de arrumação
pode abrir e os ocupantes do
veículo podem ficar feridos devido a os objectos serem projectados
no caso de uma travagem a fundo,
uma mudança de direcção súbita
ou um acidente.
Porta-luvas
O porta-luvas deve estar fechado
durante a condução.
Porta-luvas arrefecido
A ventilação e a temperatura do ar
dependem das definições do sistema
de climatização. A grelha de
ventilação no porta-luvas pode ser
fechada 3 128.
Page 68 of 271
66ArrumaçãoSuporte para bebidas
Os suportes para copos encontram-
-se na consola central.
Compartimento de
arrumação na consola central
O recipiente da arrumação também
pode ser utilizado para arrumar
outros artigos.
Consoante a versão, o
compartimento de arrumação está
situado por baixo de uma cobertura.
Bagageira
Os encostos traseiros do banco estão
divididos em duas partes. Ambas
podem ser rebatidas.9 Aviso
Ao levantar os encostos, certificar-
-se de que os mesmos estão bemfixos na devida posição antes de
iniciar a condução. A incorrecta
fixação dos encostos poderá
provocar ferimentos ou danos na
carga ou no veículo no caso de
uma travagem brusca ou colisão.
Antes de rebater os encostos de
cabeça dos bancos traseiros,
executar o seguinte procedimento, se necessário:
● Retirar a cobertura da bagageira 3 68.
● Manter a patilha premida para empurrar os encostos de cabeça
para abaixo 3 41.
Page 69 of 271
Arrumação67
● Inserir os cintos de segurançanos trincos de guiamento.
Extensão da bagageira (versão
com alavanca)
● Puxar a alavanca num ou nos dois lados exteriores e rebater os
encostos do banco sobre os
assentos.
● Para levantar, levantar os encostos e levá-los à posiçãovertical até ouvir um som deencaixe.
Os encostos estão corretamente
encaixados quando a marca
vermelha perto da alavanca
deixa de se ver.
Extensão da bagageira (versão
com laço)
● Deslocar os dois bancos traseiros para a posição mais à
retaguarda 3 46.
● Subir o apoio de braços traseiro antes de descer o elemento
relevante do apoio de braços.
Caso contrário, não será
possível descer este elemento
do apoio de braços.
Page 70 of 271
68Arrumação● Puxar a laçada e rebater oencosto sobre o assento do
banco.
● Para levantar, levantar os encostos e levá-los à posiçãovertical até ouvir um som deencaixe.
Recolher o apoio de braços
traseiro
Puxar a laçada para rebater o apoio
de braços traseiro.
O apoio de braços também pode ser
descido a partir da bagageira
puxando o laço e pressionando no
apoio de braços central.
O encosto do banco central está
engatado corretamente quando a
marca vermelha no laço já não é
visível.
Cobertura da bagageira Não colocar quaisquer objectos
sobre a tampa.
Retirar a cobertura
Desengatar as correias de segurança
da porta da bagageira.
Page 71 of 271
Arrumação69Levantar a cobertura, incliná-la
ligeiramente e rodá-la.
Retirar a tampa.
Arrumação
A cobertura da bagageira pode ser
arrumada atrás dos encostos dos
bancos traseiros.
Desprender as cintas de retenção e
levantar a cobertura para trás até
desencaixar. Em seguida, empurrá-la
para baixo nas guias atrás dos
encostos dos bancos.
Colocação da cobertura
Encaixar a tampa nas calhas e
rebater para baixo. Fixar as cintas de
retenção à porta traseira.
Cobertura do piso nabagageira
Levantar a cobertura na reentrância
para aceder ao equipamento de
emergência em caso de avaria.
Kit de reparação dos pneus 3 215.
Roda sobresselente 3 219.
Piso de posição dupla
O piso de posição dupla pode ser
inserido na bagageira em duas
posições:
● posição inferior por cima da cobertura do piso na bagageira
● a posição superior interligada com a pega ao forro do painel
traseiro
Page 72 of 271
70Arrumação
Para remover, pressionar a pega
para desengatar o piso de carga e
levantá-lo com a ajuda da pega.
Caso esteja montado na posição
superior, o espaço entre o piso de
carga e a cavidade da roda
sobresselente pode ser utilizado
como compartimento de arrumação.
Nesta posição, se os encostos dos
bancos traseiros estiverem rebatidos, é criado um compartimento de carga
praticamente plano.
Na posição superior, o piso de
posição dupla pode suportar uma
carga máxima de 100 kg. Na posição
inferior, o piso de posição dupla pode
suportar a carga máxima admissível.
Olhais de fixação
Os olhais de fixação estão
concebidos para prender itens e
evitar que deslizem, p. ex. cintas de
fixação ou rede de bagagem.
Triângulo de pré-
-sinalização
Arrumar o triângulo de pré-
-sinalização no espaço na parte
traseira da bagageira e prendê-lo
com o fecho de Velcro ®
.