196
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
Lorsque les phares sont allu-
més, poussez le levier vers
l’avant pour allumer les feux de
route.
Ramenez le levier vers vous à la
position centrale pour éteindre les
feux de route.
Pour faire un appel de phares,
tirez le levier vers vous et relâ-
chez-le.
Vous pouvez faire un appel de phares lorsque les phares sont allumés ou
éteints.
■Système des phares de jour
●Véhicules dotés de phares à halogène : Les phares de jour s’allument en
utilisant les mêmes ampoules que les feux de route, mais ils sont moins
lumineux que les feux de route.
● Véhicules dotés de phares à DEL : Les phares de jour s’allument en utili-
sant les mêmes ampoules que les phares, mais ils sont moins lumineux que
les phares.
● Lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies, les phares de jour
s’allument automatiquement afin que les autres conducteurs puissent mieux
voir votre véhicule lorsque vous conduisez de jour. (Les phares de jour ne
sont pas conçus pour être utilisés la nuit.)
• Le système hybride est en fonction
• Le frein de stationnement est relâché
• Le contacteur des phares est en position , ou “AUTO”
*
*
: Lorsque l’environnement est bien éclairé
Les phares de jour restent allumés après qu’ils se sont allumés, même si le
frein de stationnement est engagé de nouveau.
● Par rapport aux phares, le système des phares de jour offre une plus
grande longévité et consomme moins d’électricité, ainsi il peut contribuer à
réduire la consommation de carburant.
Allumage des feux de route
1
2
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
2014-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
4
Conduite
■La fonction automatique des feux de route peut être actionnée lorsque
Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
■ Informations sur la détection par le capteur de la caméra
● Les feux de route pourraient ne pas s’éteindre automatiquement dans les
circonstances suivantes :
• Lorsque les véhicules qui viennent en sens inverse surgissent soudaine-
ment d’un virage
• Lorsqu’un véhicule vous coupe la route
• Lorsque les véhicules qui viennent en sens inverse ou qui vous pré-
cèdent sont masqués en raison de virages répétés, des bandes de sépa-
ration de la route ou d’arbres longeant la route
• Lorsque les véhicules qui viennent en sens inverse surgissent de la voie éloignée sur une route large
• Lorsque les véhicules qui viennent en sens inverse ou qui vous pré-
cèdent n’ont aucun feu allumé
● Les feux de route peuvent s’éteindre si le système détecte un véhicule
venant en sens inverse qui utilise des phares antibrouillards sans que ses
phares réguliers soient allumés.
● L’éclairage résidentiel, les réverbères, les feux de circulation et les pan-
neaux d’affichage ou les signaux lumineux peuvent causer la désactivation
des feux de route.
● Les facteurs suivants peuvent influer sur le temps nécessaire avant que les
feux de route ne s’allument ou ne s’éteignent :
• L’intensité des phares, des phares antibrouillards et des feux arrière des
véhicules qui viennent en sens inverse ou qui vous précèdent
• Le mouvement et la direction des véhicules qui viennent en sens inverse ou qui vous précèdent
• Lorsqu’un véhicule qui vient en sens inverse ou qui vous précède a un seul phare qui fonctionne
• Lorsqu’un véhicule qui vient en sens inverse ou qui vous précède est un
véhicule à deux roues
• Les conditions de la route (côte, virage, état de la chaussée, etc.)
• Le nombre de passagers et la quantité de bagages
● Les feux de route peuvent s’allumer ou s’éteindre lorsque le conducteur ne
s’y attend pas.
212
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Toyota Safety Sense P
◆PCS (système de sécurité préventive)
P. 2 1 9
◆LDA (système d’avertissement de sortie de voie avec contrôle
de la direction)
P. 2 3 2
◆Fonction automatique des feux de route
P. 1 9 8
◆Régulateur de vitesse dynamique à radar
P. 2 4 2
L’ensemble Toyota Safety Sense P est composé des systèmes
d’assistance à la conduite suivants et il contribue à une expé-
rience de conduite sécuritaire et confortable :
AVERTISSEMENT
■Toyota Safety Sense P
L’ensemble Toyota Safety Sense P est conçu pour fonctionner en partant
du principe que le conducteur conduira de façon sécuritaire, et il est conçu
pour aider à réduire l’impact pour les occupants et pour le véhicule en cas
de collision, et aider le conducteur dans des conditions de conduite nor-
male.
Comme il existe une limite au degré de précision de la reconnaissance et
de la performance de contrôle que ce système peut offrir, ne vous y fiez pas
aveuglément. Il est toujours de la responsabilité du conducteur de prêter
attention à la zone autour du véhicule et de conduire de façon sécuritaire.
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
2214-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
■Limites du système de sécurité préventive
●Le conducteur est l’unique respons able d’une conduite sécuritaire.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin d’observer votre envi-
ronnement.
N’utilisez en aucun cas le système de sécurité préventive à la place d’un
freinage normal. Ce système ne permettra pas d’éviter des collisions ni de
réduire les dommages ou les blessures à la suite d’une collision en toute
circonstance. Ne vous fiez pas aveuglément à ce système. Négliger de le
faire pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
● Bien que ce système soit conçu pour aider à éviter une collision ou à
réduire l’impact de la collision, son efficacité peut changer en fonction de
multiples facteurs. Par conséquent, il est possible que le système ne soit
pas toujours en mesure d’atteindre le même niveau de performance.
Lisez attentivement les conditions suivantes. Ne vous fiez pas aveuglé-
ment à ce système et conduisez toujours prudemment.
• Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même s’il n’y a
aucun risque de collision : P. 225
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner
correctement : P. 227
● N’essayez pas de tester le fonctionnement du système de sécurité pré-
ventive vous-même, car le système peut ne pas fonctionner correctement,
ce qui serait susceptible de provoquer un accident.
■ Freinage à action préventive
●Lorsque le freinage à action préventive est en fonction, une importante
force de freinage est appliquée.
● Si le véhicule est arrêté par le fonctionnement du freinage à action préven-
tive, le fonctionnement du freinage à action préventive sera annulé après
environ 2 secondes. Enfoncez la pédale de frein au besoin.
● Le freinage à action préventive peut ne pas fonctionner si certaines opéra-
tions sont exécutées par le conducteur. Si la pédale d’accélérateur est
enfoncée fermement ou que le volant est tourné, le système peut estimer
que le conducteur est en train d’effectuer une manœuvre d’évitement et il
peut empêcher le freinage à action préventive de fonctionner.
● Dans certaines situations, alors que le freinage à action préventive est en
fonction, son fonctionnement peut être annulé si la pédale d’accélérateur
est enfoncée fermement, ou si le volant est tourné et que le système
estime que le conducteur est en train d’effectuer une manœuvre d’évite-
ment.
● Si la pédale de frein est enfoncée, le système peut estimer que le conduc-
teur est en train d’effectuer une manœuvre d’évitement et il peut retarder
le déclenchement du freinage à action préventive.
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
2314-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
■Si la lampe témoin PCS clignote ou s’allume et qu’un message d’avertis-
sement s’affiche sur l’écran multifonction
Le système de sécurité préventive peut être temporairement indisponible ou
il peut y avoir une défaillance du système.
● Dans les situations suivantes, la lampe témoin s’éteindra, le message dis-
paraîtra et le système deviendra opérationnel lorsque les conditions nor-
males de fonctionnement reviendront :
• Lorsque le capteur radar, le capteur de la caméra ou la zone autour d’un
de ces deux capteurs sont chauds, par exemple après que le véhicule a
été garé au soleil
• Lorsque le capteur radar, le capteur de la caméra ou la zone autour d’un
de ces deux capteurs sont froids, par exemple par temps extrêmement
froid
• Lorsqu’un capteur avant est sale ou couvert de neige, etc.
• Lorsque la partie du pare-brise devant le capteur de la caméra est
embuée ou couverte de condensation ou de glace (désembuage du
pare-brise : P. 383)
• Si le capteur de la caméra est obstrué, par exemple lorsque le capot est ouvert ou qu’un autocollant est fixé sur le pare-brise à proximité du cap-
teur de la caméra
● Si la lampe témoin PCS continue de clignoter ou reste allumée, ou si le
message d’avertissement reste affiché alors que le véhicule est revenu à la
normale, il se peut que le système subisse une défaillance. Faites immédia-
tement vérifier le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
■ Si le dispositif VSC est désactivé
●Si le dispositif VSC est désactivé ( P. 271), l’assistance au freinage à
action préventive et le freinage à action préventive sont également désacti-
vés.
● La lampe témoin PCS s’allumera et “SYSTÈME DE FREINAGE
ANTICOLLISION INDISPONIBLE. VSC DÉSACTIVÉ.” s’affichera sur
l’écran multifonction.
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
2354-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le système LDA
Ne vous fiez pas uniquement au système LDA. Le système LDA ne conduit
pas automatiquement le véhicule ni ne réduit l’importance de l’attention que
vous devez accorder à la zone située en avant du véhicule. Le conducteur
doit toujours assumer l’entière respons abilité d’une conduite sécuritaire en
accordant une grande attention aux conditions environnantes et en
actionnant le volant afin de corriger la trajectoire du véhicule. En outre, le
conducteur doit prendre des pauses adéquates lorsqu’il est fatigué, par
exemple après avoir conduit pendant un long moment.
Négliger d’effectuer les manœuvres de conduite appropriées et d’être très
attentif pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
■ Pour éviter d’activer par erreur le système LDA
Lorsque vous n’utilisez pas le système LDA, utilisez le contacteur LDA pour
désactiver le système.
■ Situations ne convenant pas à l’utilisation du système LDA
N’utilisez pas le système LDA dans les situations suivantes.
Le système pourrait ne pas fonctionner correctement et provoquer un acci-
dent susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Un pneu de secours compact (si le véhicule en est doté), des chaînes anti-
dérapantes, etc. sont installés.
● Lorsque l’usure des pneus est excessive ou lorsque la pression de gon-
flage des pneus est basse.
● Des pneus dont le fabricant, la marque, la structure ou des sculptures de
bande de roulement diffèrent sont utilisés.
● Des objets ou des motifs qui pourraient être confondus avec des lignes
blanches (jaunes) sont présents sur le côté de la route (glissière de sécu-
rité, bordures de trottoirs, poteaux réfléchissants, etc.).
● Vous roulez sur une route enneigée.
● Les lignes blanches (jaunes) sont difficiles à voir en raison de la pluie, de
la neige, du brouillard, de la poussière, etc.
● Des marques de réparation d’asphalte, des marques de lignes blanches
(jaunes), etc., sont présentes en raison de travaux routiers.
● Vous roulez sur une voie temporaire ou sur une voie limitée en raison de
travaux de construction.
● Vous roulez sur une chaussée qui est glissante en raison du temps plu-
vieux, des chutes de neige, du verglas, etc.
● Vous roulez sur des voies de circulation autres que des routes et des auto-
routes.
● Vous roulez dans une zone en travaux.
236
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Appuyez sur le contacteur LDA
pour activer le système LDA.
Le voyant LDA s’allume et un mes-
sage s’affiche sur l’écran multifonc-
tion.
Appuyez de nouveau sur le contac-
teur LDA pour désactiver le sys-
tème LDA.
Lorsque le système LDA est activé
ou désactivé, le fonctionnement du
système LDA se poursuit dans la
même condition lors du démarrage
suivant du système hybride.
AVERTISSEMENT
■Prévention des défaillances du syst ème LDA et des opérations effec-
tuées par erreur
● Ne modifiez pas les phares et ne fixez pas d’autocollants, etc., à leur sur-
face.
● Ne modifiez pas la suspension, etc. S’il est nécessaire de remplacer la
suspension, etc., contactez votre concessionnaire Toyota.
● N’installez rien et ne placez rien sur le capot ou sur la calandre. De plus,
n’installez pas de protection de cal andre (barre safari, barre kangourou,
etc.).
● Si votre pare-brise doit être répar é, contactez votre concessionnaire
To y o t a .
Activation du système LDA
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
2394-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
■Annulation temporaire des fonctions
Lorsque les conditions de fonctionnement ne sont plus remplies, une fonction
peut être temporairement annulée. Cependant, lorsque les conditions de
fonctionnement seront de nouveau remplies, le fonctionnement de la fonction
sera automatiquement rétabli. ( P. 238)
■ Fonction de contrôle de la direction
Selon la vitesse du véhicule, la condition de la sortie de voie, les conditions
routières, etc., le conducteur peut ne pas ressentir que la fonction est active
ou la fonction peut ne pas fonctionner du tout.
■ Fonction d’avertissement de sortie de voie
Il peut être difficile d’entendre l’aver tisseur sonore en raison du bruit exté-
rieur, de la lecture audio, etc.
■ Alerte de retrait des mains du volant
Lorsque le système estime que le conducteur a retiré les mains du volant
alors que la fonction de contrôle de la direction est en fonction, un message
d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonction.
Si le conducteur persiste à ne pas tenir le volant, un message d’avertisse-
ment s’affiche et la fonction est temporairement annulée. Cette alerte fonc-
tionne aussi de la même façon lorsque le conducteur n’actionne que
légèrement le volant à plusieurs reprises. Cependant, selon les conditions
routières, etc., il se peut que la fonction ne soit pas annulée.
■ Les lignes blanches (jaunes) sont si tuées d’un seul côté de la route
Le système LDA ne sera pas opérationnel du côté où les lignes blanches
(jaunes) ne pourront pas être reconnues.