Page 57 of 287

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri55
Koltuk sırtlıkları ancak açma kolunun
yakınındaki kırmızı işaret görülemez
konuma geldiğinde tam olarak yerine
oturmuştur.
9 Uyarı
Yukarıya kaldırıldığında, aracı
sürmeden önce koltuk
arkalıklarının yerlerine güvenli bir
şekilde kilitlendiğinden emin olun.
Aksi takdirde, sert fren
yapıldığında veya bir çarpışma
anında yaralanmaya veya yükte
ya da araçta hasarlara sebep
olunabilir.
Üçüncü sıra koltukları9 Uyarı
Arka koltuklar veya koltuk
sırtlıkları ayarlanır veya
katlanırken, ellerinizi ve
ayaklarınızı hareket alanından
uzak tutun.
Koltukları asla araç seyir
halindeyken ayarlamayın.
Koltuklar kontrolsüz bir şekilde
hareket edebilir.
Sadece emniyet kemerleri ve
koltuk sırtlıkları kilitli olarak sürün.
9 Uyarı
Arka koltukları monte ederken,
koltuk grubunun bağlantı
noktalarına doğru olarak
yerleştirildiğinden, kilitlerin
tamamen bağlandığından ve
koltuk arkalığının doğru konuma
getirildiğinden emin olun.
Aksi takdirde, sert bir fren veya bir çarpışma durumunda kişisel
yaralanma meydana gelebilir.
9 Uyarı
Araçtaki yüklerin her zaman
emniyetli bir şekilde
yerleştirildiğinden emin olun. Aksi
halde yükler ve eşyalar araç içinde savrulabilir ve yaralanmalara ve
araçta veya nesnelerde hasar
oluşmasına sebep olabilir.
Versiyona bağlı olarak, üçüncü sıra
koltuklar yukarı katlanmak veya
sökülmek suretiyle bagaj bölümü
alanı büyütülebilir.
Koltukların katlanması 1. Koltuk başlığını aşağıya doğru bastırın 3 47.
Page 58 of 287
56Koltuklar, Güvenlik Sistemleri
2. Kolu çekin ve koltuk sırtlığınıkoltuk minderinin üzerine katlayın.
3. Kolu çekin ve koltuğun tamamını öne doğru eğin.
4. Kayışı katlanmış koltuğunönündeki koltuk başlığının
direklerinden birine bağlayarak,
katlanmış koltuğu dik pozisyonda
sabitleyin.
Koltukların açılması 1. Emniyet kemerlerinin koltuğu dik hale getirme manevrasını
engellemediğinden emin olun.
2. Kayışı çıkarın ve koltuk grubunu zemine indirin, arka desteğin
bağlantı noktasında
bulunduğundan ve yerine sağlamşekilde geçtiğinden emin olun.
3. Koltuk sırtlığını kaldırın ve koltuk başlığını ayarlayın.
Koltukların çıkartılması
1. Koltuk başlığını aşağıya doğru bastırın 3 47.
2. Kolu çekin ve koltuk sırtlığını koltuk minderinin üzerine katlayın.
Kolu çekin ve koltuğun tamamını
öne doğru eğin (bkz. yukarıdaki
"Koltukların katlanması").
3. Tutma kayışını çekerek kilitleri açın ve koltuk grubunu zemin
bağlantı noktalarından çıkarın.
Page 59 of 287
Koltuklar, Güvenlik Sistemleri57Koltukları yerleştirme
1. Tutma kayışını çekin ve koltukgrubu ön desteklerini ön bağlantınoktalarına geçirin.
2. Arka bağlantı noktasını sabitlemek üzere, koltuğu geriye
doğru katlayın.
3. Koltuk sırtlığını kaldırın ve koltuk başlığını ayarlayın.
Boylamasına koltuk ayarı
Kolu çekin, koltuğu kaydırın ve
ardından kolu bırakın. Koltuğu yerine
kilitlendiğinden emin olmak için
koltuğu ileri geri oynatmaya çalışın.
Emniyet kemerleri
Aracınızdaki ani hızlanma veya
yavaşlamalarda, emniyet kemerleri
araç içindeki şahısları koltuk
konumunda sabit tutmak için kilitlenir.
Bu sebepten yaralanma riski büyük
oranda azaltılmış olur.
Page 60 of 287

58Koltuklar, Güvenlik Sistemleri9Uyarı
Her sürüşten önce kemerlerinizi
bağlayınız.
Emniyet kemeri takmayan yolcular kaza esnasında diğer tüm
yolcuları ve kendilerini tehlikeye atmış olurlar.
Emniyet kemerleri aynı anda sadece
tek kişi tarafından kullanılmak üzere
tasarlanmıştır.
Çocuk emniyet sistemi 3 67.
Belli aralıklarla emniyet kemeri
sisteminin tüm parçalarını doğru
çalışma, kirlenme ve fonksiyon
açısından kontrol edin.
Hasarlı parçaları değiştirin. Bir kaza
dolayısıyla işlevselliğini yitirmiş olan
emniyet kemerlerinin ve kemer
gerdiricilerin bir servis tarafından
yenileriyle değiştirilmesini sağlayın.
Not
Kemerin, keskin kenarlı cisimlere
takılarak veya ayakkabılar nedeniyle
hasar görmesini veya sıkışmasını
engelleyin. Kemer sargılarının içine
yabancı maddelerin girmesini
engelleyin.
Emniyet kemeri takma uyarısı
Her koltuk bir emniyet kemeri takma
uyarısı ile donatılmış olup, bunlar da
ilgili koltuk için tavan konsolundaki bir
kontrol lambası X ile gösterilir
3 106.
Kemer kuvveti sınırlayıcıları
Vücuda etki edecek olan yükü,
kemerleri kademeli olarak gevşetmek suretiyle en aza indirir.
Kemer gerdiricileri Ön ve arka emniyet kemerleri, aracın
önden, arkadan veya yandan
uğrayabileceği belli bir şiddetin
üzerindeki çarpışmalarda gerdirilir.
Ön emniyet kemerleri koltuk başına
iki ön gerdirici tarafından gerdirilir. Dış
arka emniyet kemerleri koltuk başına
bir ön gerdirici tarafından gerdirilir.9 Uyarı
Usulüne uygun olmayan kullanım
(örn. kemerlerin sökülmesi veya
takılması) kemer gerdiricilerin
işlevselliğinin sona ermesine
sebep olabilir.
Kemer gerdiricilerin bir defa devreye
girmesinin ardından işlevselliğinin
sona erdiği v kontrol lambasının
sürekli yanması ile gösterilir 3 107.
Devreye girmiş ve bu yüzden
fonksiyonunu tekrar yerine
getirmeyecek olan kemer gerdiricileri
servis tarafından değiştirilmelidir. Kemer gerdiriciler sadece bir defa
devreye girer ve fonksiyonlarını bir
kez yerine getirirler.
Not
Aksesuarların ve diğer
malzemelerin, kemer gerdiricileri
etki alanı içinde bir yerde
bulundurmamasına özen gösterin.
Kemer gerdiricilerinde herhangi bir
modifikasyon yapmayın, aksi
takdirde aracınızın kullanım izni
geçersiz olacaktır.
Page 61 of 287
Koltuklar, Güvenlik Sistemleri59Üç noktalı emniyet kemeri
Bağla
Emniyet kemerini sarma tertibatından (gergi makarası) dışarı doğru çekin,
bükülmemesine dikkat ederek
vücudunuzun üzerinden geçirin.
Kemerin ucundaki kilit dilini kilidin
içine yerleştirin. Sürüş esnasında kemerin omzunuzun üzerinden
geçen kısmını çekerek, kemerin bel
kısmını gerdirin.
Kalın giysiler emniyet kemerinin
vücuda sıkı oturmasını olumsuz
etkiler. Emniyet kemeri ile vücudunuz
arasında hiçbir nesne, örn. el çantası, cep telefonu, bulunmamalıdır.
9 Uyarı
Emniyet kemeri, elbise
ceplerinizin içindeki kırılabilir
nesnelere dayanmamalıdır.
Emniyet kemeri takma uyarısı X
3 106, 3 114.
Çöz
Kemeri çıkartmak için kemer kilidi
üzerindeki kırmızı tuşa basın.
İkinci koltuk sırasının orta emniyet kemeri
Orta koltuk özel bir üç noktalı emniyetkemeri ile donatılmıştır.
Page 62 of 287
60Koltuklar, Güvenlik Sistemleri
Kilit dillerini kemerle birlikte tavandaki
kemer tutucudan çekip çıkartın.
Alt kilit dilini orta koltuktaki sol tokaya ( 1 ) sokun. Üst kilit dilini, kemer diz
alanı ve omuzların üzerinden
geçecek şekilde yönlendirin
(bükmeyin) ve orta koltuktaki sağ
kemer tokasının ( 2) içine sokun.
Emniyet kemerini çıkarmak için sağ
kemer kilidindeki ( 2) tuşa basın ve üst
kemer dilini çıkarın. Sol kemer kilidi
( 1 ) üzerindeki tuşa basın ve alt kemer
dilini çıkarın. Emniyet kemeri
otomatik olarak geri sarılır.
Hamilelik esnasında emniyet
kemerlerinin kullanımı9 Uyarı
Özellikle hamile bayanlarda, karın
üzerine basınç gelmesini
engellemek için kemerin bel
üzerinden gelen kısmı karnın
olabildiğince altından geçmelidir.
Page 63 of 287

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri61Hava yastığı sistemi
Araç ekipmanlarına bağlı olarak,
hava yastığı sistemi birbirinden ayrı
birçok sistemden oluşmaktadır.
Etkinleştiklerinde hava yastıkları
milisaniyelik bir zaman zarfında şişer.
Hava yastıkları çarpışma anında fark
edilemeyecek bir hız ile açılır ve
şişerler.9 Uyarı
Hava yastığı sistemi patlayıcı bir
şekilde açılır, onarımlar sadece
uygun vasıflı personel tarafından yapılmalıdır.
9 Uyarı
Aracın şasisi, tampon sistemi,
yüksekliği, ön ucu veya yan sacını
değiştiren aksesuarlar eklenmesi,
hava yastığı sisteminin düzgün
çalışmasını engelleyebilir. Hava
yastığı sisteminin çalışması, ön
koltuklar, emniyet kemerleri, hava
yastığı algılama ve arıza teşhisi
modülü, direksiyon simidi,
gösterge paneli, hoparlörler de
dahil olmak üzere iç kapı contaları, hava yastıklarının herhangi biri,
tavan veya direk çıtası, ön
sensörler, yan darbe sensörleri
veya hava yastığı kablo
tesisatında yapılan herhangi bir
parça değişiminden de
etkilenebilir.
Not
Orta konsol bölümünde hava yastığı
ve kemer gergi sisteminin kumanda
elektroniği bulunmaktadır. Bu
bölümde manyetik özellikli eşyalar
bulundurmayın.
Hava yastığı kapaklarına herhangi
bir şey sabitlemeyin ve başka
malzemelerle kaplamayın. Hasarlı kapakları bir atölyede değiştirtin.
Her hava yastığı sadece bir defa
açılır. İşlevselliği sona ermiş hava
yastığının derhal bir servis
tarafından değiştirilmesini sağlayın.
Ayrıca direksiyon simidi, gösterge
paneli, tüm panel parçaları, kapı contaları, tutamaklar ve ön
koltukların değişmesi gerekli olabilir.
Araç kullanım iznini geçersiz
kılacağı için, hava yastığı sisteminde
hiçbir değişiklik yapmayın.
Hava yastığı sistemleri için kontrol
lambası v 3 107.
Hava yastığı sistemli ön yolcu
koltuğunda çocuk emniyet
sistemleri
ECE R94.02'ye göre uyarı:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
Page 64 of 287

62Koltuklar, Güvenlik SistemleriDE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Этоможет привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kanføre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego