61
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo ob-
last EU.
Když upevňujete některé typy dět-
ských zádržných systémů na zadní
sedadlo, nemusí být možné řádně po-
užít bezpečnostní pásy v polohách
vedle dětského zádržného systému
bez toho, aby mu nepřekážely, nebo
nebyla ovlivněna účinnost bezpeč-
nostního pásu. Ujistěte se, že váš
bezpečnostní pás prochází pohodlně
přes vaše rameno a dole přes boky.
Pokud tomu tak není, nebo pokud pás
překáží dětskému zádržnému systé-
mu, přesuňte se na jiné místo. Nedo-
držení těchto pokynů může vést ke
smrtelnému nebo k vážnému zranění.
zKdyž instalujete dětskou sedač-
ku na zadní sedadla, seřiďte
přední sedadlo tak, aby nepřeká-
želo dítěti nebo dětskému zádrž-
nému systému.
zKdyž instalujete dětskou sedač-
ku se základnou, pokud dětská
sedačka překáží opěradlu, když
upevňujete dětskou sedačku do
základny, sklopte opěradlo doza-
du, až nebude překážet.
zPokud je úchyt ramenního bez-
pečnostního pásu před vodítkem
pásu dětské sedačky, posuňte
sedák dopředu.
II, III15 až 36 kg
KIDFIX XP SICT
(Ano/Ne)
Ano
Pouze
připev-nění pá-
sem
Ano
Pouze
připev-nění pá-
sem
Ano
Pouze
připev-nění pá-
sem
AnoNeAno
MAXI PLUS
(Ano/Ne)
Ano
Pouze připev-
nění pá-
sem
Ano
Pouze připev-
nění pá-
sem
Ano
Pouze připev-
nění pá-
sem
AnoNeAno
Skupiny
hmotností
Doporučený
dětský zádržný
systém
Umístění na sedadlo
Vo z i d l a
bez
spínače
manuál-
ního za-
pnutí/
vypnutí
airbagů
Vo z i d l a s e s p í n a -
čem manuálního zapnutí/vypnutí
airbagů
Spínač manuál-
ního zapnutí/vypnutí airbagů
ONOFF
681-3. Asistence v případě nouze
■Automatická tísňová volání
Pokud se kterýkoliv airbag nafouk-
ne, systém automaticky volá řídicí
centrum eCall.* Příslušný operátor
obdrží polohu vozidla, čas události
a VIN vozidla, a pokusí se domluvit
s cestujícími ve vozidle, aby posou-
dil situaci. Pokud nejsou cestující
schopni komunikovat, operátor au-
tomaticky pokládá volání za tísňové,
kontaktuje nejbližšího poskytovate-
le záchranných služeb (systém 112
atd.), aby jim popsal situaci, a vyžá-
dá si vyslání pomoci na místo.
*: V některých případech nemusí být vo-
lání uskutečněno. ( oS.69)
■Manuální tísňová volání
V případě nouze stiskněte tlačítko
"SOS", abyste kontaktovali řídicí
centrum eCall.* Příslušný operátor
určí polohu vašeho vozidla, posoudí
situaci a odešle potřebnou pomoc.
Před stisknutím tlačítka "SOS" ote-
vřete kryt.
Pokud stisknete tlačítko "SOS" omylem,
řekněte operátorovi, že se nenacházíte
ve stavu tísně.
*: V některých případech nemusí být vo-
lání uskutečněno. ( oS.69)
Když je spínač motoru zapnut do
ZAPNUTO, červený indikátor bude
svítit 10 sekund a pak bude svítit ze-
lený indikátor, což signalizuje, že je
systém zapnutý. Indikátory signali-
zují následující:
zPokud se zelený indikátor rozsvítí
a zůstane svítit, systém je zap-
nutý.
zPokud zelený indikátor bliká 2krát
za sekundu, probíhá automatic-
ké nebo manuální tísňové volání.
zPokud nesvítí žádný indikátor,
systém není zapnutý.
zPokud se červený indikátor roz-
svítí kdykoliv jindy, než ihned po-
té, co je spínač motoru zapnut do
ZAPNUTO, systém může mít po-
ruchu, nebo může být záložní ba-
terie vybitá.
zPokud červený indikátor bliká při-
bližně 30 sekund během tísňové-
ho volání, volání bylo přerušeno
nebo je slabý signál mobilních sítí.
Životnost záložní baterie nepřekračuje
3 roky.
■Free/Open Source Software Infor-mation
This product contains Free/Open
Source Software (FOSS).
The license information and/or the
source code of such FOSS can be found
at the following URL.
https://www.denso.com/global/en/
opensource/dcm/toyota/
Tísňové oznamovací službyIndikátory
69
1
1-3. Asistence v případě nouze
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Když tísňové volání nemusí být
provedeno
●V následujících situacích nemusí být možné provést tísňová volání. V ta-
kových případech to ohlaste posky-
tovateli služeb (systém 112 atd.) jiným způsobem, např. z veřejných
telefonů v okolí.
• I když je vozidlo v oblasti služeb mo-
bilního telefonu, může být obtížné připojit se k řídicímu centru eCall,
pokud je příjem slabý nebo je přetí-
žená linka. V takových případech, ačkoliv se systém pokouší spojit s ří-
dicím centrem eCall, nemusíte být
schopni se s řídicím centrem eCall spojit, abyste uskutečnili tísňová vo-
lání a kontaktovali záchranné služby.
• Když je vozilo mimo oblast služeb
mobilního telefonu, tísňová volání
nemohou být provedena.
• Když má jakékoliv související vyba-
vení (např. panel tlačítka "SOS", in-dikátory, mikrofon, reproduktor,
DCM, anténa nebo kabely spojující
vybavení) poruchu, je poškozené nebo rozbité, tísňové volání nemůže
být uskutečněno.
•Při tísňovém volání systém činí opa-
kované pokusy o spojení s řídicím
centrem eCall. Pokud se však sys-tém nemůže spojit s řídicím centrem
eCall z důvodu špatného příjmu
radiových vln, systém se nemůže připojit k mobilní síti a volání může
být ukončeno bez připojení. Červe-
ný indikátor bude blikat přibližně 30 sekund, aby signalizoval toto od-
pojení.
●Pokud napětí akumulátoru pokles-
ne nebo je přerušeno, systém ne-
musí být schopen spojení s řídicím centrem eCall.
■Když je systém tísňového volání vyměněn za nový
Systém tísňového volání by měl být
zaregistrován. Kontaktujte kteréhoko-liv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehli-
vý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně.Funkce tohoto systému je pomoci
vám uskutečnit tísňové volání v pří-
padě nehod, jako jsou dopravní ne-hody nebo náhlé zdravotní nouzové
situace, a systém žádným způso-
bem nechrání řidiče ani cestující. Jezděte bezpečně a z důvodu vaší
bezpečnosti buďte vždy připoutáni
bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě
záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo
jiné neobvyklé zápachy, opusťte vo-zidlo a odejděte ihned do bezpečné
oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když
systém funguje normálně, systém
provede tísňové volání. Systém pro-vede tísňové volání také tehdy, když
do vozidla narazí něco zezadu nebo
se vozidlo převrátí, i když se airbagy nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-dějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízdy může způsobit
nesprávné ovládání volantu, což může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč-
nost ve svém okolí předtím, než uskutečníte tísňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte
předepsané pojistky. Použití jiných pojistek může způsobit jiskření nebo
kouř v obvodu a může to vést k po-
žáru.
431
4
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■Tr a i l e r S w a y C o n t r o l ( j e - l i v e
výbavě)
Pomáhá řidiči ovládat houpání pří-
věsu pomocí selektivní aplikace tla-
ku brzd pro jednotlivá kola a snížení
krouticího momentu, když je deteko-
váno rozhoupání přívěsu.
■SCB (Brzdění při sekundární
kolizi) (je-li ve výbavě)
Když senzory airbagů detekují koli-
zi, automaticky jsou ovládány brzdy
a brzdová světla, aby se snížila
rychlost vozidla a tím se napomohlo
snížení možnosti dalšího poškození
vlivem sekundární kolize.
■TRC (Protiprokluzový systém)
Pomáhá udržovat hnací sílu a brání
prokluzování hnaných kol při rozjez-
du vozidla nebo při zrychlování na
kluzkých vozovkách.
■Aktivní asistent zatáčení (ACA)
Pomáhá předcházet driftování vozi-
dla na vnější stranu přibrzděním
vnitřního kola při pokusu o akcelera-
ci během zatáčení.
■Asistent rozjezdu do kopce
Pomáhá snížit popojetí vozidla do-
zadu při rozjezdu do kopce
■EPS (Elektrický posilovač ří-
zení)
Používá elektrický motor, aby snížil
velikost síly potřebné k otáčení vo-
lantem.
■Systém AWD s dynamickým ří-
zením kroutícího momentu
(modely AWD)
Automaticky přepíná z pohonu před-
ních kol na pohon všech kol (AWD)
podle jízdních podmínek, čímž po-
máhá zajistit spolehlivé ovládání
a stabilitu. Příklady podmínek, kdy
systém přepne na AWD, jsou zatá-
čení, jízda do kopce, rozjezd nebo
zrychlení, a když je povrch vozovky
kluzký vlivem sněhu, deště atd.
■Systém AWD s dynamickým
směrováním kroutícího mo-
mentu (modely AWD)
Automaticky přepíná z pohonu před-
ních kol na pohon všech kol (AWD)
podle jízdních podmínek, čímž po-
máhá zajistit spolehlivé ovládání
a stabilitu. Příklady podmínek, kdy
systém přepne na AWD, jsou zatá-
čení, jízda do kopce, rozjezd nebo
zrychlení, a když je povrch vozovky
kluzký vlivem sněhu, deště atd.
Při zatáčení vozidla je také přesně
řízeno rozdělení krouticího momen-
tu mezi přední a zadní kola a mezi
zadní levá a pravá kola, aby se
zlepšily jízdní schopnosti a stabilita.
■Signalizace nouzového brzdění
Když jsou prudce použity brzdy, va-
rovná světla automaticky blikají, aby
bylo varováno vozidlo za vámi.
433
4
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■Automatický systém zrušení asis-
tenta rozjezdu do kopce
Asistent rozjezdu do kopce se vypne
v některé z následujících situací:
●Vo z i d l a s a u t o m a t i c k o u p ř e v o d o v k o u
nebo Multidrive: Řadicí páka je přesu-
nuta do P nebo N.
●Vo z i d l a s m a n u á l n í p ř e v o d o v k o u : Ř a -
dicí páka je přesunuta do R, když se rozjíždíte dopředu do kopce, nebo je
řadicí páka přesunuta z R, když se
rozjíždíte dozadu do kopce.
●Plynový pedál je sešlápnutý.
●Parkovací brzda je zabrzděna.
●Neuplynulo více než 2 sekundy po uvolnění brzdového pedálu.
■Zvuky a vibrace způsobené systé-
my ABS, brzdového asistenta, VSC,
Tr a i l e r S w a y C o n t r o l , T R C a a s i s -tenta rozjezdu do kopce
●Když je opakovaně sešlapován brzdo-vý pedál, může být při startování mo-
toru nebo krátce po rozjezdu vozidla
slyšet zvuk z motorového prostoru. Te n t o z v u k n e s i g n a l i z u j e p o r u c h u n ě -
kterého z těchto systémů.
●Kterákoliv z následujících situací
může nastat, když jsou výše uvedené
systémy v činnosti. Žádná z nich ne-signalizuje poruchu.
•Můžete pocítit vibrace karoserie vozi-
dla a volantu.• Můžete také slyšet zvuk elektromoto-
ru poté, co bylo vozidlo zastaveno.
•Brzdový pedál může po aktivaci ABS lehce pulzovat.
•Brzdový pedál se může po aktivaci
ABS lehce posunout dolů.
■Automatická reaktivace systémů
TRC, Trailer Sway Control a VSC
Po vypnutí systémů TRC, Trailer Sway
Control a VSC budou tyto systémy auto-
maticky znovu zapnuty v následujících situacích:
●Když je vypnut spínač motoru.
●Pokud je vypnutý pouze systém TRC,
TRC bude zapnut, když se zvýší rych-lost vozidla.
Pokud jsou vypnuty oba systémy TRC
a VSC, k automatickému opětovnému zapnutí nedojde, když se rychlost vo-
zidla zvýší.
■Provozní zvuky a vibrace aktivního
asistenta zatáčení
Když je aktivní asistent zatáčení v čin-
nosti, mohou z brzdového systému vy-
cházet zvuky a vibrace, ale není to porucha.
■Provozní zvuky systému AWD a vi-
brace při přepínání mezi AWD a po-
honem předních kol
Když se vozidlo přepíná z AWD na po-
hon předních kol a naopak, mohu se vy-
skytnout provozní zvuky a vibrace, to ale neznamená poruchu.
■Zvuk činnosti EPS
Když se otáčí volantem, může být slyšet
zvuk elektromotoru (bzučení). To nezna-mená poruchu.
■Snížená účinnost systému EPS
Účinnost systému EPS se sníží, aby se
zabránilo přehřátí systému, když se po delší dobu často manévruje s volantem.
Důsledkem toho je těžší ovládání volan-
tu. Pokud toto nastane, zdržte se nad-měrného otáčení volantem nebo vozidlo
zastavte a vypněte motor. Systém EPS
by se měl vrátit do normálu během
10 minut.
■Provozní podmínky SCB (Brzdění při sekundární kolizi)
Rychlost vozidla je přibližně 10 km/h
nebo vyšší a senzor airbagu detekuje kolizi. (SCB nebude fungovat, když se
vozidlo pohybuje rychlostí do přibližně
10 km/h.)
5166-2. Používání osvětlení interiéru
Zapnutí/vypnutí lampiček
■Systém osvětlení vstupu
Osvětlení se automaticky zapíná/vypíná
podle režimu spínače motoru, přítom-
nosti elektronického klíče, zda jsou dve-ře zamknuty/odemknuty a zda jsou
dveře otevřeny/zavřeny.
■Abyste zabránili vybití akumulátoru
Pokud osvětlení interiéru zůstává svítit, když je spínač motoru vypnut, osvětlení
se automaticky vypne po 20 minutách.
■Pokud se nafouknou SRS airbagy
Pokud se kterýkoliv z SRS airbagů na-foukne, nebo v případě silného nárazu
zezadu, vnitřní lampičky se zapnou au-
tomaticky. Vnitřní lampičky se automaticky vypnou
po přibližně 20 minutách.
Vnitřní lampičky mohou být vypnuty ma-nuálně. Abyste však předešli dalším
kolizím, je doporučeno, aby byly pone-
chány zapnuté, dokud není zajištěno bezpečí.
(Vnitřní lampičky se nemusí zapnout au-
tomaticky v závislosti na síle nárazu
a podmínkách kolize.)
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit.
( oS.681)
Ovládání osobních lampičekUPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili vybití akumulá-
toru
Nenechávejte světla zapnutá déle, než je to nezbytné, když neběží motor.
5346-4. Používání dalšího vybavení interiéru
Háčky na oděvy jsou k dispozici
u zadních přídržných madel.
Háčky na oděvy
VÝSTRAHA
■Předměty, které nesmí být zavě-
šeny na háček
Na háček nezavěšujte ramínko na
oděvy nebo ostré předměty. V přípa-dě nafouknutí hlavových SRS airbagů
by tyto předměty mohly být vymrště-
ny, což by mohlo způsobit smrtelné nebo vážné zranění.
5407-1. Údržba a péče
VÝSTRAHA
■Vo d a v e v o z i d l e
●Nestříkejte nebo nerozlijte tekutinu
ve vozidle.To b y m o h l o z p ů s o bit poruchu elek-
trických součástí atd. nebo požár.
●Nenamáčejte žádnou ze součástí
SRS nebo kabeláž v interiéru vozidla.
( oS.39)
Elektrická porucha může způsobit nafouknutí airbagů nebo jejich poru-
chu, což může mít za následek smrt
nebo vážná zranění.
●Vo z i d l a s b e z d r á tovou nabíječkou:
Nenamáčejte bezdrátovou nabíječ-ku ( oS.529). Mohlo by to způsobit,
že se nabíječka zahřeje a způsobí
popálení, nebo by mohla způsobit elektrický šok, což může mít za ná-
sledek smrt nebo vážné zranění.
■Čistění interiéru (zvláště přístro-
jového panelu)
Nepoužívejte lešticí vosk nebo lešticí čisticí prostředek. Přístrojový panel by
se mohl odrážet v čelním skle, bránit
výhledu řidiče, a to by mohlo vést tak k nehodě s následky smrti nebo váž-
ného zranění.
UPOZORNĚNÍ
■Čisticí prostředky
●Nepoužívejte následující typy čisti-
cích prostředků, protože mohou
změnit barvu interiéru vozidla, nebo způsobit čmouhy nebo poškodit la-
kované povrchy:
•Části mimo sedadla: Organické lát-ky, jako jsou benzen nebo benzín,
alkalické nebo kyselinové roztoky,
barviva a bělidla
•Sedadla: Alkalické nebo kyselinové
roztoky, jako jsou ředidla, benzen
a alkohol
●Nepoužívejte lešticí vosk nebo lešti-cí čisticí prostředek. Části přístrojo-
vého panelu nebo jiných lakovaných
povrchů interiéru se mohou poškodit.
■Abyste zabránili poškození kože-
ných povrchů
Dodržujte následující pokyny, abyste zabránili poškození a zhoršení stavu
kožených povrchů:
●Ihned odstraňte z kožených povrchů
veškerý prach nebo nečistoty.
●Nevystavujte vozidlo na dlouhou
dobu přímému slunečnímu světlu. Parkujte vozidlo ve stínu, zvláště bě-
hem léta.
●Nepokládejte předměty z vinylu, plas-
tu nebo předměty obsahující vosk na
čalounění, protože se mohou na ko-žený povrch přilepit, pokud stoupne
značně teplota v interiéru vozidla.
■Voda na podlaze
Neumývejte podlahu vozidla vodou.
Systémy vozidla, jako je audiosystém,
mohou být poškozeny, vnikne-li voda do elektrických součástí, např. do
audiosystému, nad nebo pod podla-
hou vozidla. Voda může také způsobit korozi karoserie.
■Když čistíte vnitřní stranu čelního skla (vozidla s Toyota Safety
Sense)
Zabraňte kontaktu čističe skla s objek-
tivem. Také se nedotýkejte objektivu. ( oS.308)
■Čistění vnitřní strany zadního okna
●Na zadní okno nepoužívejte čistič
skla, protože by to mohlo poškodit
topné drátky odmlžování zadního
okna. Použijte hadřík navlhčený ve vlažné vodě a jemně okno otřete.
Utírejte okno tahy rovnoběžnými
s topnými drátky.
●Buďte opatrní, abyste nepoškrábali
nebo nepoškodili topné drátky.