Page 33 of 130

Strumento e funzioni di controllo
4-11
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
2. Utilizzare il pulsante superiore o quello inferiore del selettore modalità per mo-
dificare il valore del parametro selezio-
nato (lo scorrimento verticale non è
possibile).NOTA
In determinate condizioni, ad esempio
con veicolo in moto, quando si ruota la
manopola acceleratore, quando si rile-
va un eccessivo slittamento delle ruote
ecc., non è possibile regolare alcuni
parametri di YRC.
Quando un parametro YRC è eviden-
ziato, ma non può essere regolato, il ri-
quadro del parametro YRC diventa
nuovamente nero.
Per disattivare il sistema di controllo della
trazione, selezionare TCS con il pulsante
centrale, quindi tenere premuto il pulsante
superiore fino a quando non viene visualiz-
zata l’indicazione TCS OFF. Per riattivare il
sistema TCS, selezionare TCS OFF e pre-
mere il pulsante inferiore (il TCS ripristina la
sua precedente impostazione).
NOTAIl disinserimento del sistema di controllo tra-
zione disattiva i sistemi SCS, LCS e LIF pertutte le modalità YRC.
Parametri YRC LCS/QS/LIF
Qui viene visualizzato lo stato on/off dei pa-
rametri LCS, QSS e LIF di YRC. Quando si
registra l’attivazione di uno di questi sistemi
(non impostati su OFF) per la modalità YRC correntemente selezionata, viene visualiz-
zata la relativa icona.
Quando si registra l’attivazione di LCS per
la modalità YRC correntemente seleziona-
ta, l’icona si illuminerà di colore grigio. Per
attivare il sistema Launch Control, tenere
premuto il pulsante centrale fino a quando
l’icona LCS non smette di lampeggiare e di-
venta bianca.
NOTAI livelli di impostazione dei sistemi LCS,
QSS e LIF possono essere regolati soltantodalla schermata MENU.
Indicatore ERS “ ” (YZF-R1M)
Questa icona mostra la modalità ERS cor-
rente. (Vedere “YRC Setting” a pagina 4-15
e “ERS” a pagina 4-18 per modificare la mo-
dalità ERS registrata o regolare i livelli di im-
postazione ERS.) Se la modalità ERS
scompare dall’indicatore ERS (l’icona si
spegne), arrestare il veicolo e attendere al-
cuni secondi fino alla ricomparsa della mo-
dalità.NOTA
La sospensione resterà fissa sulle im-
postazioni più recenti fino al completa-
mento dell’auto-azzeramento.
Se l’indicatore ERS non torna alla con-
1. Interruttore modalità “MODE”
2. Tasto Su
3. Tasto centrale
4. Tasto Giù1
2
4 3
QS
LIF
N
12GPS
12 34
LAP 01
ODO
km
123456
MODE
-
A
LCS
QS
LIF
LATEST
·1000 r/min
12
:
00
km/h
123
PWR
1
TCS
2
SCS
3
T -
1
km/h
123
GEARMODE -
A
MODE-
A
BX4-9-H1.book 11 ページ 2018年6月6日 水曜日 午後5時39分
Page 34 of 130

Strumento e funzioni di controllo
4-12
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
dizione normale, far ispezionare il vei-colo da un concessionario Yamaha.
Indicatore GPS “ ”
(veicoli con CCU)
Questa icona si illumina quando un’unità
GPS è sincronizzata con il proprio veicolo.
Indicatore di registrazione “ ”
(veicoli con CCU)
Questa icona si accende quando è in corso
la registrazione dei dati del veicolo median-
te la funzione di registrazione.
Orologio digitale
L’orologio digitale utilizza il formato dell’ora
a 12 ore.
Cronometro sul giro
Questa funzione cronomet ro rileva e regi-
stra fino a quaranta giri. Sulla schermata
principale, il cronometro sul giro mostra il
tempo sul giro corrente e il numero del giro
(indicato dal contrassegno LAP). Utilizzare
l’interruttore Pass/LAP per contrassegnare i
tempi sul giro. Al termine di un giro, il crono-
metro mostrerà per cinque secondi il tempo
dell’ultimo giro (contrassegnato dall’indica-
tore LATEST). Per utilizzare il cronometro sul giro
1. Premere brevemente il potenziometro.
Il parametro visualizzato lampeggerà
per cinque secondi.
2. Mentre il parametro visualizzato lam-
peggia, ruotare il potenziometro verso
l’alto. Il cronometro sul giro lampeggia
per cinque secondi.
3. Mentre il cronometro sul giro lampeg- gia, premere a lungo il potenziometro
per attivare o arrestare il cronometro.
4. Quando il cronometro sul giro è stato attivato, premere l’interruttore Pass/
LAP per far partire il cronometro.
NOTA
Per l’uso del cronometro sul giro è ne-
cessario che il motore sia in funzione.
Impostare il display informativo su FA-
STEST o AVERAGE per ottenere ulte-
riori informazioni sui tempi sul giro.
Se si accede alla schermata MENU, il
cronometro sul giro si arresta automa-
ticamente.
Ogni volta che si arresta il cronometro
sul giro, il giro corrente non viene regi-
strato.
Il registro dei tempi sul giro può essere
visualizzato e azzerato dalla scherma-ta MENU.
GPS
1. Tempo sul giro
2. Indicatore tempo ultimo giro “LATEST”
3. Parametro informazioni visualizzate
4. Numero giro
QS
LIF
N
12GPS
12 34
LAP 01
ODO
km
123456
MODE -
A
LCS
QS
LIF
LATEST
·1000 r/min
12
:
00
km/h
123
PWR
1
TCS
2
SCS
3
T -
1
km/h
123
GEAR
4
3
12
BX4-9-H1.book 12 ページ 2018年6月6日 水曜日 午後5時39分
Page 35 of 130

Strumento e funzioni di controllo
4-13
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
Icone di avvertimento
Quando viene rilevato un errore, saranno
visualizzabili le seguenti icone di avverti-
mento relative agli errori.
Avvertimento guasto SCU “ ”
(YZF-R1M)
Questa icona viene visualizzata se viene ri-
levato un problema nella sospensione ante-
riore o posteriore.
Avvertenza sistema ausiliario “ ”
Questa icona viene visualizzata se viene ri-
levato un problema in un sistema non corre- lato al motore.
Avvertimento temperatura liquido refri-
gerante “ ”
Questa icona viene visualizzata se la tem-
peratura del liquido refrigerante raggiunge o
supera i 117
C (242 F). Arrestare il veicolo
e spegnere il motore. Lasciare raffreddare il
motore.
ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare ad azionare il motore incaso di surriscaldamento.
Avvertimento pressione olio “ ”
Questa icona viene visualizzata se la pres-
sione olio motore è bassa. Non appena si
gira il blocchetto accensione su ON, la pres-
sione olio motore deve ancora accumularsi,
per cui l’icona rimarrà accesa fino all’avvia-
mento del motore. ATTENZIONE
HCA21210
Se la spia si accende quando il motore è
in funzione, arrestare immediatamente il
motore e controllare il livello dell’olio. Se
il livello dell’olio è al di sotto del livello
minimo, rabboccare con il tipo di olio
consigliato per raggiungere il livello ap-
propriato. Se la spia pressione olio resta accesa anche se il livello dell’olio è ap-
propriato, spegnere immediatamente il
motore e far controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha.
Avvertimento modalità di errore “Err”
Quando si verifica un errore interno (ad es.,
interruzione della comunicazione con un
controller del sistema), l’avvertimento mo-
dalità di errore verrà
visualizzato come se-
gue.
“Err” e “ ” indica un errore ECU.
“Err” e “ ” indica un errore SCU.
“Err” indica solo un errore HCU (centralina
idraulica).NOTAA seconda della natura dell’errore, il display
potrebbe non funzionare correttamente e
potrebbe risultare impossibile modificare le
impostazioni YRC. Inol tre, l’ABS e l’UBS
potrebbero non funzionare correttamente.
Usare particolare cautela quando si frena e
fare controllare immediatamente il veicoloda un concessionario Yamaha.
1. Avvertimento guasto SCU “ ”
2. Avvertenza sistema ausiliario “ ”
3. Avvertimento temperatura liquido refrigerante “ ”
4. Avvertimento pressione olio “ ”
5. Avvertimento modalit à di errore “Err”
QS
LIF
GPS
LCS
QS
LIF
·1000 r/min
12:
00
4
12
5
3
Err
BX4-9-H1.book 13 ページ 2018年6月6日 水曜日 午後5時39分
Page 36 of 130

Strumento e funzioni di controllo
4-14
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
HAU79294
Schermata MENU La schermata MENU comprende i seguenti
moduli di impostazione. Selezionare un mo-
dulo per apportare le modifiche alle impo-
stazioni. Sebbene alcune impostazioni
possano essere modificate o ripristinate
dalla schermata principale, la schermata
MENU consente l’accesso a tutte le impo-
stazioni di display e comandi.
Accesso al MENU e funzionamento
Le seguenti funzioni del potenziometro
sono funzioni comuni per l’accesso, la sele-
zione e gli spostamenti all’interno della
schermata MENU e dei relativi moduli.Premere a lungo
- tenere premuto il poten-
ziometro per un secondo per accedere alla
schermata MENU oppure per uscire da ME-
NU.
Selezionare - ruotare il potenziometro ver-
so l’alto o verso il basso per evidenziare il
modulo o l’impostazione desiderati, quindi
premere brevemente (v erso l’interno) il po-
tenziometro per confermare la selezione.
Simbolo del triangolo - alcune schermate
di impostazione presentano il simbolo di un
triangolo rivolto verso l’alto. Selezionare il
simbolo del triangolo per uscire dalla relati-
va scherma e tornar e a quella precedente
(oppure premere a lungo il potenziometro
per uscire completamente da MENU).
NOTAQualora si rilevi il movimento del veicolo, la
schermata passa automaticamente daquella MENU a quella principale.
“Display Mode”
Sono disponibili due modalità di visualizza-
zione della schermata principale: STREET
MODE o TRACK MODE.
Per impostare la modalità di visualizzazionedella schermata principale1. Premere a lungo il potenziometro per accedere alla schermata MENU.
Modulo Descrizione
Commutazione della
visualizzazione della
schermata principale tra
modalità strade e
percorso.
Regolazione delle
impostazioni YRC (tutti i
modelli) e delle
impostazioni ERS
(YZF-R1M).
YRC Setting
Lap TimeLogging
Maintenance
Unit
Display ModeMENU
km/h
GPS
12
:
00
Display ModeYRC Setting
Visualizzazione e
azzeramento dei tempi sul
giro.
Attivazione/disattivazione
della funzione di
registrazione delle
informazioni del veicolo
(modelli con CCU).
Visualizzazione e
azzeramento dei tre
intervalli di manutenzione.
Impostazione delle unità di
misura per consumo
carburante e distanze.
Impostazione dei colori di
sfondo.
Attivazione/disattivazione
della spia cambio marce e
regolazione delle
impostazioni del contagiri.
Impostazione voci delle
finestre del display
multifunzione.
Regolazione della
luminosità dello schermo.
Regolazione dell’orologio.
Ripristino di tutte le
impostazioni di fabbrica.
Lap TimeLoggingMaintenance
Unit
WallpaperShift IndicatorDisplay SettingBrightnessClockAll Reset
BX4-9-H1.book 14 ページ 2018年6月6日 水曜日 午後5時39分
Page 37 of 130

Strumento e funzioni di controllo
4-15
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
2. Selezionare “Display Mode”.
3. Selezionare STREET MODE e TRACK MODE (oppure selezionare il
simbolo del triangolo per uscire). 4. Premere a lungo il potenziometro per
uscire dalla schermata MENU oppure
utilizzare il potenziometro per selezio-
nare un altro modulo.
“YRC Setting”
Questo modulo consente di personalizzare
le quattro modalità YRC: MODE-A, MO-
DE-B, MODE-C, MODE-D regolando i livelli
(oppure attivando/disattivando, a seconda
dei casi) delle funzioni YRC: PWR, TCS,
SCS, LCS, QSS e LIF. Per YZF-R1M, è
possibile selezionare la modalità ERS da
abbinare a ciascuna modalità YRC e rego-
lare i livelli di impostazione delle modalità
ERS.
NOTA
TCS prevede 9 livelli di regolazione ed
ERS offre 6 modalità.
In presenza di più opzioni (livelli di re- golazione o modalità) disponibili pre-
senti contemporaneamente sulla
schermata, viene visualizzata una bar-
ra di scorrimento per indicare che è
possibile accedere ad ulteriori opzioni.
PWR
Selezionare PWR-1 per ottenere la risposta
più aggressiva da parte dell’acceleratore,
PWR-2 e PWR-3 per una risposta più rego-
lare da parte della manopola acceleratore/
motore e utilizzare PWR-4 in giornate pio-
vose o quando si preferisce disporre di una
minore potenza del motore.
YRC Setting Lap TimeLogging
Maintenance
Unit
Display ModeMENU
km/h
GPS
12
:
00
YRC Setting
Lap TimeLogging
Maintenance
Unit
Display ModeMENU
km/h
GPS
12
:
00
km/h
12 :
00
TRACK MODE
STREET MODE
Display Mode
1. PWR 1
2. PWR 2
3. PWR 3
4. PWR 4
5. Apertura valvola a farfalla
6. Azionamento manopola acceleratore
5
64
3 2
1
BX4-9-H1.book 15 ページ 2018年6月6日 水曜日 午後5時39分
Page 38 of 130

Strumento e funzioni di controllo
4-16
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
TCS
Questo modello utilizza un sistema di con-
trollo della trazione variabile. Per ciascun li-
vello di regolazione, maggiore è
l’inclinazione del veicolo e maggiore sarà il
livello di controllo della trazione (intervento
del sistema) applicato. Sono disponibili 9 li-
velli di regolazione. Il livello di regolazione 1
prevede l’intervento minimo da parte del si-
stema, mentre il livello 9 è quello al quale
corrisponde il maggior controllo della trazio-
ne.NOTA
Il TCS può soltanto essere attivato o
disattivato dalla schermata principale
mediante il selettore modalità.
Se il TCS è disattivato, TCS, SCS,
LCS e LIF saranno disinseriti e non po-
tranno essere regolati. Quando si riat-
tiva il TCS, queste funzioni correlate al
controllo di trazione torneranno ai rela-tivi livelli precedentemente impostati. SCS
SCS può essere impostato su OFF, 1, 2 e 3.
OFF disattiva il sistema di controllo dello
slittamento laterale, il livello 1 prevede l’in-
tervento minimo possibile da parte del siste-
ma, mentre il livello 3 assicura il livello di
intervento massimo.
LCS
LCS può essere impostato su 1, 2 oppure
OFF. Il livello 2 è quello che controlla mag-
giormente la potenza erogata dal motore,
mentre al livello 1 l’intervento da parte del
sistema è minimo. OFF disabilita la funzio-
ne LCS dalla modalità YRC selezionata
(l’icona LCS non viene visualizzata e la fun-
zione Launch Control non può essere atti-
vata).
Se LCS è stato impostato sul livello 1 o 2
della modalità YRC selezionata, l’indicatore
LCS sulla schermata principale viene visua-
lizzato in grigio per indicare la disponibilità
del sistema LCS. Dopo l’attivazione del si-
stema Launch Control (predisposto all’uso
mediante il selettore modalità), l’indicatore
1. Intervento del sistema
2. Angolo di piega
1
TCS
2
1 5
4 3
2 6 9
8 7
1. Intervento del sistema
2. Slittamento laterale
1 3
2
1
SCS
2
BX4-9-H1.book 16 ページ 2018年6月6日 水曜日 午後5時39分
Page 39 of 130

Strumento e funzioni di controllo
4-17
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
LCS diventa bianco.NOTAIl sistema LCS interagisce con il sistema
LIF. LCS non è utilizzabile se LIF è disatti-vato.
QSS
Il sistema di cambio rapido è diviso nelle se-
zioni QS (cambio marcia superiore) e
QS (cambio marcia inferiore). Le sezioni
QS e QS non sono collegate e pos-
sono essere attivate o disattivate in maniera
indipendente.
La sezione QS può essere impostata su
1, 2 oppure OFF. Il livello di impostazione 1
è studiato per la massima accelerazione,
mentre il livello 2 per assicurare cambi mar-
cia fluidi con l’acceleratore aperto al massi-
mo a metà. L’impostazione OFF disattiva la
relativa funzione di cambio marcia superio-
re o cambio marcia inferiore, per cui occorre
utilizzare la leva frizione quando si cambia
alla marcia superiore o inferiore.NOTA
Impostare QS su 1 per la guida su
pista o sportiva.
Impostare QS su 2 per la guidaescursionistica o urbana. LIF
LIF può essere impostato su 1, 2, 3 oppure
OFF. Il livello 3 è quello che riduce maggior-
mente il sollevamento della ruota, mentre al
livello 1 l’intervento del sistema è minimo.
OFF disattiva il sistema LIF e il sistema LCS
viene disabilitato per la modalità YRC sele-
zionata.
Per la personalizzazione di una modalità
YRC o per la regolazione di un parametroYRC1. Dalla schermata MENU, selezionare
“YRC Setting”. 2. Viene visualizzata la schermata “YRC
Setting” e il riquadro “YRC” della mo-
dalità YRC viene evidenziato. Preme-
re brevemente il potenziometro per
accedere al riquadro, quindi selezio-
nare la modalità YRC A, B, C o D che
si desidera regolare.1. Intervento del sistema
2. Sollevamento ruota
1 3
2
1
LIF
2
YRC SettingLap TimeLogging
Maintenance
Unit
Display ModeMENU
km/h
GPS
12
:
00
BX4-9-H1.book 17 ページ 2018年6月6日 水曜日 午後5時39分
Page 40 of 130

Strumento e funzioni di controllo
4-18
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
3. Selezionare il parametro YRC PWR, TCS, SCS, LCS, QSS, LIF o ERS
(YZF-R1M) che si desidera regolare.
NOTA
Quando è selezionato un parametro
YRC, il livello correntemente imposta-
to è indicato da un riquadro contornato
di blu, mentre il livello preimpostato in
fabbrica è indicato da un riquadro gri-
gio.
I livelli preimpostati in fabbrica posso-
no variare a seconda della modalitàYRC selezionata.
4. Per personalizzare altre modalità YRC o per regolare singoli parametri YRC,
ripetere le operazioni a partire dal pun-
to 2. Al termine, selezionare il simbolo
del triangolo nell’angolo inferiore sini- stro per tornare alla schermata MENU,
oppure per YZF-R1M selezionare il
simbolo “ ” per la messa a punto di
precisione delle impostazioni della
modalità ERS.
ERS (YZF-R1M)
Il parametro ERS consiste in tre modalità
automatiche semi-attive (T-1, T-2, R-1) e tre
1. Segno triangolo
2. Riquadro modalità YRC
3. Parametro YRC
4. Modalità ERS (YZF-R1M)
5. Al menu ERS (YZF-R1M)
YRC
PWRTCS SCS LCS QS
LIF ERS
12:
00
YRC Setting
km/h
QS
A 1
5 2 1
111 1
ON
1
OFF
1
T-
1
4 33 22
OFF
2OFF
3 2OFF
OFF
3
2
4
C B
D 1
T-
2
R -
1
M -
1
M -
2
134 5
2
1. Parametro YRC
2. Regolazione livello corrente
3. Livello preimpostato in fabbrica
4. Modalità YRC
YRC
PWRTCSSCSLCS QS
LIFERS
12:
00
YRC Setting
km/h
QS
A 1
5 2 1
111 1
ON
1
OFF
1
T-
1
4 33 22
OFF
2OFF
3 2OFF
OFF
3
2
4
C B
D 1
T-
2
R -
1
M -
1
M -
2
1
3 4
2
1. Riquadro box “SETTING” di selezione
modalità ERS
2. Livello di supporto in frenata
3. Livello di supporto in curva
4. Livello di supporto in accelerazione
5. Livello di smorzamento complessivo anteriore
6. Livello di smorzamento complessivo posteriore
7. Livello preimpostato in fabbrica
8. Livello compensazione
SETTING BRAKE
SUPPORT CORNER
SUPPORT
ACCELSUPPORT
FRONT FIRM REAR
FIRM
12 :
00
YRC Setting
km/hT -
1
H -2
S H
+2
S
T -
2
R -
1134 8
5 7
6
2
BX4-9-H1.book 18 ページ 2018年6月6日 水曜日 午後5時39分