SAU81560
Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este ma-
nual debe acompañar al vehículo si este se vende.
SAU81591
Declaración de conformidad:
Por la presente, MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS, decla-
ra que el tipo de equipo radioeléctrico, Sistema inteligente sin llave, SKEA7E-01
(unidad inteligente) y SKEA7E-02 (unidad de mano) es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la di-
rección Internet siguiente:
http://www.mitsubishielectric.com/bu/automotive/doc/re.html
UNIDAD DE CONTROL REMOTO (unidad inteligente)
Banda de frecuencia: 125 kHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 117 dBuV/m a 10 metros
XMTR COMP. (unidad de mano)
Banda de frecuencia: 433.92 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 10 mW
Fabricante:
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japón
Importador:
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Países Bajos
UBL1S0S0.book Page 1 Thursday, May 11, 2017 10:53 AM
Tabla de contenidos
Información relativa a la
seguridad...........................................1-1
Otros aspectos de seguridad en la
conducción ..................................1-5
Descripción.......................................2-1
Vista izquierda .................................2-1
Vista derecha ..................................2-2
Mandos e instrumentos ..................2-3
Sistema de llave inteligente ............3-1
Sistema de llave inteligente.............3-1
Radio de alcance del sistema de
llave inteligente ............................3-2
Manipulación de la llave inteligente
y las llaves mecánicas .................3-3
Llave inteligente ..............................3-5
Cambio de la pila de la llave
inteligente ....................................3-6
Interruptor principal .........................3-7
Funciones de los instrumentos y
mandos..............................................4-1
Luces indicadoras y de aviso ..........4-1
Velocímetro .....................................4-2
Tacómetro .......................................4-3
Visor multifunción............................4-3
Interruptores del manillar ..............4-12
Maneta del freno delantero ...........4-13
Maneta del freno trasero ...............4-14
Palanca de bloqueo del freno
trasero ........................................4-14
ABS ...............................................4-15
Sistema de control de tracción .....4-16
Tapón del depósito de gasolina ....4-18
Combustible ..................................4-19
Tubo de desbordamiento del
depósito de gasolina .................4-21
Catalizadores ...............................4-21
Compartimentos portaobjetos ......4-22
Parabrisas .....................................4-24
Posición del manillar ....................4-26
Ajuste de los conjuntos
amortiguadores..........................4-27
Caballete lateral ............................4-28Sistema de corte del circuito de
encendido .................................. 4-28
Toma de corriente continua
auxiliar ...................................... 4-30
Para su seguridad –
comprobaciones previas................. 5-1
Utilización y puntos importantes
para la conducción........................... 6-1
Arranque del motor ......................... 6-2
Inicio de la marcha.......................... 6-3
Aceleración y desaceleración ......... 6-3
Frenada ........................................... 6-4
Consejos para reducir el consumo
de gasolina .................................. 6-5
Rodaje del motor ............................ 6-5
Estacionamiento ............................. 6-6
Mantenimiento y ajustes
periódicos......................................... 7-1
Juego de herramientas ................... 7-2
Cuadro de mantenimiento
periódico del sistema de control
de emisiones ............................... 7-3
Cuadro general de mantenimiento
y engrase ..................................... 7-4
Desmontaje y montaje de los
paneles ........................................ 7-8
Comprobación de la bujía............... 7-9
Bombona ...................................... 7-10
Aceite del motor y filtro de
aceite ......................................... 7-11
Aceite de la transmisión final ........ 7-13
Líquido refrigerante....................... 7-14
Filtros de aire, tubos de drenaje y
filtro de aire de la caja de la
correa trapezoidal...................... 7-16
Comprobación del juego libre del
puño del acelerador .................. 7-18
Holgura de la válvula .................... 7-19
Neumáticos ................................... 7-19
Llantas de aleación ....................... 7-21
Comprobación del juego libre de
las manetas de freno delantero
y trasero..................................... 7-22
UBL1S0S0.book Page 1 Thursday, May 11, 2017 10:53 AM
Sistema de llave inteligente
3-1
3
SAU76444
Sistema de llave inteligente
El sistema de llave inteligente le permite uti-
lizar el vehículo sin necesidad de una llave
mecánica. Dispone asimismo de una fun-
ción de respuesta para localizar el vehículo
en un parking. (Consulte la página 3-5).
ADVERTENCIA
SWA14704
Mantenga los marcapasos o los
desfibriladores cardiacos implanta-
dos, así como otros aparatos médi-
cos eléctricos, alejados de la
antena montada en el vehículo (ver
la ilustración).
Las ondas de radio transmitidas
por la antena pueden afectar al fun-
cionamiento de dichos dispositivos
cuando están cerca.Si lleva un aparato médico eléctri-
co, consulte a un médico o al fabri-
cante del dispositivo antes de
utilizar este vehículo.
ATENCIÓN
SCA24080
El sistema de llave inteligente utiliza on-
das de radio de baja intensidad. Es posi-
ble que el sistema de llave inteligente no
funcione en las situaciones siguientes.
La llave inteligente está expuesta a
ondas de radio de alta intensidad u
otras interferencias electromagné-
ticas
Hay instalaciones cercanas que
emiten ondas de radio de alta inten-
sidad (torres de TV o radio, centra-
les eléctricas, emisoras de radio,
aeropuertos, etc.)
Lleva o utiliza equipos de comuni-
cación como radios o teléfonos
móviles en proximidad de la llave
inteligente
La llave inteligente está en contacto
con un objeto metálico o cubierta
por él
Hay cerca otros vehículos equipa-
dos con un sistema de llave inteli-
gente
1. Llave inteligente
2. Botón de la llave inteligente
1. Interruptor principal
2. Mando del interruptor principal
1
2
ZAUM1469
2
1
1. Antena montada en el vehículo
1
UBL1S0S0.book Page 1 Thursday, May 11, 2017 10:53 AM
Sistema de llave inteligente
3-2
3
En tales situaciones, cambie la llave in-
teligente de lugar y repita la operación.
Si sigue sin funcionar, utilice el vehículo
en modo de emergencia. (Véase la pági-
na 7-40).
NOTA
Para que la batería del vehículo no se des-
cargue, el sistema de llave inteligente se
desconecta aproximadamente 9 días des-
pués de la última utilización del vehículo (la
función de respuesta queda desactivada).
En ese caso, basta pulsar el mando del in-
terruptor principal para reactivar el sistema
de llave inteligente.
SAUM3960
Radio de alcance del sistema de
llave inteligente
El radio de alcance del sistema de llave in-
teligente es de unos 80 cm (31.5 in) desde
la antena.
NOTA
Dado que el sistema de llave inteligen-
te utiliza ondas de radio de baja inten-
sidad, el radio de alcance puede verse
afectado por el entorno.
Cuando la pila de la llave inteligente
está descargada, es posible que la lla-
ve no funcione o que su radio de al-
cance quede muy reducido.
Si la llave inteligente se desactiva, el
vehículo no la reconocerá aunque se
encuentre dentro del radio de alcan-
ce. Si el sistema de llave inteligente no
funciona, consulte la página 3-5 y ve-
rifique que la llave inteligente esté ac-
tivada.
1. Antena montada en el vehículo
ZAUM1516
1
ZAUM1517
1
UBL1S0S0.book Page 2 Thursday, May 11, 2017 10:53 AM
Sistema de llave inteligente
3-3
3
Si se coloca la llave inteligente en el
compartimento portaobjetos delante-
ro o trasero, puede interrumpirse la
comunicación entre la llave inteligente
y el vehículo. Si se cierra el comparti-
mento portaobjetos trasero con la lla-
ve inteligente en su interior, el sistema
de llave inteligente puede quedar des-
habilitado. Debe llevar la llave inteli-
gente siempre con usted.
Cuando deje el vehículo, no olvide
bloquear la dirección y llevarse la llave
inteligente. Se recomienda desactivar
la llave inteligente.
ADVERTENCIA
SWA17952
Debe llevar la llave inteligente con
usted. No la guarde en el vehículo.
Cuando la llave inteligente se en-
cuentra dentro de radio de alcance,
tenga el debido cuidado porque
otras personas que no llevan la lla-
ve inteligente pueden arrancar el
motor y utilizar el vehículo.
SAU78623
Manipulación de la llave inteli-
gente y las llaves mecánicas
ADVERTENCIA
SWA17952
Debe llevar la llave inteligente con
usted. No la guarde en el vehículo.
Cuando la llave inteligente se en-
cuentra dentro de radio de alcance,
tenga el debido cuidado porque
otras personas que no llevan la lla-
ve inteligente pueden arrancar el
motor y utilizar el vehículo.
Con el vehículo se suministra una llave inte-
ligente, dos llaves mecánicas y una tarjeta
con el número de identificación. El número
de identificación se encuentra asimismo en
el interior de la propia llave inteligente.
1. Llave inteligente
2. Llave mecánica
1. Tarjeta con número de identificación
2. Llave inteligente (parte interior)
3. Número de identificación
12
868588
868588
1
32
UBL1S0S0.book Page 3 Thursday, May 11, 2017 10:53 AM
Sistema de llave inteligente
3-4
3
Si la batería del vehículo está descargada,
se puede utilizar la llave mecánica para
abrir el asiento. Lleve consigo una llave
mecánica además de la llave inteligente.
Si pierde la llave inteligente o se descarga
la batería de la llave, puede utilizar el núme-
ro de identificación para usar el vehículo en
modo de emergencia. (Véase la página
7-40). Anote el número de identificación
en caso de emergencia.
Si pierde la llave inteligente y desconoce el
número de identificación, será necesario
cambiar todo el sistema de llave inteligente
a un coste considerable. Guarde la tarjeta
con el número de identificación en un lu-
gar seguro.
ATENCIÓN
SCA21573
La llave inteligente contiene componen-
tes electrónicos de precisión. Observe
las precauciones siguientes para evitar
posibles fallos o daños.
No sitúe o guarde la llave inteligen-
te en un compartimento portaobje-
tos. La llave inteligente puede
resultar dañada por efecto de las vi-
braciones de marcha o el calor ex-
cesivo.
No deje caer ni doble ni golpee la
llave inteligente.
No sumerja la llave inteligente en
agua u otros líquidos.
No coloque objetos pesados sobre
la llave inteligente ni la someta a
una tensión excesiva.
No deje la llave inteligente en un si-
tuar expuesto a la luz solar directa,
alta temperatura o humedad eleva-
da.
No perfore ni trate de modificar la
llave inteligente.
Mantenga la llave inteligente aleja-
da de campos magnéticos intensos
y objetos magnéticos como sujeta-
llaves, televisores y ordenadores.Mantenga la llave inteligente aleja-
da de aparatos médicos eléctricos.
Evite el contacto de aceites, puli-
mentos, combustible o cualquier
producto químico fuerte con la llave
inteligente. La llave inteligente pue-
de decolorarse o agrietarse.
NOTA
La pila de la llave inteligente dura
aproximadamente dos años; no obs-
tante, esta duración puede variar se-
gún las condiciones de
funcionamiento.
Cambie la pila de la llave si la luz indi-
cadora del sistema de llave inteligente
parpadea durante 20 segundos cuan-
do se da el contacto o si no se encien-
de cuando se pulsa el botón de la
llave. (Véase la página 3-6). Si el siste-
ma sigue sin funcionar después de
cambiar la pila de la llave, compruebe
la batería del vehículo y haga revisar el
vehículo en un concesionario
Yamaha.
Si la llave inteligente recibe ondas de
radio de forma continua, la pila se
descargará rápidamente. (Por ejem-
plo, en proximidad de aparatos eléc-
tricos como televisores, radios u
ordenadores).
Puede registrar un máximo de seis lla-
ves inteligentes en el mismo vehículo.
Si necesita llaves inteligentes de re-
puesto, consulte a un concesionario
Yamaha.
Si pierde la llave inteligente, póngase
en contacto inmediatamente con un
concesionario Yamaha para evitar el
robo del vehículo.
UBL1S0S0.book Page 4 Thursday, May 11, 2017 10:53 AM
Sistema de llave inteligente
3-5
3
SAU76471
Llave inteligente
Activación/desactivación de la llave in-
teligente
Pulse el botón de la llave inteligente duran-
te aproximadamente 1 segundo para acti-
var o desactivar la llave inteligente. Cuando
la llave inteligente está desactivada no se
puede utilizar el vehículo aunque se sitúe la
llave dentro del radio de alcance. Para utili-
zar el vehículo active la llave inteligente y si-
túela dentro del radio de alcance.
Para comprobar si la llave inteligente
está activada o desactivada
Pulse el botón de la llave inteligente para
comprobar su estado de funcionamiento.
Luz indicadora de la llave inteligente:
Parpadeo corto (0.1 segundos): la lla-
ve está activada.
Parpadeo largo (0.5 segundos): la lla-
ve está desactivada.
Función de respuesta a distancia
Pulse el botón de la llave inteligente para
utilizar la función de respuesta a distancia.
El zumbador suena dos veces y todos los
intermitentes parpadean dos veces. Esta
función resulta muy útil para localizar el ve-
hículo en un parking y otros lugares.Para activar o desactivar el zumbador de
respuesta
El zumbador, que suena cuando se utiliza
la función de respuesta, puede activarse o
desactivarse del modo siguiente.
1. Active la llave inteligente y sitúela den-
tro del radio de alcance.
2. Gire el interruptor principal a “OFF” y,
a continuación, pulse una vez el man-
do del interruptor principal.
3. Antes de que transcurran 9 segundos,
mantenga de nuevo pulsado el mando
durante 5 segundos.
4. El ajuste queda completado cuando
suena el zumbador.
Si el zumbador:
Suena dos veces: está desacti-
vado.
Suena una vez: está activado.
1. Luz indicadora de la llave inteligente
2. Botón de la llave inteligente
1
2
UBL1S0S0.book Page 5 Thursday, May 11, 2017 10:53 AM
Sistema de llave inteligente
3-8
3
ADVERTENCIA
SWA18720
No gire nunca el interruptor principal a
“OFF”, “ ” u “OPEN” con el vehículo en
marcha. De lo contrario, el sistema eléc-
trico se desconectará y puede perder el
control o sufrir un accidente.
NOTA
No pulse repetidamente el mando del inte-
rruptor principal ni gire el interruptor princi-
pal en uno y otro sentido más allá del uso
normal. De lo contrario, para proteger el in-
terruptor principal contra posibles daños, el
sistema de llave inteligente se deshabilita
temporalmente y la luz indicadora del siste-
ma de llave inteligente parpadea. En tal ca-
so, espere hasta que la luz indicadora deje
de parpadear antes de volver a utilizar el in-
terruptor principal.
A continuación se describen las posiciones
del interruptor principal.
SAU76500ON (activado)
Todos los circuitos eléctricos reciben co-
rriente y se puede arrancar el motor.
Para dar el contacto
1. Active la llave inteligente y sitúela den-
tro del radio de alcance.2. Pulse el mando del interruptor princi-
pal y la luz indicadora de la llave inte-
ligente se enciende durante unos 4
segundos.
3. Mientras la luz indicadora del sistema
de llave inteligente esté encendida,
gire el interruptor principal a “ON”. To-
dos los intermitentes parpadean dos
veces y se da el contacto del vehículo.
NOTA
Si la batería está baja, los intermiten-
tes no parpadean.
Ver en “Modo de emergencia” en la
página 7-40 cómo dar el contacto sin
la llave inteligente.
SAU76510OFF (desactivado)
Todos los sistemas eléctricos están desac-
tivados.
Para quitar el contacto
1. Con la llave inteligente activada y den-
tro del radio de alcance, gire el inte-
rruptor principal a “OFF”.
2. Los intermitentes parpadean una vez
y se quita el contacto.
NOTA
Cuando el interruptor principal se encuen-
firmar la llave inteligente (porque esta se
encuentra fuera del radio de alcance o está
desactivada), el zumbador suena durante 3
1. Empujar.
2. Girar.
ZAUM1471
1
2
1. Girar.
ZAUM1472
1
UBL1S0S0.book Page 8 Thursday, May 11, 2017 10:53 AM