579
7Entretien et soins
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)7-1. Entretien et soins
Nettoyage et protection de
l’extérieur du véhicule ........... 580
Nettoyage et protection de
l’intérieur du véhicule ............ 585
7-2. Entretien
Exigences d’entretien .............. 591
7-3. Opérations d’entretien
réalisables soi-même
Mesures de précaution
relatives aux opérations
d’entretien réalisables
soi-même .............................. 594
Capot....................................... 597
Mise en place d’un cric
rouleur................................... 599
Compartiment moteur ............. 600
Pneus ...................................... 613
Pression de gonflage des
pneus .................................... 629
Roues ...................................... 631
Remplacement d’un pneu ....... 634
Filtre de climatisation .............. 646
Remplacement des
caoutchoucs
d’essuie-glace ....................... 650
Pile de clé électronique ........... 653
Vérification et remplacement
des fusibles ........................... 656
Ampoules ................................ 660
5837-1. Entretien et soins
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
7
Entretien et soins
NOTE
■Pour éviter la détérioration de la peinture et la corrosion sur la carrosserie et
les pièces constitutives (jantes en aluminium, etc.)
● Lavez immédiatement le véhicule dans les cas suivants :
• Après avoir roulé dans une zone côtière
• Après avoir roulé sur des routes salées
• Si du goudron ou de la sève est collé sur la surface peinte
• Si des insectes morts, des excréments d’insectes ou d’oiseaux sont collés sur la
surface peinte
• Après avoir roulé dans une zone polluée par de la suie, des fumées grasses,
des poussières de mine, de la poudre de fer ou des substances chimiques
• Si le véhicule est fortement maculé de poussière ou de boue
• Si des liquides comme du benzène ou de l’essence se sont répandus sur la sur-
face peinte
● Si la peinture présente des éclats ou des éraflures, faites-la réparer immédiate-
ment.
● Afin d’empêcher que les roues ne se corrodent, éliminez toute saleté et rangez-les
dans un endroit peu humide lorsque vous les avez démontées.
■ Pour éviter d’endommager les bras d’essuie-glace avant
Lorsque vous soulevez les bras d’essuie-glace pour les éloigner du pare-brise, sou-
levez d’abord le bras du côté du conducteur et ensuite celui du côté du passager.
Pour remettre les essuie-glaces dans leur position d’origine, commencez par le côté
du passager.
■ Nettoyage des éclairages extérieurs
● Nettoyez soigneusement. N’utilisez pas de substances organiques et ne les frottez
pas avec une brosse à poils durs.
Vous risqueriez d’endommager la surface des éclairages.
● N’appliquez pas de cire sur la surface des éclairages.
La cire peut endommager les lentilles.
■ Lors de l’utilisation d’un portique de lavage automatique
Désactivez le contacteur d’essuie-glace.
Si le contacteur d’essuie-glace est en position “AUTO”, les essuie-glaces peuvent se
déclencher, ce qui risque d’endommager les balais d’essuie-glace.
5887-1. Entretien et soins
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
■Soins à apporter aux zones en cuir
Pour conserver la qualité de l’intérieur du véhicule, Toyota recommande de le nettoyer
au moins deux fois par an.
■Lessivage des moquettes
Plusieurs produits de nettoyage de type mousse sont disponibles dans le commerce.
Utilisez une éponge ou une brosse pour appliquer la mousse. Frottez en faisant des
cercles qui se chevauchent. N’utilisez pas d’eau. Essuyez les surfaces sales et lais-
sez-les sécher. D’excellents résultats sont obtenus lorsque la moquette est gardée
aussi sèche que possible.
■Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un savon doux et de l’eau tiède à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge.
Vérifiez également régulièrement les ceintures pour voir si elles sont trop usées, effilo-
chées ou entaillées.
■Nettoyage des bouches d’admission d’air et des filtres
●La poussière sur les bouches d’admission d’air peut empêcher le refroidissement
correct de la batterie hybride (batterie de traction) et faire augmenter la consomma-
tion d’électricité et de carburant. Nettoyez régulièrement les bouches d’admission
d’air et les filtres.
●Si vous continuez de conduire le véhicule alors que “Entretien nécessaire pièces
refroidiss. batt. de traction Voir manuel util.” s’affiche sur l’écran multifonction, la bat-
terie hybride (batterie de traction) va surchauffer, réduisant la distance qui peut être
parcourue en utilisant le moteur électrique. Cela peut provoquer une augmentation
de la consommation d’électricité et de carburant ou un dysfonctionnement. Si le mes-
sage d’avertissement s’affiche, nettoyez immédiatement les bouches d’admission
d’air et les filtres.
●Une manipulation incorrecte risque d’endommager la grille ou les filtres. Si vous ren-
contrez un problème pour nettoyer les filtres, contactez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
●Si le message d’avertissement de l’écran multifonction ne disparaît pas après le net-
toyage des filtres, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
●L’intervalle de nettoyage des filtres dépend de l’environnement d’utilisation du véhi-
cule.
5907-1. Entretien et soins
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
NOTE
■Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule à l’eau.
Certains systèmes du véhicule tels que le système audio pourraient être endomma-
gés si de l’eau entre en contact avec des composants électriques comme le système
audio installé sur ou sous le plancher du véhicule. L’eau peut également faire rouiller
la carrosserie.
■ Pour nettoyer la face intérieure du pare-brise
Evitez tout contact du produit de nettoyage pour vitre avec la lentille. De plus, ne tou-
chez pas la lentille. ( P. 390)
■ Nettoyage de la face intérieure de la lunette arrière
● N’utilisez pas de produit de nettoyage pour vitre pour nettoyer la lunette arrière, car
cela risque d’endommager les fils thermiques du désembueur de lunette arrière ou
l’antenne. Utilisez un chiffon humidifié à l’eau tiède pour nettoyer doucement la
vitre. Essuyez la vitre en effectuant des mouvements parallèles aux fils thermiques
ou à l’antenne.
● Veillez à ne pas rayer ni endommager les fils thermiques ou l’antenne.
■ Lors du nettoyage des bouches d’admission d’air et des filtres
Respectez les mesures de précaution suivantes. Dans le cas contraire, vous pour-
riez endommager le véhicule.
● Lorsque vous retirez la grille de la bouche d’admission d’air, assurez-vous de
désactiver le contacteur d’alimentation pour arrêter le système hybride.
● N’utilisez pas d’eau ou d’autre liquide pour nettoyer les bouches d’admission d’air
ou les filtres.
● Évitez toute infiltration de liquide ou de corps étrangers dans la bouche d’admis-
sion d’air lorsque la grille a été retirée.
● Manipulez avec précaution les filtres retirés pour éviter tout dommage.
Si le filtre est endommagé, faites-le remplacer par un nouveau filtre chez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou chez tout autre réparateur qua-
lifié.
● Veillez à remettre en place les filtres et les bouches d’admission d’air dans leur
position d’origine après le nettoyage.
La forme du filtre côté gauche est différente de celle du filtre côté droit. Lorsque
vous retirez les filtres côté droit et côté gauche, veillez à ne pas confondre le sens
de pose gauche/droit.
● Ne pas installer d’autres filtres que ceux concus spécialement pour ce véhicule sur
les bouches d’admission d’air, ni utiliser le véhicule sans installer les filtres.
5927-2. Entretien
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
■Où s’adresser pour effectuer l’entretien du véhicule ?
Pour garder votre véhicule dans le meilleur état possible, Toyota vous recommande de
faire exécuter toutes les opérations d’entretien, ainsi que les autres contrôles et répa-
rations, par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre répa-
rateur qualifié. Pour les réparations et les entretiens couverts par la garantie,
adressez-vous à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ; il utilisera des
pièces Toyota d’origine pour les éventuelles réparations. En dehors de la garantie, il
peut aussi être avantageux pour vous de faire appel à un concessionnaire ou à un
réparateur Toyota agréé, car les membres du réseau Toyota mettent leur expertise à
votre service quelles que soient les difficultés que vous puissiez rencontrer.
Votre concessionnaire ou réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié,
réalisera tous les entretiens prévus de manière fiable et économique étant donné
qu’ils sont spécialisés dans les véhicules Toyota.
■Le véhicule doit-il être réparé ?
Soyez attentif à tout changement de performance, aux bruits et à tout signal faisant
penser qu’une réparation s’avère nécessaire. Voici quelques indices importants :
●Ratés d’allumage, à-coups ou cliquetis
●Perte de puissance importante
●Bruits anormaux du moteur
●Fuite de liquide sous le véhicule (il est toutefois normal que de l’eau s’écoule du sys-
tème de climatisation après son utilisation.)
●Modification du bruit d’échappement (ce peut être le signe d’une fuite dangereuse de
monoxyde de carbone. Roulez vitres ouvertes et faites immédiatement vérifier le
système d’échappement.)
●Pneus dégonflés, crissement excessif des pneus dans les virages, usure inégale des
pneus
●Le véhicule dévie lorsque vous roulez en ligne droite sur une route plane
●Bruits anormaux associés au mouvement de la suspension
●Perte d’efficacité des freins, pédale de frein molle, pédale touchant presque le plan-
cher, déviation latérale du véhicule lors du freinage
●Température du liquide de refroidissement du moteur continuellement supérieure à la
normale (P. 680, 725)
Si vous remarquez un de ces défauts, faites vérifier votre véhicule dès que possible
par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur
qualifié. Votre véhicule peut avoir besoin d’un réglage ou d’une réparation.
5947-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
Mesures de précaution relatives aux opéra-
tions d’entretien réalisables soi-même
Si vous effectuez vous-même l’entretien, veillez à suivre les procé-
dures correctes indiquées dans ces sections.
ElémentsPièces et outils
Etat de la batterie
12 volts (P. 6 0 7 )• Eau chaude • Bicarbonate de soude•Graisse
• Clé standard (pour boulons d’attache de borne)
• Eau distillée
Niveau du liquide de
refroidissement de
l’unité de com-
mande d’alimenta-
tion électrique/du
moteur (P. 604)• “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroidisse-
ment super longue durée Toyota) ou un liquide de refroidis-
sement similaire de haute qualité à base d’éthylène-glycol,
fabriqué selon la technologie hybride des acides orga-
niques longue durée et exempt de silicate, d’amine, de
nitrite et de borate
Le “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroidisse-
ment super longue durée Toyota) est prémélangé (50 % de
liquide de refroidissement et 50 % d’eau déminéralisée).
• Entonnoir (exclusivement réservé à l’appoint de liquide de
refroidissement)
Niveau d’huile
moteur (P. 601)
• “Toyota Genuine Motor Oil” (huile moteur d’origine Toyota)
ou produit équivalent
• Chiffon ou serviette en papier
• Entonnoir (exclusivement réservé à l’appoint d’huile
moteur)
Fusibles (P. 656)• Fusible d’ampérage identique à celui du fusible d’origine
Ampoules
(P. 660)• Ampoule présentant le même numéro et la même puis-
sance nominale que les ampoules d’origine
• Tournevis à tête plate• Clé
Radiateur et con-
denseur (P. 606)
Pression de gon-
flage des pneus
(P. 629)• Manomètre pour pneus
• Source d’air comprimé
Liquide de lave-
glace (P. 6 1 1 )
• Eau ou liquide de lave-glace contenant de l’antigel (pour
utilisation en hiver)
• Entonnoir (exclusivement réservé à l’appoint d’eau ou de
liquide de lave-glace)
5957-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
7
Entretien et soins
AVERTISSEMENT
Le compartiment moteur contient beaucoup de mécanismes et de liquides qui peuvent
se déplacer brusquement, devenir brûlants ou chargés électriquement. Pour éviter des
blessures graves, voire mortelles, respectez les précautions suivantes.
■ Lorsque vous travaillez dans le compartiment moteur
● Assurez-vous que “Accessoire”, “Contact mis” ou l’affichage des kilomètres (P. 219)
sur l’affichage principal et le témoin “READY” sont éteints.
● N’approchez pas vos mains, vos vêtements et vos outils du ventilateur en mouve-
ment.
● Veillez à ne pas toucher le moteur, l’unité de commande d’alimentation électrique,
le radiateur, le collecteur d’échappement, etc., juste après avoir roulé avec le véhi-
cule, car ils peuvent être brûlants. L’huile et les autres liquides peuvent également
être chauds.
● Ne laissez aucun matériau facilement inflammable, comme du papier et des chif-
fons, dans le compartiment moteur.
● Ne fumez pas, ne provoquez pas d’étincelles et n’exposez pas de flamme vive au
carburant. Les vapeurs de carburant sont inflammables.
● Faites preuve d’une extrême prudence quand vous travaillez sur la batterie 12
volts. Elle contient de l’acide sulfurique, un produit toxique et corrosif.
● Faites attention avec le liquide de frein, car il peut vous blesser aux mains ou aux
yeux et endommager les surfaces peintes. Si du liquide se répand sur vos mains
ou entre en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement à l’eau claire. Si vous
ressentez toujours une gêne, consultez un médecin.
■ Lorsque vous travaillez près des ventilateurs de refroidissement électriques ou
de la calandre
Assurez-vous que le contacteur d’alimentation est désactivé.
Si le contacteur d’alimentation est en mode ON, les ventilateurs de refroidissement
électriques peuvent se mettre automatiquement en marche si la climatisation est
activée et/ou si la température du liquide de refroidissement est élevée. ( P. 606)
■ Lunettes de protection
Portez des lunettes de protection pour empêcher que des matériaux, liquides, etc.
n’entrent en contact avec vos yeux en tombant ou en étant projetés.
5977-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
7
Entretien et soins
Capot
Tirez sur le levier de déverrouillage
du capot.
Le capot se soulève légèrement.
Tirez sur le levier de crochet auxi-
liaire et soulevez le capot.
Maintenez le capot ouvert en intro-
duisant la béquille dans la rainure.
Libérez le verrouillage depuis l’intérieur du véhicule pour ouvrir le
capot.
1
2
3