Page 49 of 106

Utilização e questões importantes relativas à condução
5-6
5
PAU16842
Rodagem do motor
Nunca existe um período tão importante na
vida útil do motor do seu veículo como o
período entre os 0 e os 1600 km (1000 mi).
Por esse motivo, deverá ler cuidadosamen-
te o seguinte material.
Uma vez que o motor é completamente no-
vo, não o sobrecarregue demasiado nos
primeiros 1600 km (1000 mi). As diferentes
peças do motor desgastam-se e obtêm um
polimento por si próprias até que atinjam
as folgas de funcionamento adequadas.
Durante este período, deve-se evitar o fun-
cionamento prolongado em aceleração
máxima ou qualquer condição que possa
resultar no sobreaquecimento do motor.
PAU17094
0–1000 km (0–600 mi)
Evite o funcionamento prolongado acima
de 5000 rpm. PRECAUÇÃO: Após ter
percorrido 1000 km (600 mi), o óleo do
motor deverá ser mudado e o cartucho
ou elemento do filtro de óleo substituí-
do.
[PCA10303]
1000–1600 km (600–1000 mi)
Evite o funcionamento prolongado acima
de 6000 rpm.
1600 km (1000 mi) e mais
O veículo pode agora ser utilizado normal-
mente.
PRECAUÇÃO
PCA10311
Não permita que a velocidade do
motor atinja a zona vermelha do ta-
químetro.Caso surja algum problema no mo-
tor durante o período de rodagem
do motor, solicite imediatamente a
um concessionário Yamaha que ve-
rifique o veículo.
UBC6P2P0.book Page 6 Wednesday, July 11, 2018 3:46 PM
Page 50 of 106
Utilização e questões importantes relativas à condução
5-7
5
PAU17214
Estacionamento
Para estacionar, desligue o motor e retire a
chave do interruptor principal.
AVISO
PWA10312
Dado que o motor e o sistema de
escape podem ficar muito quentes,
estacione num local onde não haja
probabilidade de peões ou crianças
lhes tocarem e queimarem-se.
Não estacione num declive ou num
piso macio, pois o veículo pode
tombar, aumentando o risco de
fuga de combustível e de incêndio.
Não estacione perto de erva ou de
outros materiais inflamáveis que
possam incendiar-se.
UBC6P2P0.book Page 7 Wednesday, July 11, 2018 3:46 PM
Page 51 of 106

Manutenção periódica e ajustes
6-1
6
PAU17246
A inspeção, ajuste e lubrificação periódicos
manterão o seu veículo no estado mais se-
guro e eficiente possível. A segurança é
uma obrigação do proprietário/condutor
do veículo. Os pontos mais importantes de
inspeção, ajuste e lubrificação do veículo
são explicados nas páginas a seguir.
Os intervalos especificados na tabela de
manutenção periódica deverão ser apenas
considerados como um guia geral em con-
dições normais de condução. No entanto,
dependendo das condições climáticas, do
terreno, da localização geográfica e da uti-
lização individual, os intervalos de manu-
tenção poderão ter de ser reduzidos.
AVISO
PWA10322
Se o veículo não for mantido em condi-
ções ou se a manutenção for efetuada
incorretamente, o risco de ferimentos
ou morte pode ser maior durante os pro-
cedimentos de assistência ou a utiliza-
ção do veículo. Se não estiver
familiarizado com a assistência ao veí-
culo, solicite este serviço a um conces-
sionário Yamaha.
AVISO
PWA15123
Salvo especificação em contrário, desli-
gue o motor durante os procedimentos
de manutenção.
Um motor em funcionamento tem
peças em movimento que podem
prender-se a partes do corpo ou ao
vestuário e componentes elétricos
que podem provocar choques ou
incêndios.
Se o motor estiver em funciona-
mento durante os procedimentos
de assistência pode provocar feri-
mentos oculares, queimaduras, in-
cêndio ou intoxicação por
monóxido de carbono – podendoprovocar a morte. Consulte a pági-
na 1-2 para obter mais informações
sobre o monóxido de carbono.
AVISO
PWA15461
Os discos, pinças, cilindros e revesti-
mentos dos travões podem ficar muito
quentes durante a utilização. Para evitar
eventuais queimaduras, deixe os com-
ponentes dos travões arrefecer antes de
lhes tocar.
UBC6P2P0.book Page 1 Wednesday, July 11, 2018 3:46 PM
Page 52 of 106

Manutenção periódica e ajustes
6-2
6
PAU17303
O controlo das emissões não funciona ape-
nas para garantir um ar mais limpo, como
também é vital para um funcionamento
adequado do motor e o máximo de desem-
penho. Nas tabelas de manutenção perió-
dica que se seguem, os serviços
relacionados com o controlo de emissões
são agrupados separadamente. Estes ser-
viços requerem dados, conhecimentos e
equipamentos especializados. A manuten-
ção, substituição ou reparação dos dispo-
sitivos e sistemas de controlo de emissões
podem ser realizadas por qualquer profis-
sional ou estabelecimento de reparação
devidamente certificado (caso aplicável).
Os concessionários Yamaha possuem a
formação e o equipamento necessários
para realizar estes serviços em particular.
PAU17382
Jogo de ferramentas do proprie-
tário
O jogo de ferramentas do proprietário en-
contra-se por baixo do assento. (Consulte
a página 3-21.)
As informações relativas à assistência in-
cluídas neste manual e as ferramentas for-
necidas no jogo de ferramentas do
proprietário destinam-se a ajudá-lo na rea-
lização da manutenção preventiva e de pe-
quenas reparações. No entanto, poderão
ser necessárias ferramentas adicionais, tal
como uma chave de binário, para realizar
corretamente determinados trabalhos de
manutenção.
NOTA
Caso não possua as ferramentas nem a ex-
periência necessárias para um determina-
do trabalho, solicite a um concessionário
Yamaha que o faça por si.
1. Jogo de ferramentas do proprietário
ZAUM1411
1
UBC6P2P0.book Page 2 Wednesday, July 11, 2018 3:46 PM
Page 53 of 106

Manutenção periódica e ajustes
6-3
6
PAU71030
NOTA
As verificações anuais deverão ser efetuadas todos os anos, exceto se for efe-
tuada uma manutenção com base nos quilómetros percorridos, ou no caso do
Reino Unido, se for efetuada uma manutenção com base nas milhas percorri-
das.
A partir dos 50000 km (30000 mi), repita os intervalos de manutenção, começando a
partir dos 10000 km (6000 mi).
Os itens marcados com um asterisco devem ser efetuados por um concessionário
Yamaha na medida em que são necessárias ferramentas especiais, dados e capaci-
dades técnicas.
PAU71070Tabela de manutenção periódica para o sistema de controlo de emis-
sões
N.º ITEM
1*Tu b o de combustí-
vel• Verifique se os tubos de com-
bustível apresentam fendas ou
danos.
• Se necessário, substitua-os.√√√√√
2*Ve l a s de ignição• Verifique o estado.
• Ajuste a folga e limpe.√√
• Substitua.√√
3*Folga das válvulas• Verifique e ajuste. Cada 40000 km (24000 mi)
4*Injeção de com-
bustível• Verificação da velocidade de
ralenti do motor.√√√√√√
• Verifique e ajuste a sincroniza-
ção.√√√√√
5*Sistema de escape• Verificar se existem fugas.
• Se necessário, aperte-os.
• Se necessário, substitua as ani-
lhas.√√√√√X 1000 km
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO
OU MANUTENÇÃO
X 1000 mi
LEITURA DO
CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇÃO ANUAL
110203040
0.66121824
UBC6P2P0.book Page 3 Wednesday, July 11, 2018 3:46 PM
Page 54 of 106

Manutenção periódica e ajustes
6-4
6
PAU71371
Tabela de lubrificação e manutenção geral
N.º ITEM
1*Verificação do sis-
tema de diagnósti-
co• Realize a inspeção dinâmica
com a ferramenta de diagnósti-
co da Yamaha.
• Verifique os códigos de erro.√√√√√√
2*Elemento do filtro
de ar• Substitua. Cada 40000 km (24000 mi)
3*Tu b o de inspeção
da caixa do filtro
de ar•Limpe.√√√√√√
4Embraiagem• Verifique o funcionamento.
•Ajuste.√√√√√
5*Travão dianteiro• Verifique o funcionamento, o ní-
vel de líquido e se existem fu-
gas de líquidos.
• Substitua as pastilhas do tra-
vão, se necessário.√√√√√√
6*Travão traseiro• Verifique o funcionamento, o ní-
vel de líquido e se existem fu-
gas de líquidos.
• Substitua as pastilhas do tra-
vão, se necessário.√√√√√√
7*Tu b o s dos travões• Verifique se apresentam fen-
das ou danos.√√√√√
• Substitua. Cada 4 anos
8*Líquido dos tra-
vões• Mude. Cada 2 anos
9*Rodas• Verifique se apresentam des-
gaste ou danos.
• Se necessário, substitua-os.√√√√
10*Pneus• Verifique a profundidade do
piso e se existem danos.
• Se necessário, substitua-os.
• Verifique a pressão do ar.
• Se necessário, corrija.√√√√√
11*Rolamentos de
roda
• Verifique se os rolamentos es-
tão soltos ou se apresentam
danos.√√√√
X 1000 km
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO
OU MANUTENÇÃO
X 1000 mi
LEITURA DO
CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇÃO ANUAL
1 10203040
0.6 6 12 18 24
UBC6P2P0.book Page 4 Wednesday, July 11, 2018 3:46 PM
Page 55 of 106

Manutenção periódica e ajustes
6-5
6
12*Rolamentos do
pivô do braço os-
cilante• Verifique o funcionamento e se
apresenta uma folga excessiva.√√√√
• Lubrifique com massa de lubri-
ficação de sabão de lítio.Cada 50000 km (30000 mi)
13Corrente de trans-
missão• Verifique a folga, o alinhamen-
to e o estado da corrente.
• Ajuste e lubrifique minuciosa-
mente a corrente com lubrifi-
cante especial para correntes
de anel de vedação em O.A cada 1000 km (600 mi) e de-
pois de lavar o motociclo, de
conduzir à chuva ou em áreas
húmidas
14*Rolamentos da di-
reção• Verifique se os rolamentos es-
tão soltos.√√ √
• Aplique novamente uma quan-
tidade moderada de massa de
lubrificação de sabão de lítio.√√
15*Fixadores do chas-
sis• Certifique-se de que todas as
porcas, cavilhas e parafusos
estão devidamente alinhados.√√√√√
16Eixo de pivô da
alavanca do travão• Lubrifique com graxa de silico-
ne.√√√√√
17Eixo de pivô do pe-
dal do travão• Lubrifique com massa de lubri-
ficação de sabão de lítio.√√√√√
18Eixo de pivô da
alavanca da em-
braiagem• Lubrifique com massa de lubri-
ficação de sabão de lítio.√√√√√
19Eixo de pivô do pe-
dal de mu
dança de
velocidades• Lubrifique com massa de lubri-
ficação de sabão de lítio.√√√√√
20 Descanso lateral• Verifique o funcionamento.
• Lubrifique com massa de lubri-
ficação de sabão de lítio.√√√√√
21*Interruptor do des-
canso lateral• Verifique o funcionamento e
substitua, se necessário.√√√√√√
22*Forquilha dianteira• Verifique o funcionamento e se
apresenta fuga de óleo.
• Se necessário, substitua-os.√√√√
23*Amortecedor• Verifique o funcionamento e se
apresenta fuga de óleo.
• Se necessário, substitua-os.√√√√ N.º ITEM
X 1000 km
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO
OU MANUTENÇÃO
X 1000 mi
LEITURA DO
CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇÃO ANUAL
110203040
0.66121824
UBC6P2P0.book Page 5 Wednesday, July 11, 2018 3:46 PM
Page 56 of 106

Manutenção periódica e ajustes
6-6
6
PAU72800
NOTA
Filtro de ar
• O filtro de ar deste modelo está equipado com um elemento de papel descartável
revestido a óleo, que não pode ser limpo com ar comprimido para evitar danos.
• O elemento do filtro de ar tem de ser substituído mais frequentemente se a condu-
ção for feita em áreas invulgarmente húmidas ou poeirentas.
24*Braço do relé de
suspensão traseira
e pontos de articu-
lação do braço de
ligação• Verifique o funcionamento.√√√√
25 Óleo do motor• Substitua (aqueça o motor an-
tes de drenar).
• Verifique o nível do óleo e se o
veículo apresenta fugas de
óleo.√√√√√√
26Cartucho do filtro
de óleo do motor• Substitua.√√√
27*Sistema de refrige-
ração• Verifique o nível de refrigerante
e se o veículo apresenta fuga
de refrigerante.√√√√√
• Mude. Cada 3 anos
28*Interruptores dos
travões dianteiro e
traseiro• Verifique o funcionamento.√√√√√√
29*Peças de movi-
mento e cabos• Lubrifique.√√√√√
30*Compartimento e
cabo do punho do
acelerador• Verifique o funcionamento e a
folga.
• Ajuste a folga do cabo do ace-
lerador, se necessário.
• Lubrifique o compartimento e o
cabo do punho do acelerador.√√√√√
31*Luzes, sinais e in-
terruptores• Verifique o funcionamento.
• Ajuste o feixe do farol dianteiro.√√√√√√ N.º ITEM
X 1000 km
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO
OU MANUTENÇÃO
X 1000 mi
LEITURA DO
CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇÃO ANUAL
110203040
0.6 6 12 18 24
UBC6P2P0.book Page 6 Wednesday, July 11, 2018 3:46 PM