913-1. Información sobre llaves
3
Funcionamiento de cada componente
AV I S O
■Para evitar que se dañen las llaves
● No deje caer las llaves, protéjalas contra golpes fuertes, no l as doble.
● No exponga las llaves a altas temperaturas por períodos largos de tiempo.
● Cuide que no se mojen las llaves ni las lave en una lavadora ul trasónica, etc.
● No una materiales metálicos o magnéticos a las llaves ni coloqu e las llaves cerca
de tales materiales.
● No desmonte las llaves.
● No pegue calcomanías ni otros elementos en la superficie de la llave electrónica.
● No coloque las llaves cerca de objetos que generan campos magné ticos, como los
televisores, los sistemas de audio y los hornos por inducción, o equipos médicos
eléctricos, como los de terapia de baja frecuencia.
■ Si lleva consigo la llave electrónica (vehículos con sistema de llave inteligente)
Cuando lleve consigo la llave electrónica, no se acerque a menos de 10 cm
(3.9 pul.) de aparatos eléctricos en operación. Las ondas de rad io emitidas por
aparatos eléctricos a menos de 10 cm (3.9 pul.) de la llave electrónica pueden
interferir con la llave e impedir que funcione adecuadamente.
■ En caso de fallas en el sistema de entrada y arranque inteligen te u otros
problemas relacionados (vehículos con sistema de llave intelige nte)
Lleve su vehículo y todas las llaves electrónicas a su concesio nario Toyota.
■ Cuando pierda una llave electróni ca (vehículos con sistema de llave
inteligente)
Si la llave permanece perdida, aumenta considerablemente el rie sgo de robo del
vehículo. Lleve inmediatamente las llaves electrónicas del vehí culo que aún
conserve a su concesionario Toyota.
933-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de cada componente
◆Sistema de llave inteligente (si está instalado)
Lleve consigo la llave electrónica para habilitar esta función.Sujete la manija de la puerta del
conductor para desbloquear la
puerta.
Asegúrese de tocar el sensor
posterior de la manija.
Después de bloquear las puertas,
es necesario esperar 3 segundos
para desbloquearlas.
Toque el sensor de bloqueo (que está en la hendidura de la part e
superior o inferior de la manija de la puerta del conductor) para
bloquear las puertas.
Asegúrese de que la puerta se encuentre bien cerrada.
■ Señales de operación
Suena una señal acústica y los intermitentes de emergencia se a ctivan para indicar
que las puertas se han asegurado/desasegurado. (Bloqueado: una vez;
Desbloqueado: dos veces)
■ Función de seguridad
Si una puerta no se abre en aproximadamente 60 segundos después de que el
vehículo se desbloquea, la función de seguridad bloquea nuevamente de forma
automática al vehículo.
■ Si la puerta no puede bloquearse usando el sensor de bloqueo de la parte
superior de la manija de la puerta (vehículos con sistema de ll ave inteligente)
■ Señal acústica de bloqueo de puerta (vehículos con sistema de l lave inteligente)
Cuando una puerta no se cierra completamente, una señal acústica suena durante
5 segundos si se intenta asegurar la puerta. Cierre completament e la puerta para
detener la señal acústica y bloquee el vehículo una vez más.
■ Alarma (si está instalada)
Al bloquear las puertas, se activará el sistema de alarma. ( P. 6 4 )
■ Si el sistema de llave inteligen te (si está instalado) o el control remoto
inalámbrico no funcionan adecuadamente
Use la llave mecánica para bloquear y desbloquear las puertas. ( P. 400)
Reemplace la batería por una nueva si está agotada. ( P. 337)
1
Si la puerta no se bloquea aunque toque el
área del sensor superior, intente tocando
ambos sensores, superior e inferior, al mismo
tiempo.
2
1063-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
■Función de ahorro de batería de la llave electrónica
Cuando se activa el modo de ahorro de batería, se minimiza el d esgaste de la batería,
pues la llave electrónica deja de recibir ondas de radio.
■ Condiciones que afectan la operación
El sistema de llave inteligente usa ondas de radio débiles. En las siguientes
situaciones puede verse afectada la comunicación entre la llave electrónica y el
vehículo, lo que entorpece la operación correcta del sistema de llave inteligente, el
control remoto inalámbrico y el sistema inmovilizador del motor . (Formas de
solucionarlo: P. 400)
● Cuando se agota la batería de la llave electrónica
● Cerca de torres de TV, plantas generadoras de electricidad, gas olineras, estaciones
de radio, grandes pantallas, aeropuertos y otras instalaciones que generan ondas
radioeléctricas intensas o ruido eléctrico
● Cuando lleve consigo un radio portátil, un teléfono celular, un teléfono inalámbrico u
otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica
● Cuando la llave electrónica está en contacto con uno de los sig uientes objetos
metálicos o está cubierta por ellos:
• Tarjetas recubiertas con lámina de aluminio
• Cajas de cigarros con papel aluminio en su interior
• Billeteras o carteras metálicas
• Monedas
• Calentadores de manos metálicos
• CD, DVD y otros medios
● Cuando en la cercanía se encuentran varias llaves electrónicas
● Cuando otras llaves inalámbricas (que emiten ondas de radio) se están utilizando en
la cercanía
● Cuando se lleva la llave electrónica con junto otros dispositiv os que emiten ondas de
radio, tales como:
• La llave electrónica de otro vehículo o una llave inalámbrica que emita ondas de radio
• Computadoras personales o asistentes personales digitales (PDA )
• Reproductores de audio digitales
• Sistemas portátiles de juego
● Si a la ventanilla trasera del vehículo se le ha aplicado un ti nte de ventanilla con
contenido metálico o si hay objetos metálicos adheridos a la mi sma
● Cuando la llave electrónica esté cerca de un cargador de baterí as o de dispositivos
electrónicos
Presione dos veces mientras mantiene
presionado . Verifique que el indicador
de la llave electrónica parpadea 4 veces.
El sistema de llave inteligente no puede
usarse mientras esté activado el modo de
ahorro de batería. Para cancelar la función,
presione cualquiera de los botones de la llave
electrónica.
1073-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de cada componente
■Nota sobre la función de entrada
●Aunque la llave electrónica esté dentro del rango efectivo (áreas de detección), el
sistema puede no funcionar correctamente en los siguientes casos:
• La llave electrónica está muy cerca de la ventana, de la manij a exterior de la
puerta o del suelo o en un lugar alto cuando las puertas están bloqueadas o
desbloqueadas.
• La llave electrónica está cerca del suelo o en un lugar alto o muy cerca del centro
de la defensa trasera cuando está abierta la cajuela.
• La llave electrónica está en el tablero de instrumentos, en el piso, en la caja de la
consola o en la guantera cuando el motor está en funcionamiento o cuando se
cambian los modos del interruptor del motor.
● No deje la llave electrónica sobre el tablero de instrumentos o cerca de los
portaobjetos de las puertas cuando salga del vehículo. Dependiendo de las
condiciones de recepción de las ondas de radio, la antena exterior puede detectar la
llave y se podría bloquear la puerta desde el exterior y quedar atrapada la llave
electrónica dentro del vehículo.
● Mientras la llave electrónica esté dentro del rango efectivo, cualquier persona puede
bloquear o desbloquear las puertas. Sin embargo, sólo las puertas que detecten la
llave electrónica pueden usarse para desbloquear el vehículo.
● Aunque la llave electrónica no esté dentro del vehículo, es pos ible arrancar el motor
si la llave electrónica está cerca de la ventana.
● Las puertas pueden bloquearse y desbloquearse si cae un exceso de agua en la
manija de la puerta, a causa de la lluvia o de un autolavado, por ejemplo, siempre
que la llave electrónica esté dentro del rango efectivo. (Las p uertas se bloquearán
automáticamente si las puertas no se abren o se cierran en los siguientes
60 segundos aproximadamente.)
● Si se usa el control remoto inalámbrico para bloquear las puert as mientras la llave
electrónica esté cerca del vehículo, es posible que la puerta no pueda
desbloquearse con la función de entrada. (Use el control remoto inalámbrico para
desbloquear las puertas.)
● Si lleva guantes al tocar el sensor de bloqueo y desbloqueo de la puerta, tal vez no
funcione la operación de bloqueo o desbloqueo. Quítese los guantes y toque el
sensor de bloqueo de nuevo.
● Cuando se use el sensor de bloqueo para la operación de bloqueo , se mostrarán
señales de reconocimiento dos veces consecutivas. Después de esto, no se darán
más señales de reconocimiento.
● Si se moja la manija de la puerta mientras la llave electrónica está dentro del rango
efectivo, es posible que la puerta se bloquee y se desbloquee repetidamente. En
este caso, siga el procedimiento descrito a continuación cuando lave el vehículo:
• Ponga la llave electrónica a 2 m (6 ft.) o más del vehículo. ( Asegúrese de que no
le vayan a robar la llave.)
• Active el modo de ahorro de batería en la llave electrónica para desactivar el
sistema de llave inteligente. ( P. 106)
● Si la llave electrónica está dentro del vehículo y se moja una manija de las puertas
durante el autolavado, puede aparecer un mensaje en el visualiz ador de información
múltiple y escucharse una señal acústica en el exterior del veh ículo. Para detener la
alarma, bloquee todas las puertas.
1083-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
●El sensor de bloqueo puede no funcionar adecuadamente si entra en contacto con el
hielo, la nieve, el lodo, etc. Limpie el sensor de bloqueo e in tente operarlo de nuevo
o use el sensor de bloqueo de la parte inferior de la manija de la puerta.
● Si hay otra llave electrónica en el área de detección, puede ta rdar un poco para
desbloquear las puertas cuando sujete la manija de la puerta.
● Si se opera la manija de repente o si se opera inmediatamente d espués de ingresar
en el rango efectivo, es posible que no se desbloqueen las puer tas. Toque el sensor
de desbloqueo y verifique que se hayan desbloqueado las puertas antes de jalar la
manija de nuevo.
● Las uñas pueden golpear contra la puerta al operar la manija de la puerta. Tenga
cuidado de no hacerse daño en las uñas y de no dañar la superfi cie de la puerta.
■ Nota sobre la función de desbloqueo
●La puerta puede no desbloquearse si se sujeta la manija de la p uerta usando
guantes.
● Si se acerca de forma repentina a la manija de la puerta o al rango efectivo, es
posible que no se desbloqueen las puertas. Cuando esto ocurra, regrese la manija
de la puerta a su posición original y revise que las puertas es tán desbloqueadas
antes de jalar la manija de nuevo.
● Si hay otra llave electrónica en el área de detección, puede ta rdar un poco para
desbloquear las puertas cuando sujete la manija de la puerta.
■ Cuando no se conduzca el vehículo por largos períodos de tiempo
● No deje la llave electrónica a menos de 2 m (6 ft.) del vehículo para evitar el robo del
mismo.
● El sistema de llave inteligente puede desactivarse de antemano. ( P. 421)
■ Para operar el sistema correctamente
●Asegúrese de llevar la llave electrónica mientras opere el sistema. No acerque
mucho la llave electrónica al vehículo cuando opere el sistema desde el exterior del
vehículo.
● La llave electrónica puede no detectarse correctamente en función de su cercanía y
posición y el sistema podría no funcionar bien. (La alarma podr ía dispararse
inesperadamente o la función de prevención de bloqueo de las pu ertas podría no
funcionar)
■ Si el sistema de llave intelige nte no funciona correctamente
● Bloqueo y desbloqueo de las puertas: Use la llave mecánica. ( P. 4 0 0 )
● Arranque del motor: P. 4 0 0
■ Personalización
Los ajustes (por ejemplo, el sistema de llave inteligente) se p ueden cambiar.
(Características personalizables: P. 4 2 1 )
■ Si se desactivó el sistema de llave inteligente mediante una co nfiguración
personalizada
● Bloqueo y desbloqueo de las puertas:
Use el control remoto inalámbrico o la llave mecánica. ( P. 92, 400)
● Arranque del motor y cambio del modo del interruptor del motor: P. 4 0 0
● Det
ener el motor: P. 164
1093-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de cada componente
■Certificación del sistema de llave inteligente
Este equipo opera a título secundario, consecuentemente, debe a ceptar interferencias
perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a
sistemas operando a título primario.
ADVERTENCIA
■ Precaución por interferencia c on dispositivos electrónicos
● Las personas con marcapasos cardíacos implantables, con marcapa sos de terapia
de resincronización cardíaca o con desfibriladores cardioversor es implantables
deberán mantenerse alejados de las antenas del sistema de llave inteligente.
( P. 103 )
Las ondas de radio pueden afectar el funcionamiento de tales di spositivos. La
función de entrada puede deshabilitarse si es necesario. Consulte a su
concesionario Toyota sobre la frecuencia y la temporización de las ondas de radio
emitidas, entre otros detalles. Luego, pregunte a su doctor si debería deshabilitar
la función de entrada.
● Las personas que usen cualquier dispositivo médico eléctrico qu e no sea un
marcapasos cardíaco implantable, un marcapasos de terapia de re sincronización
cardíaca o un desfibrilador cardioversor implantable deberán co nsultar al
fabricante del dispositivo para obtener información sobre su funcionamiento bajo la
influencia de ondas de radio.
Las ondas de radio podrían tener efectos inesperados sobre el f uncionamiento de
tales dispositivos médicos.
Pregunte a su concesionario Toyota sobre los detalles para desh abilitar la función
de entrada.
1183-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
ADVERTENCIA
■Precaución durante la conducción
No ajuste el volante de dirección mientras esté conduciendo.
Si lo hace, el conductor podría perder el control del vehículo y provocar un accidente
con las consecuentes lesiones graves o la muerte.
■ Después de ajustar e l volante de dirección
Asegúrese de que el volante de dirección se encuentre correctam ente asegurado.
De otra manera, el volante de dirección pudiera moverse repenti namente, causando
posiblemente un accidente y dando como resultado la muerta o le siones serias.
Asimismo, es posible que el claxon no suene si el volante de di rección no está
correctamente asegurado.
1193-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
3
Funcionamiento de cada componente
Espejo retrovisor interior
La altura del espejo retrovisor puede ajustarse para que se adecue a su
postura al conducir.
Ajuste la altura del espejo retrovisor
moviéndolo hacia arriba o hacia
abajo.
Espejo retrovisor interior antideslumbramiento manual
La luz reflejada de los faros de los vehículos que vienen detrá s de usted
puede reducirse accionando la palanca.
Posición normal
Posición de antideslumbramiento
La posición del espejo retrovisor puede ajustarse para permitir una
confirmación suficiente de la vista hacia atrás.
Ajuste de la altura del espejo retrovisor
Función antideslumbramiento
1
2