Page 706 of 776

7048-2. Medidas a tomar em caso de emergência
AV I S O
nCondução para espalhar uniformemente o líquido antifuro
Cumpra com as seguintes medidas de precaução para reduzir o risco de
acidente.
O não cumprimento das mesmas pode resultar na perda de controlo do veí-
culo e provocar morte ou ferimentos graves.
lConduza o veículo com cuidado a baixa velocidade. Tenha especial aten-
ção nas curvas e nas mudanças de direção.
lSe não for possível conduzir o veículo em linha reta ou se o volante da
<0047004c00550048006f006d0052000300530058005b004400550003005300440055004400030058005000030047005200560003004f0044004700520056000f0003005300440055004800030052000300590048007400460058004f005200030048000300
5900480055004c0049004c0054005800480003005200030056[eguinte:
• O estado do pneu. O pneu pode ter-se separado da jante.
• A pressão do pneu. Se a pressão for igual ou inferior a 130 kPa (1.3 kgf/
cm
2 ou bar, 19 psi) o pneu pode estar gravemente danificado.
ATENÇÃO
nQuando fizer uma reparação de emergência
lUm pneu deve ser reparado com o kit para reparação de um furo apenas
se o dano tiver sido provocado por um objeto afiado, como por exemplo
um prego ou um parafuso que tenha atravessado o piso do pneu.
Não remova o objeto pontiagudo do pneu. Se o fizer, o furo pode aumen-
tar e inviabilizar a reparação de emergência utilizando o kit.
lO kit para reparação de um furo não é à prova de água. Certifique-se que
não o expõe à água, quando o utilizar à chuva.
lNão coloque o kit de emergência para reparação de um furo diretamente
sobre um piso poeirento, tal como areia na berma da estrada. Se o kit
aspirar poeiras, etc., pode avariar.
nPrecauções na utilização do kit de emergência para reparação de um furo
lA fonte de energia do kit para reparação deve ser de 12 V DC adequada
ao uso em veículos. Não ligue o kit de reparação a outro tipo de fonte de
energia.
lSe derramar combustível sobre o kit de reparação, este pode deteriorar-se.
Tome cuidado para que estes não entrem em contacto.
lColoque o kit de reparação num local onde este não fique exposto ao pó
ou à água.
lGuarde o kit de reparação no compartimento da bagagem, fora do
alcance das crianças.
lNão desmonte nem modifique o kit de reparação. Não sujeite peças, tais
como o indicador de pressão, a impactos. Isto pode provocar uma avaria.
Page 717 of 776

7158-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
nQuando recarregar ou substituir a bateria de 12 volts
lEm alguns casos, pode não ser possível destrancar as portas utilizando o
sistema de chave inteligente para entrada e arranque quando a bateria de
12 volts estiver descarregada. Utilize o comando remoto ou a chave mecâ-
nica para trancar ou destrancar as portas.
lO sistema híbrido pode não entrar em funcionamento à primeira tentativa
após a bateria de 12 volts ter sido recarregada, mas irá iniciar normalmente
depois da segunda tentativa. Isto não indica que haja uma avaria.
lPode não ser possível destrancar a porta de acesso ao carregamento ou
trancar e destrancar a ficha de carregamento imediatamente depois da
bateria de 12 volts ter sido ligada novamente. Neste caso, tenha a chave
eletrónica na sua posse e acione novamente a porta de acesso ao carrega-
mento ou o interruptor de trancamento da ficha de carregamento.
lO modo do interruptor “Power” é memorizado pelo veículo. Quando a bate-
ria de 12 volts volta a ser ligada, o sistema irá voltar ao modo do interruptor
“Power” anterior ao descarregamento da bateria. Antes de desligar a bate-
ria de 12 volts, desligue o interruptor “Power”.
Se não tiver a certeza do modo do interruptor “Power” anterior ao descarre-
gamento da bateria de 12 volts, tenha especial cuidado quando voltar a
ligar a bateria de 12 volts.
lSe a bateria de 12 volts descarregar com a alavanca seletora da caixa de
velocidades engrenada em P, poderá não ser possível engrenar outra posi-
ção. Nesta situação, o veículo não pode ser rebocado sem levantar ambas
as rodas da frente, uma vez que estas estarão bloqueadas. (P. 664)
nQuando substituir a bateria de 12 volts
lUtilize uma bateria de 12 volts que cumpra com as normas europeias.
lUtilize uma bateria de 12 volts com o mesmo tamanho que as baterias ante-
riores (LN1), com capacidade de 20 horas de carga (20 HR) equivalente (45
Ah) ou superior e uma classificação de desempenho (CCA) equivalente
(295A) ou superior.
• Se os tamanhos forem diferentes, a bateria de 12 volts não fica devida-
mente presa.
• Se a capacidade de 20 horas de carga for baixa, mesmo que o tempo
durante o qual o veículo não é utilizado seja reduzido, a bateria de 12 volts
pode descarregar e o sistema híbrido pode não entrar em funcionamento.
lPara mais detalhes, consulte um concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Page 718 of 776

7168-2. Medidas a tomar em caso de emergência
AV I S O
nQuando remover a bateria de 12 volts
Remova sempre em primeiro lugar o terminal negativo (-). Se o terminal
positivo (+) entrar em contacto com alguma peça metálica que se encontre
na área circundante quando o terminal positivo (+) estiver a ser removido,
poderá fazer faísca, provocando um incêndio para além de choques elétri-
cos e morte ou ferimentos graves.
nPara evitar incêndios na bateria de 12 volts ou explosões
Cumpra com as seguintes medidas de precaução a fim de evitar incendiar
os gases inflamáveis que podem ser emitidos pela bateria de 12 volts:
lCertifique-se que cada cabo da bateria de 12 volts está ligado ao terminal
correto e que não fica inadvertidamente em contacto com outro terminal
que não o pretendido.
lNão permita que a outra extremidade do cabo auxiliar ligado ao terminal
“+” entre em contacto com quaisquer outras peças ou superfícies de metal
nesta área, tais como suportes ou metal sem pintura.
lNão permita que os terminais + e - dos cabos da bateria de emergência
entrem em contacto uns com os outros.
lNão fume, não utilize fósforos, isqueiros nem permita a presença de cha-
mas junto à bateria de 12 volts.
nMedidas de precaução relativas à bateria de 12 volts
A bateria de 12 volts contém eletrólito que é venenoso e corrosivo e os
outros componentes contêm chumbo e compostos de chumbo. Cumpra com
as seguintes medidas de precaução quando manusear a bateria de 12 volts:
lUtilize sempre óculos protetores quando trabalhar com a bateria de 12
volts e evite derramar ácido na pele, roupas ou na carroçaria do veículo.
lNão se debruce sobre a bateria de 12 volts.
lSe, acidentalmente, derramar ácido na pele ou nos olhos, passe imediata-
mente a área afetada por água e, de seguida, procure ajuda médica. Se
possível continue a aplicar uma esponja ou pano humedecido durante o
percurso até ao médico.
lLave sempre as mãos depois de manusear o suporte da bateria de 12
volts, os terminais e outras peças relacionadas com a bateria.
lNão permita que crianças se aproximem da bateria de 12 volts.
Page 727 of 776
725
9
9-1. Especificações
Informações de manutenção
(combustível,
nível de óleo, etc.) ........... 726
Informações de
combustível ..................... 736
9-2. Configuração
Características de
configuração .................... 738
9-3. Inicialização
Itens a inicializar ................ 747
Especificações
Page 728 of 776
7269-1. Especificações
Informações de manutenção (combustível,
nível de óleo, etc.)
*1: Veículo sem carga
*2: A altura total pode diferir dependendo da região alvo.
Dimensões e pesos
Comprimento total4645 mm
Largura total1760 mm
Altura total*11470 mm*2
1490 mm*2
Distância entre eixos2700 mm
Via*1Dianteira1530 mm
Traseira1540 mm
Peso bruto do veículo1855 kg
Capacidade
máxima
permissível ao eixoÀ frente1060 kg
Atrás1020 kg
Page 729 of 776
7279-1. Especificações
9
Especificações
nNúmero de identificação do veículo
O número de identificação do veículo (VIN) é a identificação legal
do seu veículo. Este é o número principal de identificação do seu
Toyota. É mencionado no Certificado de Matrícula (Documento
Único Automóvel) do seu veículo.
O número está gravado na
parte superior esquerda do pai-
nel de instrumentos.
Este número também está gra-
vado debaixo do banco do pas-
sageiro da frente do lado
direito.
O número também está gra-
vado na etiqueta do fabricante.
Identificação do veículo
Page 730 of 776
7289-1. Especificações
nNúmero do motor
O número do motor está gravado
no bloco do motor, tal como está
indicado na ilustração.
Motor
Modelo2ZR-FXE
Tipo4 cilindros em linha, 4 tempos, gasolina
Diâmetro e curso80.5 88.3 mm
Cilindrada1798 cm3
Folga das válvulasAjuste automático
Combustível
Tipo de combustível
Quando encontrar este tipo de etiquetas de
combustível nos postos de abastecimento,
utilize apenas combustível que tenha uma
das etiquetas que se seguem.
Na zona da UE:
Apenas gasolina sem chumbo em conformi-
dade com a norma Europeia EN228
Fora da zona da UE:
Apenas gasolina sem chumbo
Número de octanas95 octanas ou mais
Capacidade do depósito de
combustível
(Referência)
43 L
Page 731 of 776
7299-1. Especificações
9
Especificações
Motor gerador/motor de tração
Motor de tração
Motor elétrico (motor gerador/motor de tração)
TipoMotor de sincronização magnética perma-
nente
Potência máxima 22.5 kW
Binário máximo40 N•m (4.1 kgf•m, 29.5 ft•lbf)
TipoMotor de sincronização magnética perma-
nente
Potência máxima 53 kW
Binário máximo163 N•m (16.6 kgf•m, 120.2 ft•lbf)
Bateria do sistema híbrido (bateria de tração)
TipoBateria de iões de lítio
Voltagem3.7 V/célula
Capacidade25 Ah
Quantidade95 células
Voltagem geral351.5 V