Page 649 of 680

649
RAV4-HV_OM_OM42B81U_(U)
10
For owners
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French)
● Tirez sur la ceinture épaulière
jusqu’à ce qu’elle recouvre
entièrement l’épaule; elle ne
doit cependant pas toucher le
cou ni glisser de l’épaule.
● Placez la ceinture abdominale
le plus bas possible sur les
hanches.
● Réglez la position du dossier. Tenez-vous assis bien au fond du
siège, le dos droit.
● Ne vrillez pas la ceinture de sécurité.
The following is a French explan ation of seat belt instructions
extracted from the seat be lt section in this manual.
See the seat belt secti on for more detailed seat belt instructions in
English.
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous utilisez la ceintur e de sécurité centrale arrière
N’utilisez pas la ceinture de sécurité du
siège central arrière si l’une des boucles
est retirée. Attacher une seule boucle
pourrait occasionner des blessures
graves, voire mortelles, en cas de frei-
nage ou de dérapage brusques, ou
d’accident.
Page 650 of 680
650
RAV4-HV_OM_OM42B81U_(U)■
Ceintures de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux
et de l’eau tiède. Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour
vous assurer qu’elles ne présentent
pas d’usure excessive, d’effilo-
chage ou de coupures.
Entretien et soin
AVERTISSEMENT
■ Dommages et usure de la ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité. Vérifiez qu’il
n’y a pas de coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées. N’utilisez pas
une ceinture de sécurité endommagée avant qu’elle ne soit remplacée. Les
ceintures de sécurité endommagées ne peuvent pas protéger les occu-
pants contre les blessures graves, voire mortelles.
Page 651 of 680
651
RAV4-HV_OM_OM42B81U_(U)
10
For owners
SRS airbag instructions for Canadian own-
ers (in French)
The following is a French explanation of SRS airbag instructions
extracted from the SRS airbag section in this manual.
See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instruc-
tions in English.
Page 652 of 680
652
RAV4-HV_OM_OM42B81U_(U)
◆Coussins gonflables SRS avantCoussin gonflable SRS du conduc teur/coussin gonflable SRS du
passager avant
Peuvent aider à protéger la tête et la poitrine du conducteur et du
passager avant contre les impac ts avec des composants inté-
rieurs
Coussin gonflable SRS de protec tion des genoux du conducteur
Peut aider à protéger le conducteur
Coussin gonflable SRS du coussin de siège
Peut aider à retenir le passager avant
◆Coussins gonflables SRS latéraux et en rideau
Coussins gonflables SRS latéraux
Peuvent aider à protéger le torse des occupants des sièges
avant
Coussins gonflabl es SRS en rideau
● Peuvent aider à protéger principa lement la tête des occupants
des sièges latéraux
● Peuvent empêcher les oc cupants d’être éjectés du véhicule en
cas de tonneaux
1
2
3
4
5
Page 653 of 680
RAV4-HV_OM_OM42B81U_(U)
653
10
For owners
Composants du système de coussins gonflables SRS
Capteurs d’impact latéral (por-
tières avant)
Coussin gonflable du passa-
ger avant
Coussins gonflables en rideau
Coussin gonflable du coussin
de siège du passager avant
Coussins gonflables latéraux
Voyants “AIR BAG ON” et
“AIR BAG OFF”
Contacteur de boucle de cein-
ture de sécurité du passager
avant
Lampe témoin SRS
Coussin gonflable du conduc-
teurCapteurs d’impact latéral
(arrière)
Limiteurs de force et disposi-
tifs de tension des ceintures
de sécurité
Capteur de position du siège
du conducteur
Contacteur de boucle de cein-
ture de sécurité du conducteur
Coussin gonflable de protec-
tion des genoux du conduc-
teur
Capteurs d’impact avant
Système de classification de
l’occupant du siège du passa-
ger avant (ECU et capteurs)
Module de capteur de coussin
gonflable1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Page 654 of 680
654
RAV4-HV_OM_OM42B81U_(U)
Votre véhicule est doté de COUSSINS GONFLABLES ÉVOLUÉS
dont la conception s’appuie sur les normes de sécurité des véhicules
à moteur américains (FMVSS208). Le module de capteur de coussin
gonflable (ECU) contrôle le dépl oiement des coussins gonflables en
fonction des informations obtenues des capteurs et d’autres éléments
affichés dans le diagramme des composants du système ci-dessus.
Ces informations comprennent des données relatives à la gravité de
l’accident et aux occupants. Au moment du déploiement des coussins
gonflables, une réaction chimique se produit dans les gonfleurs de
coussin gonflable et les coussins gonflables se remplissent rapide-
ment d’un gaz non toxique pour aider à limiter le mouvement des
occupants.
Page 655 of 680

RAV4-HV_OM_OM42B81U_(U)
655
10
For owners
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
Observez les précautions suivantes en ce qui concerne les coussins gon-
flables SRS.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Le conducteur et tous les passagers du véhicule doivent porter leur cein-
ture de sécurité de la manière appropriée.
Les coussins gonflables SRS sont des dispositifs supplémentaires qui
doivent être utilisés avec les ceintures de sécurité.
● Le coussin gonflable SRS du conducteur se déploie avec une force consi-
dérable et peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, notam-
ment lorsque le conducteur se trouve très près du coussin gonflable. La
National Highway Traffic Safety Admi nistration (NHTSA), aux États-Unis,
fait les recommandations suivantes :
La zone à risque du coussin gonflable du conducteur couvre 2 à 3 in. (50
à 75 mm) de la zone de déploiement du coussin gonflable. Pour ass\
urer
une marge de sécurité suffisante, restez à 10 in. (250 mm) du coussin
gonflable. Cette distance est mesurée depuis le centre du volant jusqu’à
votre sternum. Si maintenant vous vous tenez assis à moins de 10 in.
(250 mm), vous pouvez changer votre position de conduite de plusieurs
manières :
• Reculez votre siège à la position maximale vous permettant d’atteindre encore aisément les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Même si les véhicules sont conçus différemment, la plupart des
conducteurs peuvent maintenir une distance de 10 in. (250 mm), même
si leur siège se trouve complètement vers l’avant, simplement en incli-
nant un peu le dossier du siège vers l’arrière. Si la visibilité avant est
moindre après avoir incliné le dossier de votre siège, utilisez un coussin
ferme et non glissant pour être assis plus haut ou relevez le siège si
cette option est disponible sur votre véhicule.
• Si votre volant est réglable en haut eur, inclinez-le vers le bas. Cela
vous permet d’orienter le coussin gonflable vers votre buste plutôt que
vers votre tête et vers votre cou.
Le siège doit être réglé de la manière recommandée ci-dessus par la
NHTSA, tout en gardant le contrôle des pédales et du volant, ainsi que la
vue sur les commandes du tableau de bord.
Page 656 of 680

656
RAV4-HV_OM_OM42B81U_(U)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
● Le coussin gonflable SRS du passager avant se déploie également avec
une force considérable et peut occasionner des blessures graves, voire
mortelles, notamment lorsque le passager avant se trouve très près du
coussin gonflable. Le siège du passager avant doit se trouver le plus loin
possible du coussin gonflable et le dossier doit être réglé de \
manière à ce
que le passager avant soit assis bien droit.
● Le déploiement d’un coussin gonflable risque d’infliger des blessures
graves, voire mortelles, aux bébés et aux enfants mal assis et/ou mal atta-
chés. Un bébé ou un enfant trop petit pour utiliser une ceinture de sécurité
doit être correctement retenu à l’aide d’un dispositif de retenue pour
enfants. Toyota recommande vivement de placer et d’attacher correcte-
ment tous les bébés et tous les enfants sur les sièges arrière du véhicule à
l’aide de dispositifs de retenue adaptés. Les sièges arrière sont plus sécu-
ritaires pour les bébés et les enfants que le siège du passager\
avant.
● N’installez jamais un dispositif de retenue pour enfants de type dos à la
route sur le siège du passager avant, même si le voyant “AIR BA\
G OFF”
est allumé.
En cas d’accident, la force et la vitesse de déploiement du coussin gon-
flable du passager avant pourraient infliger à l’enfant des blessures
graves, voire mortelles, si le dispositif de retenue pour enfants de type dos
à la route était installé sur le siège du passager avant.
●Si la rallonge de ceinture de sécurité a
été reliée à la boucle des ceintures de
sécurité des sièges avant sans avoir
aussi été attachée à la plaque de blo-
cage des ceintures de sécurité, les
coussins gonflables SRS avant consi-
déreront que le conducteur et le passa-
ger avant portent tout de même leur
ceinture de sécurité même si les cein-
tures de sécurité ne sont pas attachées.
Les coussins gonflables SRS avant
peuvent alors ne pas s’activer correcte-
ment lors d’une collision, ce qui repré-
sente un risque de blessures graves,
voire mortelles. Assurez-vous de tou-
jours porter la ceinture de sécurité avec
la rallonge de ceinture de sécurité.