Page 41 of 98
Instrument och kontrollfunktioner
3-27
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
MAU70641
S trömuttagFordonet är utrustat med ett strömuttag.
Kontakta alltid en Yamaha-återförsäljare
innan du monterar några tillbehör.
B90-9-M2.book 27 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前11時40分
Page 42 of 98

4-1
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
För din egen säkerhet – kontroller före körning
MAU15599
Inspektera fordonet före varje användningstillfälle så att det är i säkert skick. Följ alltid de inspektions- och underhållspro cedurer samt sche-
man som beskrivs i ägarhandboken.
VARNING
MWA11152
Risken för en olycka eller egendomsskador ökar om du inte insp ekterar och underhåller fordonet på rätt sätt. Kör inte fordonet
om du stöter på några problem. Låt en Ya maha-återförsäljare se över fordonet om ett problem inte kan åtgärdas med procedu -rerna som beskrivs i den här handboken.Kontrollera följande punkter innan fordonet körs:
ARTIKELKONTROLLER SID
AN
Bränsle Kontrollera bränslenivån i tanken.
Fyll på om det behövs.
Kontrollera om det finns läckage i bränsleledningarna.
Kontrollera snyftventilens slang i br
änsletank
en och överfallsslangen för
tilltäppning, sprickor eller skador och kontrollera slanganslutningarna. 3-18
, 3-19
Motorolja Kontrollera oljenivån i motorn.
Fyll på, vid behov, med rekommenderad olja till rätt nivå.
Kontrollera om det läcker någon olja. 6-10
Kylvätska Kontrollera kylvätskenivån i kylvätskebehållaren.
Fyll på, vid behov, med rekommen
der ad kylvätska till rätt nivå.
Kontrollera om kylsystemet läcker. 6-12
Frambroms Kontrollera funktionen.
Om den känns mjuk eller fjädrar, be en Yamaha-återförsäljare att lufta
bromssysteme t.
Kontrollera om bromsbeläggen är slitna.
Byt vid behov.
Kontrollera vätskenivån i behållaren.
Fyll på specificerad bromsvätska till rätt nivå vid behov.
Kontrollera om hydraulsystemet läcker. 6-19
, 6-20
B90-9-M2.book 1 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前11時40分
Page 43 of 98

För din egen säkerhet – kontroller före körning
4-2
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
Bakbroms Kontrollera funktionen.
Om den känns mjuk eller fjädrar, be
en
Yamaha-återförsäljare att lufta
bromssystemet.
Kontrollera om bromsbeläggen är slitna.
Byt vid behov.
Kontrollera vätskenivån i behållaren.
Fyll på specificerad bromsväts ka till rätt nivå vid behov.
Kontrollera om hydraulsystemet läcker. 6-19
, 6-20
Koppling Kontrollera funktionen.
Smörj kabeln om det behövs.
Kontrollera glappet i handtaget.
Justera vid behov. 6-18
Gashandtag Kontrollera att det går mjukt.
Kontrollera gashandtagets spel.
Vid behov, låt en Yamaha-återförsäljare justera gashandtagets spel och smörja
kabeln samt gashandtaget s mekanism. 6-14
, 6-23
Reglagekablar Kontrollera att det går mjukt.
Smörj om det behövs. 6-23
Kedja Kontrollera kedjespänningen.
Justera vid behov.
Kontrollera kedjans skick.
Smörj om det behövs. 6-21
, 6-22
Hjul och däck Kontrollera om de är skadade.
Kontrollera mönsterdjup och däckens skick.
Kontrollera lufttrycket.
Korrigera vid behov. 6-15
, 6-17
Bromspedal och växelpedal Kontrollera att det går mjukt.
Smörj ledpunkterna om det behövs. 6-23
Broms- och
k
opplingshandtag Kontrollera att det går mjukt.
Smörj ledpunkterna om det behövs.
6-24
S idostöd Kontrollera att det går mjukt.
Smörj ledpunkten om det behövs. 6-25
Ramfästen Kontrollera att alla muttrar, bultar och skruvar är ordentligt åtdragna.
Dra åt om det behövs. —
ARTIKEL
KONTROLLER SID
AN
B90-9-M2.book 2 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前11時40分
Page 44 of 98
För din egen säkerhet – kontroller före körning
4-3
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Instrument, belysning,
signaler och kontakter Kontrollera funktionen.
Korrigera vid behov.
—
S idostödets kontakt Kontrollera funktionen på avstängningssystemet för tändkrets.
Låt en Yamaha-återförsäljare kontrollera f
ordonet om systemet inte fungerar som
det ska. 3-24
ARTIKEL
KONTROLLER SID
AN
B90-9-M2.book 3 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前11時40分
Page 45 of 98

5-1
1
2
3
456
7
8
9
10
11
12
Hantering och viktiga punkter vid körning
MAU15952
Läs noga igenom handboken så att du lär
dig alla reglage. Fråga en Yamaha-återför -
säljare om det finns ett reglage eller en
funktion som du inte f örstår.
VARNING
MWA10272
Om du inte är bekant med reglagen kan
du förlora kontrollen över fordonet vilket
kan leda till en olycka eller personska -dor.
MAUM3631
TIPSDen här modellen är utrustad med:
en lutningsavkännare som stoppar
motorn i händelse av att fordonet väl-
ter. I detta fall tänds motorns felvar -
ningsljus, men det beror inte på
felfunktion. Vri d tändningsnyckeln till
“OFF” och därefter till “ON” för att
stänga av varningsljuset. Om detta
inte görs kommer motorn inte att starta
även om motorn går runt när start -
knappen trycks in.
ett system för auto matiskt stopp av
motorn. Motorn stoppas automatiskt
om den får gå på tomgång i 20 minu -
ter. Tryck bara på startknappen för att starta om motorn om den stannar.
MAU73430
S tart av motornFör att avstängningssystemet för tändkrets
ska tillåta att motorn får startas, måste nå -
got av följande vara uppfyllt:
Växeln ligger i neutralläge.
En växel ligger i men kopplingshandta -
get är indraget och sidostödet är upp -
fällt.
Mer information finns på sidan 3-25.
1. Vrid tändningsnyckeln till läge “ON” och se till att motorns start/stoppknapp
stå
r på “ ”.
Följande varningslampor och indike -
ringslampor bör lysa ett par sekunder
för a
tt sedan slockna.
Varningslampa för oljenivå
Varningslampa för kylvätsketem -
peratur
Varningslampa för motorproblem
Indikeringslampa för startspärrsys -
tem
VIKTIGT
MCA17671
Om varningslamporna eller indikerings -
lampan ovan inte tänds när nyckeln
vrids till “ON”, eller om en varnings- eller
indikeringslampa fortsätter att lysa, se
sidan 3-3 för kontroll av kretsarna till var -ningslampan och indikeringslampan.
ABS-varningslampan ska tändas när
B90-9-M2.book 1 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前11時40分
Page 46 of 98

Hantering och viktiga punkter vid körning
5-2
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
12
nyckeln vrids till “ON”, och sedan
slockna efter körning i en hastighet på
minst 10 km/h (6 mi/h).
VIKTIGT
MCA17682
Om AB S-varningslampan inte tänds och
slocknar så som beskrivs ovan, se sidan
3-3 angående kontroll av varningslam -pans krets.2. Lägg växeln i neutralläge. Indikerings -
lampan för neutralläge ska tändas.
Om de
n inte gör det ska du be en
Yamaha-återförsäljare kontrollera el -
kretsen.
3. Starta motorn genom att flytta knap -
pen mot läge “ ”.
Om motorn inte st artar di rekt, släpp
start/stoppknappen och vänta några
sekunder innan du försöker igen. Varje
startförsök bör göras så kort som möj -
ligt för att inte belasta batteriet för
mycke
t. Låt inte startmotorn arbeta
mer än 10 sekunder åt gången.
VIKTIGT
MCA11043
För att motorn ska hålla så länge som
möjligt bör du undvika kraftiga accelera -tioner så länge som motorn är kall!
MAU16673
VäxlingGenom att utnyttja växlarna kan du styra
den tillgängliga motorkraften som behövs
för start, acceleration, körning uppför branta
backar etc.
Växellägena visas på bilden.TIPSFör att lägga i friläget, tryck ner pedalen fle-
ra gånger tills den inte går ner längre och lyft sedan upp den lätt.VIKTIGT
MCA10261
Låt inte motorcykeln rulla för länge
i friläge med motorn avstängd och
bogsera inte motorcykeln långa sträckor. Växellådan får bara till
-
räckligt med smörjning så länge
motorn är igång.
Otillräcklig smörj-
ning kan skada växellådan.
Använd alltid kopplingen när du
växlar för att undvika att få skador
på motor, växellåda och kraftöver -
föring, som inte är konstruerade för
den choc
k som uppstår när växlar tvingas i.
1. Växelpedal2. Neutralläge
1
N
2 3 4
5 6
1
2
B90-9-M2.book 2 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前11時40分
Page 47 of 98

Hantering och viktiga punkter vid körning
5-3
1
2
3
456
7
8
9
10
11
12
MAU16811
Tips för att sänka
bränsleförbrukningenBränsleförbrukningen beror i stor utsträck -
ning på hur du kör. Här får du några tips för
a tt hålla bränsleförbrukningen nere:
Växla upp tidigt och undvik höga varv -
tal vid acceleration.
Varva inte motorn när du växlar ner
och undvik höga varvtal utan att mo -
torn är belastad.
Stäng av motorn i stä llet för att låta den
gå på tomgång länge (exempelvis i tra -
fikstockningar, vid trafiklju s och vid
järnvägsövergångar).
MAU16842
Inkörning av motornDen viktigaste tiden för motorns livslängd är
den tiden som du kör mellan 0 och 1600 km
(1000 mi). Av denna anledning bör du läsa
detta material noga.
Eftersom motorn är helt ny får den inte be -
lastas för hårt under de första 1600 km
(100 0 mi). De olika delarna i motorn slits in
och polerar varandra till rätta driftstoleran -
ser. Under denna period bör du undvika att
h a fullgas eller belasta motorn på sådant
sätt att motorn kan överhettas.
MAU17094
0–1000 km (0–600 mi)
Undvik att varva över 5600 v/min under
l ängre perioder. VIKTIGT: Efter 1000 km
(600 mi) körning bör du byta motorolja
och oljefilterinsats eller oljefilter.
[MCA10303]
1000–1600 km (600–1000 mi)
Undvik att varva över 6800 v/min under
l
ängre perioder.
Efter 1600 km (1000 mi)
Fordonet kan nu köras normalt.
VIKTIGT
MCA10311
Undvik att varva motorn över det
röda fältet på varvräknaren.
Om det uppstår något problem med
motorn under inkörningstiden bör
du omedelbart ta kontakt med en
Yamaha-återförsäljare som får kon -trollera orsaken.
B90-9-M2.book 3 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前11時40分
Page 48 of 98
Hantering och viktiga punkter vid körning
5-4
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
12
MAU17214
ParkeringVid parkering, stäng av motorn och ta ur
nyckeln.
VARNING
MWA10312
Eftersom motorn och avgasröret
kan bli mycket varma bör du inte
parkera där fotgängare eller barn
kan nudda delarna och få brännska -
dor.
Parkera inte i en backe eller på
mjukt underlag eftersom fordonet
då kan välta, vilket ökar risken för
bränsleläckor och brand.
Parkera inte i närheten av gräs eller andra material som kan fatta eld.
B90-9-M2.book 4 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前11時40分