Page 62 of 608

621-1. Para el uso seguro
HIGHLANDER_MXS_0E033S
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con los sistemas de sujeción para niños
● Todo niño deberá estar sujeto correctamente por medio de un cinturón de seguri-
dad o un sistema de sujeción para niños en función de su edad y tamaño, lo ante-
rior para protegerle eficazmente en caso de un accidente automovilístico o
frenadas súbitas. El tener un niño en los brazos no es un sustituto del sistema de
sujeción para niños. En caso de accidente, el niño podría impactar contra el para-
brisas, o contra usted y el interior del vehículo.
● Toyota recomienda enfáticamente el uso de un sistema de sujeción para niños
adecuado a la altura del niño y que esté instalado en el asiento trasero. De
acuerdo con estadísticas de accidentes de tráfico, los niños están más seguros
cuando están correctamente sujetados en el asiento trasero que en el asiento
delantero.
● Nunca instale un sistema de sujeción para niños que mire hacia atrás en el asiento
del pasajero delantero, aún cuando esté encendida la luz indicadora “AIR BAG
OFF”.
En caso de un accidente, la fuerza del inflado rápido de la bolsa de aire del pasa-
jero delantero puede causar la muerte o lesiones serias a un niño si se encuentra
en el asiento del pasajero delantero en un sistema de sujeción para niños orien-
tado hacia atrás.
● Si no queda otro remedio, se puede instalar un sistema de sujeción para niños
mirando hacia el frente en el asiento del pasajero delantero. No se debe instalar un
sistema de sujeción para niños que requiera una correa de sujeción superior en el
asiento del pasajero delantero, ya que éste no cuenta con el anclaje para la correa
de sujeción superior. Ajuste el respaldo del asiento tan alto como sea posible y
mueva siempre los asientos tan atrás como le sea posible, incluso si la luz indica-
dora de “AIR BAG OFF” se encuentra iluminada, debido a que la bolsa de aire del
pasajero delantero se podría inflar con una velocidad y fuerza considerables. De lo
contrario, el niño podría correr peligro de muerte o de sufrir lesiones graves.
Page 63 of 608

631-1. Para el uso seguro
1
Para su seguridad
HIGHLANDER_MXS_0E033S
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con los sistemas de sujeción para niños
● No deje que el niño apoye la cabeza ni ninguna parte de su cuerpo en las puertas,
la zona del asiento, los pilares delantero y trasero o los rieles laterales del techo ya
que es en esas áreas en las que se despliegan las bolsas de aire SRS lateral o las
bolsas de aire SRS de protección de cortinilla, aunque el niño esté sentado en el
asiento con el sistema de sujeción para niños. El despliegue de las bolsas de aire
SRS laterales y de protección de cortinilla puede resultar peligroso, y el impacto
podría causar la muerte o lesiones graves al niño.
● Asegúrese de haber cumplido con todas las instrucciones de instalación proporcio-
nadas por el fabricante del sistema de sujeción para niños y de que el sistema esté
firmemente asegurado. Si no se encuentra firmemente asegurado, puede causar
la muerte o lesiones graves al niño en caso de frenar repentinamente o durante un
accidente.
■ Cuando viajen niños en el vehículo
No permita que los niños jueguen con el cinturón de seguridad. Si el cinturón de
seguridad se enreda alrededor del cuello de un niño, podría hacer que se ahogue o
causarle otras lesiones graves que podrían tener como resultado la muerte.
En caso de que esto ocurra y la hebilla no se pueda desabrochar, utilice unas tijeras
para cortar el cinturón de seguridad.
■ Cuando el sistema de sujeción para niños no esté en uso
● Mantenga el sistema de sujeción para niños fijado en el asiento de forma segura
aunque no se esté utilizando. No guarde el sistema de sujeción para niños en el
compartimiento de pasajeros sin asegurarlo.
● Si es necesario quitar el sistema de sujeción para niños, retírelo del vehículo o
guárdelo en el compartimiento del equipaje. Si se quita la cabecera al instalar un
sistema de sujeción para niños, siempre instale la cabecera antes de conducir. De
este modo evitará que los pasajeros sufran lesiones en caso de frenar repentina-
mente o durante un accidente.
Page 67 of 608
671-1. Para el uso seguro
1
Para su seguridad
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Incline el respaldo del asiento
mientras jala la palanca. Regrese
el respaldo del asiento y fíjelo en la
1ra posición de bloqueo (la posi-
ción más recta).
Desplace su asiento hacia atrás
tanto como le sea posible.
Si el sistema de sujeción para niños
interfiere con un apoyacabezas y no se
puede instalar correctamente, instale el
sistema de sujeción para niños des-
pués de extraer la cabecera. (→P. 161)
Amplíe ligeramente el espacio entre el cojín del asiento y el respaldo.
Tipo A
Enganche los ganchos de las
correas inferiores en los anclajes
LATCH.
Si el sistema de sujeción para
niños tiene una correa de sujeción
superior, ésta debe engancharse al
anclaje especial para la correa de
sujeción superior.
Instalación con sistema LATCH
1
2
3
Page 68 of 608
681-1. Para el uso seguro
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Tipo B
Fije las hebillas en los anclajes
LATCH.
Si el sistema de sujeción para
niños tiene una correa de sujeción
superior, ésta debe engancharse al
anclaje especial para la correa de
sujeción superior.
3
Page 69 of 608
691-1. Para el uso seguro
1
Para su seguridad
HIGHLANDER_MXS_0E033S■
Asiento para infantes/asiento convertible
⎯ con la cara hacia atrás
Ajuste del asiento
Segunda fila de asientos
Incline el respaldo del asiento
mientras jala la palanca. Regrese
el respaldo del asiento y fíjelo en la
1ra posición de bloqueo (la posi-
ción más recta).
Desplace su asiento hacia atrás
tanto como le sea posible.
Tercera fila de asientos
Incline el respaldo del asiento
mientras jala la correa. Regrese el
respaldo del asiento y fíjelo en la
1ra posición de bloqueo (la posi-
ción más recta).
Coloque el sistema de sujeción
para niños en el asiento trasero
mirando hacia atrás.
Instalación de sistemas de sujeción para niños utilizando un cinturó\
n
de seguridad (cinturón con función de bloqueo para sistema de suje-
ción para niños)
1
2
Page 70 of 608
701-1. Para el uso seguro
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Pase el cinturón de seguridad
por el sistema de sujeción para
niños e introduzca la placa den-
tro de la hebilla. Asegúrese que
el cinturón de seguridad no esté
torcido.
Extienda el cinturón de hombro
completamente y permita que
se retraiga para entrar en modo
de bloqueo. En el modo de blo-
queo no se puede extender el
cinturón de seguridad.
Mientras empuja hacia abajo el
sistema de sujeción para niños
sobre el asiento trasero, permita
que el cinturón de hombro se
retraiga hasta que el sistema de
sujeción para niños esté perfec-
tamente asegurado.
Después de que el cinturón de hom-
bro se ha retraído a un punto en
donde no quede holgura en el cintu-
rón, jale el cinturón para comprobar
que no se puede extender.
3
4
5
Page 71 of 608
711-1. Para el uso seguro
1
Para su seguridad
HIGHLANDER_MXS_0E033S■
Asiento convertible para niño
⎯ con la cara hacia el frente
Ajuste del asiento
Segunda fila de asientos
Incline el respaldo del asiento
mientras jala la palanca. Regrese
el respaldo del asiento y fíjelo en la
1ra posición de bloqueo (la posi-
ción más recta).
Desplace su asiento hacia atrás
tanto como le sea posible.
Tercera fila de asientos
Incline el respaldo del asiento
mientras jala la correa. Regrese el
respaldo del asiento y fíjelo en la
1ra posición de bloqueo (la posi-
ción más recta).
Coloque el sistema de sujeción
para niños en el asiento
mirando hacia delante.
Si el sistema de sujeción para niños
interfiere con un apoyacabezas y no
se puede instalar correctamente,
instale el sistema de sujeción para
niños después de extraer la cabe-
cera. ( →P. 161)
1
2
Page 72 of 608
721-1. Para el uso seguro
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Pase el cinturón de seguridad
por el sistema de sujeción para
niños e introduzca la placa den-
tro de la hebilla. Asegúrese que
el cinturón de seguridad no esté
torcido.
Extienda el cinturón de hombro
completamente y permita que
se retraiga para entrar en modo
de bloqueo. En el modo de blo-
queo no se puede extender el
cinturón de seguridad.
Mientras empuja el sistema de
sujeción para niños sobre el
asiento trasero, permita que el
cinturón de hombro se retraiga
hasta que el sistema de suje-
ción para niños esté perfecta-
mente asegurado.
Después de que el cinturón de hom-
bro se ha retraído a un punto en
donde no quede holgura en el cintu-
rón, jale el cinturón para comprobar
que no se puede extender.
Si el sistema de sujeción para niños tiene una correa de sujeción supe-
rior, ésta debe engancharse al anclaje especial para la correa de suje-
ción superior. (→P. 75)
3
4
5
6