RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
1814-1. Avant de conduire
4
Conduite
Assurez-vous que le frein de stationnement est engagé, puis pla-
cez le levier sélecteur de vitesses en position D.
Appuyez doucement sur la pédale d’accélérateur.
Relâchez le frein de stationnement.
■Lors d’un démarrage en côte
Le dispositif d’assistance pour démarrage en côte s’activera. ( P.331)
■ Pour une conduite écoénergétique
Gardez à l’esprit que les véhicules hybri des sont similaires aux véhicules tra-
ditionnels, et qu’il est nécessaire de s’abstenir de toute action telle que des
accélérations soudaines, etc. ( P.338)
■ Conduite sous la pluie
●Conduisez prudemment lorsqu’il pleut, car la visibilité est réduite, les glaces
peuvent s’embuer et la chaussée peut être glissante.
● Conduisez prudemment lorsqu’il commence à pleuvoir, car la chaussée est
encore plus glissante.
● Évitez les vitesses élevées lorsque vous conduisez sur une autoroute sous
la pluie, car une couche d’eau peut se former entre les pneus et la chaus-
sée, empêchant la direction et les freins de fonctionner correctement.
■ Régime moteur pendant la conduite
Dans les circonstances suivantes, il est possible que le régime moteur aug-
mente lorsque vous roulez.
Cela est causé par la transmission qui passe automatiquement à un rapport
de vitesse supérieur ou inférieur en fonction des conditions de conduite. Ce
n’est pas le signe d’une accélération soudaine.
●La transmission considère que le véhicule gravit une côte ou descend une
pente
● Lorsque la pédale d’accélérateur est relâchée
● Lorsque la pédale de frein est enfoncée alors que le mode Sport est sélec-
tionné
Démarrage dans une côte à forte déclivité
1
2
3
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
1974-1. Avant de conduire
4
Conduite
Sauf le modèle SE
Votre véhicule est conçu avant tout pour le transport de passa-
gers et de chargement. La traction d’une remorque peut nuire à
la tenue de route, au rendement, au freinage, à la longévité du
véhicule et à la consommation de carburant. Pour votre sécurité
et celle des autres, vous ne devez pas surcharger votre véhicule
ni la remorque. Vous devez aussi vous assurer que vous utilisez
l’équipement de remorquage approprié, que cet équipement est
correctement installé et utilisé de façon adéquate, et que vous
adoptez les habitudes de conduite requises.
La stabilité de l’ensemble véhicule-remorque et le rendement
des freins dépendent de la stabilité de la remorque, du réglage
des freins et de leur rendement, des freins de la remorque ainsi
que de l’attelage et de ses systèmes (si le véhicule en est doté).
Pour tracter une remorque en toute sécurité, soyez extrêmement
prudent et conduisez le véhicule en fonction des caractéris-
tiques de votre remorque et des conditions d’utilisation.
Les garanties de Toyota ne s’appliquent pas aux dommages ou
aux défaillances causés par la traction d’une remorque à des
fins commerciales.Contactez votre concessionnaire Toyota pour plus d’informations
sur les exigences supplémentaires, par exemple un équipement de
remorquage, etc.
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
2074-1. Avant de conduire
4
Conduite
■Alignement de la hauteur de la bo ule d’attelage avec celle de l’attelage
de la remorque
■ Avant de procéder au remorquage
Vérifiez si les conditions suivantes sont remplies :
●Assurez-vous que les pneus de votre véhicule sont gonflés de manière adé-
quate. ( P.661)
● Les pneus de la remorque sont gonflés conformément aux recommanda-
tions du fabricant de la remorque.
● Tous les feux de remorque fonctionnent comme la loi l’exige.
● Tous les feux fonctionnent chaque fois que vous les branchez.
● La boule d’attelage est réglée à la hauteur adéquate pour l’attelage de la
remorque.
● La remorque est à niveau lorsque vous l’attelez.
Ne conduisez pas si la remorque n’est pas à niveau; vérifiez que le poids au
timon est adéquat, qu’il n’y a pas de surcharge, que la suspension n’est pas
usée et vérifiez si d’autres causes ne peuvent pas être responsables de cet
état.
● Le chargement de la remorque est correctement installé.
● Les rétroviseurs sont conformes à toutes les réglementations fédérales,
provinciales ou locales applicables. Si ce n’est pas le cas, installez des
rétroviseurs adaptés aux fins de remorquage.
Quelle que soit la classe d’attelage de
remorquage utilisée, pour un raccorde-
ment de la remorque plus sécuritaire, la
boule d’attelage doit être réglée à la hau-
teur adéquate pour l’attelage de la
remorque.
Attelage
Boule d’attelage
1
2
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
2094-1. Avant de conduire
4
Conduite
■En cas de tangage de la remorque
Un ou plusieurs facteurs (vents latéraux, véhicules qui dépassent, routes
accidentées, etc.) peuvent compromettre la tenue de route de votre véhicule
et de votre remorque, causant ainsi de l’instabilité.
●En cas de tangage de la remorque :
• Agrippez fermement le volant. Maintenez le véhicule en ligne droite.
Ne tentez pas de maîtriser le tangage de la remorque en tournant le
volant.
• Commencez par relâcher la pédale d’accélérateur immédiatement, mais très progressivement, pour réduire la vitesse.
N’augmentez pas la vitesse. N’engagez pas les freins du véhicule.
Si vous n’effectuez pas de manœuvre co rrective extrême avec le volant ou
les freins, votre véhicule et votre remorque devraient se stabiliser. (S’il est
activé, le système de contrôle du tangage de remorque peut aussi contribuer
à stabiliser le véhicule et la remorque.)
● Une fois que le tangage de la remorque a cessé :
• Arrêtez-vous dans un endroit sécuritaire. Faites sortir tous les occupants
du véhicule.
• Vérifiez les pneus du véhicule et de la remorque.
• Vérifiez la charge dans la remorque. Assurez-vous que la charge ne s’est pas déplacée.
Si possible, assurez-vous que le poids au timon est approprié.
• Vérifiez la charge dans le véhicule.
Assurez-vous que le véhicule n’est pas surchargé une fois que les occu-
pants y ont pris place.
Si vous ne pouvez relever aucun problème, la vitesse à laquelle le tangage
de la remorque s’est produit se situe au-delà de la limite pour votre
ensemble véhicule-remorque en particu lier. Roulez plus lentement pour
éviter toute instabilité. Souvenez-vous que le tangage de l’ensemble véhi-
cule-remorque augmente à mesure que la vitesse augmente.
AVERTISSEMENT
■ Précautions relatives à la traction d’une remorque
Pour tracter une remorque en toute sécurité, soyez extrêmement prudent et
conduisez le véhicule en fonction des caractéristiques de la remorque et
des conditions d’utilisation. Négliger de le faire pourrait provoquer un acci-
dent susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles. La
stabilité du véhicule et le rendement des freins dépendent de la stabilité de
la remorque, du réglage des freins et de leur rendement, ainsi que de l’atte-
lage. Votre véhicule réagira diff éremment lorsque vous tracterez une
remorque.
232
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
Lorsque les phares sont allu-
més, poussez le levier vers
l’avant pour allumer les feux de
route.
Ramenez le levier vers vous à la
position centrale pour éteindre les
feux de route.
Pour faire un appel de phares,
tirez le levier vers vous et relâ-
chez-le.
Vous pouvez faire un appel de phares lorsque les phares sont allumés ou
éteints.
■Système des phares de jour
Véhicules dotés de phares à halogène
● Les phares de jour s’allument en utilisant les mêmes ampoules que les
phares, mais ils sont moins lumineux que les phares.
● Lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies, les phares de jour
s’allument automatiquement afin que les autres conducteurs puissent mieux
voir votre véhicule lorsque vous conduisez de jour. (Les phares de jour ne
sont pas conçus pour être utilisés la nuit.)
• Le système hybride est en fonction
• Le frein de stationnement est relâché
• Le contacteur des phares est en position (Canada uniquement) ,
ou “AUTO”
*
*
: Lorsque l’environnement est bien éclairé
Les phares de jour restent allumés après qu’ils se sont allumés, même si le
frein de stationnement est engagé de nouveau.
● Pour les États-Unis : Vous pouvez éteindre les phares de jour en actionnant
le contacteur.
● Par rapport aux phares, le système des phares de jour offre une plus
grande longévité et consomme moins d’électricité, ainsi il peut contribuer à
réduire la consommation de carburant.
Allumage des feux de route
1
2
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
2334-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
4
Conduite
Véhicules dotés de phares à DEL
● Les phares de jour s’allument en utilisant les mêmes ampoules que les feux
de stationnement, mais ils sont plus lumineux que les feux de stationne-
ment.
● Lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies, les phares de jour
s’allument automatiquement afin que les autres conducteurs puissent mieux
voir votre véhicule lorsque vous conduisez de jour. (Les phares de jour ne
sont pas conçus pour être utilisés la nuit.)
• Le système hybride est en fonction
• Le frein de stationnement est relâché
• Le contacteur des phares est en position (Canada uniquement) ,
ou “AUTO”
*
*
: Lorsque l’environnement est bien éclairé
Les phares de jour restent allumés après qu’ils se sont allumés, même si le
frein de stationnement est engagé de nouveau.
● Pour les États-Unis : Vous pouvez éteindre les phares de jour en actionnant
le contacteur.
● Par rapport aux phares, le système des phares de jour offre une plus
grande longévité et consomme moins d’électricité, ainsi il peut contribuer à
réduire la consommation de carburant.
■ Capteur de commande des phares (si le véhicule en est doté)
Il se peut que le capteur ne fonctionne
pas correctement si l’on place un objet
sur celui-ci ou si un objet fixé au pare-
brise le bloque.
Dans ce cas, l’interférence causée à la
détection de la lumière ambiante par le
capteur pourrait nuire au fonctionnement
du système de phares automatique.
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
2374-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
4
Conduite
■Informations sur la détection par le capteur de la caméra
● Les feux de route pourraient ne pas s’éteindre automatiquement dans les
circonstances suivantes :
• Lorsque les véhicules qui viennent en sens inverse surgissent soudaine-
ment d’un virage
• Lorsqu’un véhicule vous coupe la route
• Lorsque les véhicules qui vous précèdent sont masqués en raison de virages répétés, des bandes de séparation de la route ou d’arbres lon-
geant la route
• Lorsque les véhicules qui vous précèdent surgissent de la voie éloignée sur une route large
• Lorsque les véhicules qui vous précèdent n’ont aucun feu allumé
● Les feux de route peuvent s’éteindre si le système détecte un véhicule qui
vous précède et qui utilise des phares antibrouillards sans que ses phares
réguliers soient allumés.
● L’éclairage résidentiel, les réverbères, les feux de circulation et les pan-
neaux d’affichage ou les signaux lumineux peuvent causer la désactivation
des feux de route, et l’activation provisoire ou permanente des feux de croi-
sement.
● Les facteurs suivants peuvent influer sur le temps nécessaire avant que les
feux de route ne s’allument ou ne s’éteignent :
• L’intensité des phares, des phares antibrouillards et des feux arrière des
véhicules qui vous précèdent
• Le mouvement et la direction des véhicules qui vous précèdent
• Lorsqu’un véhicule qui vous préc ède n’a qu’un seul phare qui fonctionne
• Lorsqu’un véhicule qui vous précède est un véhicule à deux roues
• Les conditions de la route (côte, virage, état de la chaussée, etc.)
• Le nombre de passagers et la quantité de bagages
● Les feux de route peuvent s’allumer ou s’éteindre lorsque le conducteur ne
s’y attend pas.
● Les vélos ou des objets similaires pourraient ne pas être détectés.
238
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
●Dans les situations ci-dessous, le système pourrait ne pas être en mesure
de détecter correctement les niveaux d’intensité de la lumière environnante.
Les feux de croisement pourraient alors rester allumés ou les feux de route
devenir incommodants, notamment pour les piétons et les véhicules qui
vous précèdent. Si cela se produit, faites basculer manuellement les phares
entre les feux de route et les feux de croisement.
• Lors de mauvaises conditions atmosphériques (pluie, neige, brouillard,
tempête de sable, etc.)
• Le pare-brise est obstrué par du brouill ard, de l’humidité, de la glace, de
la saleté, etc.
• Le pare-brise est fêlé ou endommagé.
• Le capteur de la caméra est déformé ou sale.
• La température du capteur de la caméra est extrêmement élevée.
• Les niveaux d’intensité de la lumière environnante sont identiques à ceux des phares, des feux arrière ou des phares antibrouillards.
• Les phares des véhicules qui vous précèdent sont éteints, sont sales, changent de couleur ou sont mal alignés.
• Lorsque vous roulez dans une zone tantôt claire, tantôt obscure.
• Lorsque vous roulez fréquemment et à maintes reprises sur des routes
pentues ou dont la chaussée est rude, accidentée ou inégale (par
exemple des routes pavées de pierres, des pistes en gravier, etc.).
• Lorsque vous roulez fréquemment et à maintes reprises sur des routes comportant de nombreux virages ou sur des routes sinueuses.
• Il y a un objet très réfléchissant à l’avant du véhicule, par exemple un
panneau de signalisation ou un miroir.
• L’arrière d’un véhicule qui vous précède, par exemple le conteneur d’un camion, est très réfléchissant.
• Les phares du véhicule sont endommagés ou sales.
• Le véhicule gîte ou s’incline en raison d’un pneu crevé, de la traction d’une remorque, etc.
• Les phares basculent à maintes reprises entre les feux de route et les feux de croisement de manière anormale.
• Le conducteur estime que les feux de route peuvent causer des problèmes
aux autres conducteurs ou aux piétons à proximité, ou les incommoder.