Page 9 of 90
Inhaltsverzeichnis
Pflege un d La gerun g d es
Motorra ds ..........................................8-1
Vorsicht bei Mattfarben ...................8-1
Pflege ..............................................8-1
Abstellen .........................................8-3
Technische Daten .............................9-1
Kun deninformation .........................10-1
Identifizierungsnummern ...............10-1
In dex ................................................11-1
UBR880G0.book Page 2 Tuesday, February 13, 2018 11:12 AM
Page 10 of 90
Lage der wichti gen Aufkle ber
1-1
1
GAU84090
Lesen Sie alle an Ihrem Fahrzeug angebrachten Plaketten aufmerksam durch. Sie enthalten
wichtige Informationen zur sicheren und korrekten Bedienung des Fahrzeugs. Diese Pla-
ketten dürfen nicht vom Fahrzeug entfernt werden. Wenn Plaketten mit der Zeit schwer les-
bar werden oder sich ablösen, erhalten Sie Ersatz-Plaketten bei Ihrem Yamaha-Händler.
Für Kana da
1,23
6,7
4,5
8
910
UBR880G0.book Page 1 Tuesday, February 13, 2018 11:12 AM
Page 11 of 90

Lage der wichti gen Aufkle ber
1-2
1
Für Kana da
Use premium unleaded
gasoline / oil premix only.
3XJ-2415E-A1
Utiliser de préférence un mélange
huile/super sans plomb.
3XJ-2415E-B1
WARNING
BEFORE YOU OPERATE THIS VEHICLE, READ
THE OWNER’S MANUAL AND ALL LABELS.
NEVER CARRY A PASSENGER. You increase
your risk of losing control if you carry a passenger.
NEVER OPERATE THIS VEHICLE ON PUBLIC
ROADS. You can collide with another vehicle if
you operate this vehicle on a public road.
ALWAYS WEAR AN APPROVED MOTORCYCLE
HELMET, eye protection, and protective clothing.
EXPERIENCED RIDER ONLY.
5PA-2118K-00
Cold tire normal pressure should be set as
follows.
FRONT
REAR : 100kPa, {1.00kgf/cm2}, 15psi
: 100kPa, {1.00kgf/cm2}, 15psi3RV-21668-A0
TIRE INFORMATION
La pression des pneus à froid doit normalement
être réglée comme suit.
AVANT
ARRIERE: 100kPa, {1.00kgf/cm2}, 15psi
: 100kPa, {1.00kgf/cm2}, 15psi3RV-21668-B0
INFORMATION SUR LES PNEUS
1
2
3
4
5
UBR880G0.book Page 2 Tuesday, February 13, 2018 11:12 AM
Page 12 of 90
Lage der wichti gen Aufkle ber
1-3
1
Für Kana da
AVERTISSEMENT
LIRE LE MANUEL DU PROPRIETAIRE AINSI QUE TOUTES LES
ETIQUETTES AVANT D’UTILISER CE VEHICULE.
NE JAMAIS TRANSPORTER DE PASSAGER. La conduite avec
passager augmente les risques de perte de contrôle.
NE JAMAIS ROULER SUR DES CHEMINS PUBLICS.
Vous pourriez entrer en collision avec un autre véhicule.TOUJOURS PORTER UN CASQUE DE MOTOCYCLISTEAPPROUVE, des lunettes et des vêtements de protection.EXCLUSIVEMENT POUR L’USAGE D’UN CONDUCTEUR
EXPERIMENTE.
5PA-2118K-10
CMVSS CANADA NSVAC
TRANSPORT
506
4SR-2416E-00
CAN ICES-2 / NMB-2
8KM-82377-30
6
10
9 8 7
UBR880G0.book Page 3 Tuesday, February 13, 2018 11:12 AM
Page 13 of 90
Lage der wichti gen Aufkle ber
1-4
1
Für Europa
2
3
1
UBR880G0.book Page 4 Tuesday, February 13, 2018 11:12 AM
Page 14 of 90
Lage der wichti gen Aufkle ber
1-5
1
Für Europa
5PG-2816R-00
100 kPa
1.00 kgf/cm²
15 psi 100 kPa
1.00 kgf/cm²
15 psi
4AA-22259-40
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
SHIZUOKA JAPAN
YAMAHA4GB-2155A-00
3 1
2
UBR880G0.book Page 5 Tuesday, February 13, 2018 11:12 AM
Page 15 of 90
Lage der wichti gen Aufkle ber
1-6
1
Machen Sie sich mit den folgenden Piktogrammen und den dazu gehörenden erklärenden
Texten vertraut.
Lesen Sie die Bedien ungsanleitung.
Tragen Sie immer einen sicherheitsgeprüften
Helm und persönliche Schutzausrüstung.
Mindestalter 6 Jahre.
Wird dieses Motorrad von Kindern unter 6
Jahren gefahren, erhöht sich die Gefahr
schw erer oder tödlicher Verletzungen.
Kinder dürfen n ur unter Aufsicht eines
Erw achsenen fahren.
Niemals auf befestigten Straßen verw enden.
Niemals Beifahrer mitnehmen.
Diese Einheit enthält Stickstoff unter hohem
Dr uck.
Falsche Handhabu ng kann zu einer Explosion
führen. Nicht v erbrennen, anbohren oder
öffnen.
UBR880G0.book Page 6 Tuesday, February 13, 2018 11:12 AM
Page 16 of 90
Lage der wichti gen Aufkle ber
1-7
1
**.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi **.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi
Schalten Sie den Ha
uptschalter nach der
Fahrt aus, um Entladung der Batterie z u
v ermeiden.
A usschließlich b leifreies Benzin tanken.
Messen Sie den Reifendr uck, wenn die Reifen
kalt sind.
Den Reifendr uck einstellen.
Falscher Reifendr uck kann zum Verlust der
Kontrolle führen.
Der Verlust der Kontrolle kann zu schw eren
oder tödlichen Verletzungen führen.
UBR880G0.book Page 7 Tuesday, February 13, 2018 11:12 AM