Page 17 of 118

Sistema de llave inteligente
3-3
3
Si se coloca la llave inteligente en el
compartimento portaobjetos delante-
ro o trasero, puede interrumpirse la
comunicación entre la llave inteligente
y el vehículo. Si se cierra el comparti-
mento portaobjetos trasero con la lla-
ve inteligente en su interior, el sistema
de llave inteligente puede quedar des-
habilitado. Debe llevar la llave inteli-
gente siempre con usted.
Cuando deje el vehículo, no olvide
bloquear la dirección y llevarse la llave
inteligente. Se recomienda desactivar
la llave inteligente.
ADVERTENCIA
SWA17952
Debe llevar la llave inteligente con
usted. No la guarde en el vehículo.
Cuando la llave inteligente se en-
cuentra dentro de radio de alcance,
tenga el debido cuidado porque
otras personas que no llevan la lla-
ve inteligente pueden arrancar el
motor y utilizar el vehículo.
SAU78623
Manipulación de la llave inteli-
gente y las llaves mecánicas
ADVERTENCIA
SWA17952
Debe llevar la llave inteligente con
usted. No la guarde en el vehículo.
Cuando la llave inteligente se en-
cuentra dentro de radio de alcance,
tenga el debido cuidado porque
otras personas que no llevan la lla-
ve inteligente pueden arrancar el
motor y utilizar el vehículo.
Con el vehículo se suministra una llave inte-
ligente, dos llaves mecánicas y una tarjeta
con el número de identificación. El número
de identificación se encuentra asimismo en
el interior de la propia llave inteligente.
1. Llave inteligente
2. Llave mecánica
1. Tarjeta con número de identificación
2. Llave inteligente (parte interior)
3. Número de identificación
12
868588
868588
1
32
UBL1S0S0.book Page 3 Thursday, May 11, 2017 10:53 AM
Page 18 of 118

Sistema de llave inteligente
3-4
3
Si la batería del vehículo está descargada,
se puede utilizar la llave mecánica para
abrir el asiento. Lleve consigo una llave
mecánica además de la llave inteligente.
Si pierde la llave inteligente o se descarga
la batería de la llave, puede utilizar el núme-
ro de identificación para usar el vehículo en
modo de emergencia. (Véase la página
7-40). Anote el número de identificación
en caso de emergencia.
Si pierde la llave inteligente y desconoce el
número de identificación, será necesario
cambiar todo el sistema de llave inteligente
a un coste considerable. Guarde la tarjeta
con el número de identificación en un lu-
gar seguro.
ATENCIÓN
SCA21573
La llave inteligente contiene componen-
tes electrónicos de precisión. Observe
las precauciones siguientes para evitar
posibles fallos o daños.
No sitúe o guarde la llave inteligen-
te en un compartimento portaobje-
tos. La llave inteligente puede
resultar dañada por efecto de las vi-
braciones de marcha o el calor ex-
cesivo.
No deje caer ni doble ni golpee la
llave inteligente.
No sumerja la llave inteligente en
agua u otros líquidos.
No coloque objetos pesados sobre
la llave inteligente ni la someta a
una tensión excesiva.
No deje la llave inteligente en un si-
tuar expuesto a la luz solar directa,
alta temperatura o humedad eleva-
da.
No perfore ni trate de modificar la
llave inteligente.
Mantenga la llave inteligente aleja-
da de campos magnéticos intensos
y objetos magnéticos como sujeta-
llaves, televisores y ordenadores.Mantenga la llave inteligente aleja-
da de aparatos médicos eléctricos.
Evite el contacto de aceites, puli-
mentos, combustible o cualquier
producto químico fuerte con la llave
inteligente. La llave inteligente pue-
de decolorarse o agrietarse.
NOTA
La pila de la llave inteligente dura
aproximadamente dos años; no obs-
tante, esta duración puede variar se-
gún las condiciones de
funcionamiento.
Cambie la pila de la llave si la luz indi-
cadora del sistema de llave inteligente
parpadea durante 20 segundos cuan-
do se da el contacto o si no se encien-
de cuando se pulsa el botón de la
llave. (Véase la página 3-6). Si el siste-
ma sigue sin funcionar después de
cambiar la pila de la llave, compruebe
la batería del vehículo y haga revisar el
vehículo en un concesionario
Yamaha.
Si la llave inteligente recibe ondas de
radio de forma continua, la pila se
descargará rápidamente. (Por ejem-
plo, en proximidad de aparatos eléc-
tricos como televisores, radios u
ordenadores).
Puede registrar un máximo de seis lla-
ves inteligentes en el mismo vehículo.
Si necesita llaves inteligentes de re-
puesto, consulte a un concesionario
Yamaha.
Si pierde la llave inteligente, póngase
en contacto inmediatamente con un
concesionario Yamaha para evitar el
robo del vehículo.
UBL1S0S0.book Page 4 Thursday, May 11, 2017 10:53 AM
Page 19 of 118

Sistema de llave inteligente
3-5
3
SAU76471
Llave inteligente
Activación/desactivación de la llave in-
teligente
Pulse el botón de la llave inteligente duran-
te aproximadamente 1 segundo para acti-
var o desactivar la llave inteligente. Cuando
la llave inteligente está desactivada no se
puede utilizar el vehículo aunque se sitúe la
llave dentro del radio de alcance. Para utili-
zar el vehículo active la llave inteligente y si-
túela dentro del radio de alcance.
Para comprobar si la llave inteligente
está activada o desactivada
Pulse el botón de la llave inteligente para
comprobar su estado de funcionamiento.
Luz indicadora de la llave inteligente:
Parpadeo corto (0.1 segundos): la lla-
ve está activada.
Parpadeo largo (0.5 segundos): la lla-
ve está desactivada.
Función de respuesta a distancia
Pulse el botón de la llave inteligente para
utilizar la función de respuesta a distancia.
El zumbador suena dos veces y todos los
intermitentes parpadean dos veces. Esta
función resulta muy útil para localizar el ve-
hículo en un parking y otros lugares.Para activar o desactivar el zumbador de
respuesta
El zumbador, que suena cuando se utiliza
la función de respuesta, puede activarse o
desactivarse del modo siguiente.
1. Active la llave inteligente y sitúela den-
tro del radio de alcance.
2. Gire el interruptor principal a “OFF” y,
a continuación, pulse una vez el man-
do del interruptor principal.
3. Antes de que transcurran 9 segundos,
mantenga de nuevo pulsado el mando
durante 5 segundos.
4. El ajuste queda completado cuando
suena el zumbador.
Si el zumbador:
Suena dos veces: está desacti-
vado.
Suena una vez: está activado.
1. Luz indicadora de la llave inteligente
2. Botón de la llave inteligente
1
2
UBL1S0S0.book Page 5 Thursday, May 11, 2017 10:53 AM
Page 20 of 118

Sistema de llave inteligente
3-6
3
SAU76482
Cambio de la pila de la llave inte-
ligente
Cambie la pila en las situaciones siguien-
tes. La luz indicadora del sistema de llave
inteligente parpadea durante unos 20
segundos cuando se da el contacto
del vehículo.
La función de respuesta no funciona
cuando se pulsa el botón de la llave.
ADVERTENCIA
SWA20630
La llave inteligente contiene una pila de
botón.
Mantenga las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños.
Si el compartimento de la pila no
cierra bien, deje de utilizar la llave
inteligente y manténgala fuera del
alcance de los niños.
Peligro de explosión: no manipular la
pila indebidamente. Existe peligro de explosión si la pila
se cambia incorrectamente.
Cambiar únicamente por una pila
del mismo tipo o equivalente.
No exponer la llave inteligente a un
calor excesivo como la luz solar o
fuego. Peligro de quemadura química: no inge-
rir la pila.
En caso de ingestión, en solo 2 ho-
ras la pila puede provocar quema-
duras químicas gr aves que pueden
resultar mortales.
Si cree que se han ingerido pilas o
se han colocado en cualquier parte
del cuerpo, solicite asistencia mé-
dica inmediatamente.
ATENCIÓN
SCA15784
Utilice un trapo cuando abra la llave
inteligente con un destornillador. El
contacto directo con objetos duros
puede dañar o rayar la llave inteli-
gente.
Tome precauciones para evitar que
la junta estanca resulte dañada o se
ensucie.
No toque los circuitos y terminales
internos. Puede provocar fallos.
No fuerce excesivamente la llave in-
teligente cuando vaya a cambiar la
pila.
Verifique que la pila quede correc-
tamente colocada. Verifique la di-
rección del lado positivo/“+” de la
pila.
Para cambiar la pila de la llave inteligen-
te
1. Abra la llave inteligente como se muestra.
1. Luz indicadora del sistema de llave inteligente “ ”
ZAUM14701
UBL1S0S0.book Page 6 Tuesday, September 5, 2017 5:09 PM
Page 21 of 118

Sistema de llave inteligente
3-7
3
2. Desmonte la batería.
NOTA
Deseche la pila de acuerdo con los regla-
mentos locales.
3. Instale una pila nueva como se mues-tra. Observe la polaridad.
4. Cierre la llave in teligente presionando
con suavidad.
SAU76892
Interruptor principal
El interruptor principal se utiliza para dar y
quitar el contacto del vehículo, bloquear y
desbloquear la dirección y abrir el asiento,
la cubierta del tapón del depósito de gaso-
lina y el compartimento portaobjetos A.
Después de pulsar el mando del interruptor
principal y una vez efectuada la confirma-
ción con la llave inteligente, se puede girar
el interruptor principal mientras la luz indi-
cadora del sistema de llave inteligente está
encendida (aproximadamente 4 segun-
dos).
1. Batería
Pila especificada: CR2032
1. Batería
1
1
1. Interruptor principal
2. Mando del interruptor principal
1. Luz indicadora del sistema de llave
inteligente “ ”
ZAUM1469
2
1
ZAUM14701
UBL1S0S0.book Page 7 Tuesday, September 5, 2017 5:09 PM
Page 22 of 118

Sistema de llave inteligente
3-8
3
ADVERTENCIA
SWA18720
No gire nunca el interruptor principal a
“OFF”, “ ” u “OPEN” con el vehículo en
marcha. De lo contrario, el sistema eléc-
trico se desconectará y puede perder el
control o sufrir un accidente.
NOTA
No pulse repetidamente el mando del inte-
rruptor principal ni gire el interruptor princi-
pal en uno y otro sentido más allá del uso
normal. De lo contrario, para proteger el in-
terruptor principal contra posibles daños, el
sistema de llave inteligente se deshabilita
temporalmente y la luz indicadora del siste-
ma de llave inteligente parpadea. En tal ca-
so, espere hasta que la luz indicadora deje
de parpadear antes de volver a utilizar el in-
terruptor principal.
A continuación se describen las posiciones
del interruptor principal.
SAU76500ON (activado)
Todos los circuitos eléctricos reciben co-
rriente y se puede arrancar el motor.
Para dar el contacto
1. Active la llave inteligente y sitúela den-
tro del radio de alcance.2. Pulse el mando del interruptor princi-
pal y la luz indicadora de la llave inte-
ligente se enciende durante unos 4
segundos.
3. Mientras la luz indicadora del sistema
de llave inteligente esté encendida,
gire el interruptor principal a “ON”. To-
dos los intermitentes parpadean dos
veces y se da el contacto del vehículo.
NOTA
Si la batería está baja, los intermiten-
tes no parpadean.
Ver en “Modo de emergencia” en la
página 7-40 cómo dar el contacto sin
la llave inteligente.
SAU76510OFF (desactivado)
Todos los sistemas eléctricos están desac-
tivados.
Para quitar el contacto
1. Con la llave inteligente activada y den-
tro del radio de alcance, gire el inte-
rruptor principal a “OFF”.
2. Los intermitentes parpadean una vez
y se quita el contacto.
NOTA
Cuando el interruptor principal se encuen-
firmar la llave inteligente (porque esta se
encuentra fuera del radio de alcance o está
desactivada), el zumbador suena durante 3
1. Empujar.
2. Girar.
ZAUM1471
1
2
1. Girar.
ZAUM1472
1
UBL1S0S0.book Page 8 Thursday, May 11, 2017 10:53 AM
Page 23 of 118

Sistema de llave inteligente
3-9
3
segundos y la luz indicadora del sistema de
llave inteligente parpadea durante 30 se-
gundos.
Durante estos 30 segundos se puede
utilizar libremente el interruptor princi-
pal.
Después de los 30 segundos se quita
el contacto automáticamente.
Para quitar el contacto inmediatamen-
te, pulse cuatro veces el mando del in-
terruptor principal antes de que
transcurran 2 segundos.
SAU79042OPEN (apertura)
Se suministra corriente al interruptor princi-
pal. El asiento y el compartimento portaob-
jetos A pueden abrirse.
Para abrir el asiento y el compartimento
portaobjetos A
1. Con la llave inteligente activada y den-
tro del radio de alcance, pulse el man-
do del interruptor principal.
2. Mientras la luz indicadora del sistema
de llave inteligente esté encendida,
gire el interruptor principal a la posi-
ción “OPEN”.
3. Para abrir el asiento, pulse el botón
“SEAT” y, a continuación, levante la
parte trasera del asiento.4. Para abrir el compartimento portaob-
jetos A, pulse el botón “LID”.
NOTA
Asegúrese de que el asiento y el comparti-
mento portaobjetos están bien cerrados
antes de iniciar la marcha.
Aviso de posición abierta
Para evitar dejar el vehículo desbloqueado
de forma accidental al alejarse con el inte-
rruptor principal aún en la posición
“OPEN”, el zumbador del sistema de llave
inteligente suena en las condiciones si-
guientes.
Cuando el interruptor principal ha es-
tado en la posición “OPEN” durante 3
minutos
Si se desactiva la llave inteligente
mientras el interruptor principal está
en la posición “OPEN”1. Empujar.
2. Girar.
ZAUM1471
1
2
1. Compartimento porta objetos A
2.
1.
ZAUM1474
1
2
ZAUM1473
1
UBL1S0S0.book Page 9 Thursday, May 11, 2017 10:53 AM
Page 24 of 118

Sistema de llave inteligente
3-10
3
Si se aleja del radio de alcance del sis-
tema de llave inteligente con el inte-
rruptor principal en la posición
“OPEN”
Si el zumbador suena tras 3 minutos, gire el
interruptor principal a “OFF” o “ ”.
Si el zumbador suena debido a que la llave
inteligente se ha desactivado o se ha movi-
do fuera del radio de alcance, active la llave
inteligente y regrese a dicho radio.
NOTA
El zumbador se apaga transcurrido 1
minuto.
El asiento también puede abrirse con
la llave mecánica. (Véase la página
4-22).
SAU76521“ ” (bloq.)
La dirección está bloqueada y todos los
sistemas eléctricos están desactivados.
Para bloquear la dirección
1. Gire el manillar completamente a la iz-
quierda.
2. Con la llave inteligente activada y den-
tro del radio de alcance, pulse el man-
do del interruptor principal.3. Mientras la luz indicadora del sistema
de llave inteligente esté encendida,
pulse y gire el interruptor principal
a“ ”.
NOTA
Si la dirección no se bloquea, inténtelo gi-
rando el manillar ligeramente a la derecha.
Para desbloquear la dirección
1. Con la llave inteligente activada y den-
tro del radio de alcance, pulse el man-
do del interruptor principal.
2. Mientras la luz indicadora del sistema
de llave inteligente esté encendida,
pulse y gire el interruptor principal a la
posición deseada.
SAU76903 (estacionamiento)
Las luces de emergencia y los intermiten-
tes se pueden encender, pero el resto de
los sistemas eléctricos están desconecta-
dos.
Para utilizar la posición “ ”
1. Con el interruptor principal en la
posición “ ” y la llave inteligente acti-
vada y dentro del radio de alcance,
pulse el mando del interruptor princi-
pal.
1. Empujar.
2. Pulse y gire.
ZAUM1475
12
1. Empujar.
2. Pulse y gire.
ZAUM1476
12
UBL1S0S0.book Page 10 Thursday, May 11, 2017 10:53 AM