892. Sistema de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Las luces de advertencia informan al conductor sobre funcionamientos inco-
rrectos en los sistemas indicados del vehículo.
*1: Estas luces se encenderán cuando el interruptor del motor esté en la posición “ON”(vehículos sin sistema de llave inteligente) o el interruptor esté en modo IGNITION
ON (vehículos con sistema de llave inteligente), para indicar que se está llevando a
cabo una verificación del sistema. Se apagarán después de encender el motor o
después de unos cuantos segundos. Puede ser que exista una falla en un sistema
si una de las luces no se enciende, o se apaga. Lleve su vehículo a un concesiona-
rio Toyota para que lo revisen.
*2: Esta luz se enciende en el panel central.
Luces de advertencia
*1Luz de advertencia del sis-
tema de frenos ( →P. 510)Luz de advertencia de bajo
nivel de combustible
(→ P. 511)
*1Luz indicadora de funciona-
miento incorrecto
(→P. 510) Luz recordatoria del cintu-
rón de seguridad del con-
ductor/pasajero delantero
(→
P. 511)
*1Luz de advertencia SRS
(→P. 510)*2Luces recordatorias del cin-
turón de seguridad del
asiento trasero ( →P. 511)
*1Luz de advertencia ABS
(→ P. 510)*1Luz de advertencia princi-
pal ( →P. 512)
*1Luz de advertencia del sis-
tema de la dirección asis-
tida eléctrica ( →P. 511)*1Luz de advertencia del
freno de estacionamiento
(→ P. 511)
*1Indicador de derrape
(→P. 511)
902. Sistema de instrumentos
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Los indicadores informan al conductor acerca del estado de operación de los
diversos sistemas del vehículo.
Indicadores
Indicador de señal direccio-
nal (→P. 228)*1Indicador VSC OFF
(→ P. 271)
Indicador de las luces tra-
seras ( →P. 230)
*2Indicador BSM (Monitor de
punto ciego) ( →P. 257)
Indicador de luz alta
(→ P. 231)
*2, 5, 6Indicadores de espejos
retrovisores exteriores de
BSM (Monitor de punto
ciego) ( →P. 257)
*2Indicador de la luz antinie-
bla delantera ( →P. 234)*7Indicador de seguridad
(→ P. 80, 82)
*2Luz indicadora de control
de crucero ( →P. 244)*1, 8Luz indicadora de manejo
ecológico ( →P. 101)
*2Indicador “SET” del control
de crucero ( →P. 244) Indicador “PWR MODE”
(→
P. 223)
*2, 3 Indicador de asistente intui-
tivo para estacionamiento Indicador del modo de
nieve (
→P. 222)
*1, 4 Indicador de derrape
(→ P. 271)*1, 7Indicador “AIR BAG
ON/OFF” ( →P. 52)
912. Sistema de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
HIGHLANDER_MXS_0E033S
*1: Estas luces se encenderán cuando el interruptor del motor esté en la posición “ON”(vehículos sin sistema de llave inteligente) o el interruptor esté en modo IGNITION
ON (vehículos con sistema de llave inteligente), para indicar que se está llevando a
cabo una verificación del sistema. Se apagarán después de encender el motor o
después de unos cuantos segundos. Puede ser que exista una falla en un sistema
si una de las luces no se enciende, o se apaga. Lleve su vehículo a un concesiona-
rio Toyota para que lo revisen.
*2: Si está instalado
*3: Consulte el “SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y MULTIMEDIA MANUAL DEL PROPIE-TA R I O ” .
*4: Esta luz parpadea para indicar que el sistema está en funcionamiento.
*5: Para poder confirmar la operación, los indicadores del espejo retrovisor exterior deBSM se iluminan en las siguientes situaciones:
• Cuando la función BSM se activa en en la pantalla de información múltiple, el interruptor del motor cambiará al modo IGNITION ON.
• Cuando el interruptor del motor se encuentra en el modo IGNITION ON, la fun-
ción BSM se activa en en la pantalla de información múltiple.
Si el sistema está funcionando correctamente, los indicadores del espejo retrovisor
exterior de BSM se apagarán después de unos segundos.
Si los indicadores del espejo retrovisor exterior de BSM no se iluminan o no se
apagan, podría haber una falla en el sistema.
Si esto ocurre, lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo revisen.
*6: Esta luz se ilumina en los espejos retrovisores exteriores.
*7: Esta luz se enciende en el panel central.
*8: Esta luz no se enciende cuando el sistema está desactivado.
ADVERTENCIA
■ Si una luz de advertencia del sist ema de seguridad no se enciende
En caso de que una luz del sistema de seguridad, como las luces de advertencia
SRS y ABS no se encienden cuando arranca el motor, podría significar que estos
sistemas no están disponibles para protegerle en caso de un accidente causando la
muerte o lesiones graves. Si esto ocurre, lleve inmediatamente su vehículo a un
concesionario Toyota para que lo revisen.
972. Sistema de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
HIGHLANDER_MXS_0E033S
●Consumo de combustible actual*1
Muestra la tasa actual de consumo de combustible
● Economía promedio de combustible (después de reiniciar
*2/después de
arrancar/después de cargar combustible)
*1
Muestra la economía promedio de combustible desde la última vez que se
reinició la función, se arrancó el motor y se hizo la carga de combustible al
vehículo, respectivamente
Utilice como referencia la economía promedio de combustible mostrada.
● Velocidad promedio del vehículo (después de reiniciar*2/después de
arrancar)
*1
Muestra la velocidad promedio del vehículo desde que se reinició la fun-
ción y el motor se encendió, respectivamente
● Tiempo transcurrido (después de reiniciar
*2/después de arrancar)*1
Muestra el tiempo transcurrido desde que se reinició la función y el motor
se encendió, respectivamente
● Distancia (autonomía/después de arrancar/después de reiniciar
*2)*1
Muestra la distancia máxima estimada que se puede conducir con la canti-
dad de combustible restante y la distancia manejada después de que el
motor se arrancó, respectivamente.
• Esta distancia se calcula basándose en el consumo promedio de combustible.
Por lo tanto, la distancia real que podrá recorrer puede diferir de lo que se
indica.
• Cuando solamente se agrega una cantidad pequeña de combustible al depó-
sito, la pantalla podría no actualizarse.
Cuando cargue combustible, desactive el interruptor del motor. Si carga com-
bustible en el vehículo sin apagar el interruptor del motor, es posible que no se
actualice la pantalla.
● Indicador de conducción ecológica
→P. 101
● Pantalla apagada
Será visualizada una pantalla en blanco
*1: Se puede registrar en la información de conducción 1 hasta 3. ( →P. 98)
*2: Procesos de restauración:
• Seleccione la función que debe reiniciar usando los interruptores de control del medidor y a continuación mantenga pulsado para reiniciar.
• Si hay más de una función que se pueda reiniciar, se visualizarán casillas de selección a un lado de esas funciones.
Información de conducción
105
3
Funcionamiento de loscomponentes
HIGHLANDER_MXS_0E033S 3-1. Información sobre llaves
Llaves...................................... 106
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
Puertas laterales ..................... 113
Puerta de carga ...................... 121
Ventanilla de la puerta de carga................................ 134
Sistema de llave inteligente ............................. 139
3-3. Ajuste de los asientos Asientos delanteros ................ 147
Asientos traseros .................... 149
Memoria de la posición de conducción ...................... 156
Cabeceras............................... 160
3-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
Volante de dirección ............... 163
Espejo retrovisor interior ......... 165
Espejos retrovisores exteriores .............................. 167
3-5. Apertura y cierre de ventanillas
Elevadores eléctricos .............. 169
Techo solar ............................. 173
Techo solar panorámico ......... 177
1093-1. Información sobre llaves
3
Funcionamiento de los componentes
HIGHLANDER_MXS_0E033S■
Cuando sea necesario dejar la llave del ve hículo con el empleado de un estacio-
namiento
Bloquee la guantera según lo demanden las circunstancias. ( →P. 397)
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Lleve consigo la llave maestra para su pro-
pio uso y deje al empleado del estacionamiento la llave para empleado de estaciona-
miento.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Extraiga la llave mecánica para su propio
uso y proporcione al empleado solamente la llave electrónica.
■ Si pierde las llaves
Con su concesionario Toyota se puede realizar otro juego de llaves genuinas usando
la llave maestra (vehículos sin sistema de llave inteligente) o la otra llave (vehículos
con sistema de llave inteligente) y el número de llave estampado en la placa del
número de llave. Guarde la placa en un lugar seguro tal como su cartera, no en el
vehículo.
■ Al viajar en avión
Si viaja en avión con una llave con función de control remoto inalámbrico, asegúrese
de no pulsar ninguno de los botones de la misma dentro de la cabina. Si lleva la llave
en un bolso, etc. asegúrese de que los botones no puedan presionarse de forma acci-
dental. Al pulsar un botón la llave puede emitir ondas de radio que podrían interferir
con el funcionamiento del avión.
■ Condiciones que afecta n el funcionamiento
Vehículos sin sistema de llave inteligente
La función de control remoto inalámbrico pudiera no operar normalmente en las situa-
ciones siguientes:
● Cuando la pila de la llave inalámbrica se descarga
● Cerca de torres de TV, plantas de energía eléctrica, gasolineras, estaciones de
radio, espectaculares, aeropuertos y otras instalaciones que generan ondas de radio
potentes o ruido eléctrico
● Cuando lleve consigo una radio portátil, un teléfono celular u otro tipo de dispositivo
de comunicación inalámbrico
● Cuando en las cercanías se encuentren varias llaves inalámbricas
● Cuando la llave inalámbrica está en contacto con un objeto metálico o está cubierta
por el mismo
● Cuando una llave inalámbrica (que emite ondas de radio) se está utilizando en las
cercanías
● Cuando la llave inalámbrica se ha dejado cerca de un equipo eléctrico tal como una
computadora personal
● Si a la ventanilla trasera del vehículo se le ha colocado un tinte con contenido metá-
lico o si hay objetos metálicos adheridos a la misma
Vehículos con sistema de llave inteligente
→ P. 143
1153-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de los componentes
HIGHLANDER_MXS_0E033S
◆Llave
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Bloquea todas las puertas
Gire y mantenga para cerrar las
ventanillas y el techo solar.
*
(→ P. 171, 174)
Desbloquea la puerta
Al girar la llave, se desbloquea la
puerta del conductor. Al girar la llave
de nuevo en 5 segundos se desblo-
quean las otras puertas.
Gire y mantenga para abrir las ventanillas y el techo solar.
* (→ P. 171, 174)
*: Esta configuración la debe personalizar su concesionario Toyota.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Las puertas también se pueden bloquear y desbloquear con la llave mecá-
nica. ( →P. 547)
■Señales de operación
●Puertas: Suena una alarma acústica y los intermitentes de emergencia parpadean
para indicar que las puertas se han bloqueado/desbloqueado usando la función de
entrada o el control remoto inalámbrico. (Bloqueado: Una vez; Desbloqueado: Dos
veces)
● Ventanillas y techo solar: Suena una señal acústica para indicar que las ventanillas y
el techo solar están operando.
■ Función de seguridad
Si una puerta no se abre aproximadamente 60 segundos después de desbloquear las
puertas usando la función de entrada o el control remoto inalámbrico, la función de
seguridad bloquea automáticamente las puertas de nuevo.
1
2
1163-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
HIGHLANDER_MXS_0E033S■
Cuando la puerta no puede bloquearse con el sensor de bloqueo en la parte
superior de la manilla de la puerta dela ntera (vehículos con sistema de llave inte-
ligente)
■ Señal acústica de bloqueo de puerta (veh ículos con sistema de llave inteligente)
Si se realiza el intento de bloquear las puertas usando la función de entrada o el con-
trol remoto inalámbrico cuando no está cerrada completamente una puerta, la señal
acústica sonará durante 5 segundos continuos. Cierre completamente la puerta para
detener la señal acústica y bloquee el vehículo otra vez.
■ Bloqueo de reservación inal ámbrica (vehículos sin sistema de llave inteligente)
Si una puerta no está cerrada completamente y el control remoto inalámbrico se usa
para bloquear las puertas, se bloquearán todas las puertas distintas de la puerta
abierta. La puerta abierta no se bloqueará después de cerrarse completamente.
■ Bloqueo de reservación de la puerta de carga eléctrica (vehículos con una puerta
de carga eléctrica)
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Si se usa el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas mientras la puerta
de carga eléctrica se está cerrando con todas las puertas laterales completamente
cerradas, se bloquearán las puertas laterales. La puerta de carga se bloqueará
cuando esté completamente cerrada.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Si se usa el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas mientras la puerta
de carga eléctrica se está cerrando con todas las puertas laterales completamente
cerradas, sonará una señal acústica y parpadearán los intermitentes de emergencia
para indicar que el bloqueo de reserva está activado. En ese momento, se bloquean
las puertas laterales. La puerta de carga se bloqueará cuando esté completamente
cerrada.
■ Alarma
Al bloquear las puertas se establecerá el sistema de alarma. ( →P. 82)
■ Si el sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico no funcionan
correctamente
Vehículos con sistema de llave inteligente: Utilice la llave mecánica para bloquear y
desbloquear las puertas. ( →P. 547)
Reemplace la pila de la llave por una nueva si está agotada. ( →P. 478)
Si la puerta no se bloquea incluso al tocar el
área del sensor de la parte superior, intente
tocar las áreas de los sensores de la parte
superior y de la parte inferior al mismo tiempo.