Page 171 of 588

171
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K) 86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■Témoin d'avertissement SRS
Si le témoin d'avertissement montre l'un des états suivants, il peut y avoir un
dysfonctionnement des prétensionneurs de ceintures de sécurité et/ou du
système d'airbags SRS. Nous vous recommandons de faire contrôler le
système immédiatement par le conc essionnaire ou le réparateur agréé
Toyota le plus proche, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé. Sans vérifi cation ou réparation adaptée, les
prétensionneurs de ceintures de sécurité et/ou les airbags SRS ne
fonctionnent pas correctement (par exemple, les airbags SRS peuvent se
gonfler en cas de collision mineure ou ne pas se gonfler lors d'une collision
grave), ce qui peut augmenter le risque de blessures.
● Clignotement du témoin d'avertissement
● Le témoin d'avertissement ne s'allume pas lorsque le contact du moteur
est d'abord placé sur la position “ON” (véhicules sans système d'accès et
de démarrage mains libres), ou que le contact “ENGINE START STOP”
est placé en mode IGNITION ON (véhicules avec système d'accès et de
démarrage mains libres).
● Le témoin d'avertissement reste allumé en permanence
● Le témoin d'avertissement s'allume pendant la conduite
Page 193 of 588
193
1
1-7. Informations relatives à la sécurité
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K)
Système d'activation/de désactivation manuelle des airbags
Ce système désactive l'airbag du passager avant.
Ne désactivez les airbags que lorsque vous utilisez un siège de
sécurité enfant sur le siège du passager avant.
Témoin d'activation/de
désactivation manuelle des
airbags
Véhicules sans système
d'accès et de démarrage
mains libres
Ce témoin indicateur s'allume
lorsque le système d'airbags
est activé (uniquement lorsque
le contact du moteur est placé
sur la position “ON”).
Véhicules avec système
d'accès et de démarrage
mains libres
Ce témoin indicateur s'allume
lorsque le système d'airbags
est activé (uniquement lorsque
le contact “ENGINE START
STOP” est en mode IGNITION
ON).
Commande d'activation/de
désactivation manuelle des
airbags
Page 194 of 588
194
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18090K)
Désactivation de l'airbag du passager avant
Véhicules sans système
d'accès et de démarrage
mains libres
Introduisez la clé dans le
cylindre et tournez-la en position
“OFF”.
Le témoin indicateur “OFF”
s'allume (uniquement lorsque le
contact du moteur est placé sur la
position “ON”).
Véhicules avec système
d'accès et de démarrage
mains libres
Insérez la clé mécanique dans le
cylindre et tournez jusqu'à la
position “OFF”.
Le témoin indicateur “OFF”
s'allume (uniquement lorsque le
contact “ENGINE START STOP”
est en mode IGNITION ON).
Page 195 of 588

195
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K) 86_EK (OM18090K)
■Informations sur le témoin d'activation/de désactivation manuelle des
airbags
● Les témoins ON et OFF de l'airbag frontal du passager avant vous
indiquent le statut de l'airbag frontal du passager avant SRS. Lorsque le
contact du moteur est placé sur la position “ON” (véhicules sans système
d'accès et de démarrage mains libres) ou que le contact “ENGINE
START STOP” est placé en mode IGNITION ON (véhicules avec
système d'accès et de démarrage mains libres), les deux témoins ON et
OFF s'allument pendant la vérification du système, après quoi ils
s'éteignent tous les deux. Après cela, “ON” ou “OFF” s'allume sur le
témoin ON-OFF en fonction de la position de la commande d'activation/
de désactivation manuelle des airbags.
● Si l'un des problèmes suivants se produit, il est possible que le système
soit défectueux. Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
• Ni le témoin “ON”, ni le témoin “OFF” ne s'allument.
• Le témoin indicateur ne change pas d’état lorsque la commande
d’activation/de désactivation manuelle des airbags est placée sur “ON”
ou “OFF”.
Page 221 of 588
221
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
Mode IGNITION ON
Tous les équipements
électriques peuvent être
utilisés.
Le témoin indicateur (vert) de
système d'accès et de
démarrage mains libres
clignote lentement.
*: Véhicules avec transmission
automatique: Si le levier de
vitesses est placé sur une
position autre que P lorsque
vous arrêtez le moteur, le
contact “ENGINE START
STOP” passe en mode
ACCESSORY et non sur arrêt.
Page 222 of 588

222
2-1. Procédures de conduite
86_EK (OM18090K)
Lorsque vous arrêtez le moteur alor s que le levier de vitesses est sur
une position autre que P (véhicules avec transmission automatique)
Si vous arrêtez le moteur lorsque le levier de vitesses est sur une
position autre que P, le contact “ENGINE START STOP” n'est pas
mis sur arrêt mais en mode ACCESSORY. Procédez comme suit
pour mettre le contact sur arrêt:
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Placez le levier de vitesses sur P.
Vérifiez que le témoin indicateur du système d'accès et de
démarrage mains libres (vert) clignote lentement, puis
appuyez une fois sur le contact “ENGINE START STOP”.
Vérifiez que le témoin indicateur (vert) de système d'accès et
de démarrage mains libres est éteint.
■ Fonction de coupure automatique de l'alimentation
Véhicules avec transmission automatique
Si le véhicule est laissé en mode ACCESSORY pendant plus de 20 minutes
ou en mode IGNITION ON (le moteur ne tournant pas) pendant plus d'une
heure avec le levier de vitesses en position P, le contact “ENGINE START
STOP” est automatiquement désactivé. Toutefois, cette fonction ne permet
pas d'éviter complètement une décharge de la batterie. Ne quittez pas le
véhicule en laissant le contact “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON pendant des périodes prolongées lorsque
le moteur ne tourne pas.
Véhicules avec transmission manuelle
Si le véhicule est laissé en mode ACCESSORY pendant plus de 20 minutes
ou en mode IGNITION ON (avec le moteur à l'arrêt) pendant plus d'une
heure, le contact “ENGINE START STOP” passe automatiquement sur arrêt.
Toutefois, cette fonction ne permet pas d'éviter complètement une décharge
de la batterie. Ne quittez pas le véhicule en laissant le contact “ENGINE
START STOP” en mode ACCESSORY ou IGNITION ON pendant des
périodes prolongées lorsque le moteur ne tourne pas.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 225 of 588
225
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
■ Si la pile de la clé électronique est usée
P. 428
■ Si le système d'accès et de démarrage mains libres a été désactivé
dans un réglage personnalisé
P. 533
■ Immédiatement après avoir reconnecté les bornes de batterie suite au
remplacement de la batterie et ainsi de suite
Le moteur peut ne pas démarrer. Si cela se produit, placez le contact
“ENGINE START STOP” en mode IGNITION ON, et démarrez le moteur
après avoir patienté au moins 10 secondes. Le ralenti peut être instable
immédiatement après le démarrage du moteur, mais il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
Page 227 of 588

227
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
NOTE
■ Pour éviter la décharge de la batterie
● Ne laissez pas le contact “ENGINE START STOP” en mode ACCESSORY
ou IGNITION ON pendant des périodes prolongées lorsque le moteur ne
tourne pas.
● Si le témoin indicateur du système d'accès et de démarrage mains libres
(vert) est allumé, le contact “ENGINE START STOP” n'est pas sur arrêt.
Lorsque vous quittez le véhicule, véri fiez toujours que le contact “ENGINE
START STOP” est sur arrêt.
● Véhicules avec transmission automatique: N'arrêtez pas le moteur lorsque
le levier de vitesses est sur une position autre que P. Si le moteur est
arrêté alors que le levier de vitesses est sur une autre position, le contact
“ENGINE START STOP” n'est pas placé sur arrêt mais en mode
ACCESSORY. Si le véhicule est laissé en mode ACCESSORY, la batterie
risque de se décharger.
■ Lors du démarrage du moteur
● N'emballez pas le moteur lorsqu'il est froid.
● Si le moteur devient difficile à démarrer ou cale souvent, faites contrôler
immédiatement votre véhicule par un concessionnaire ou réparateur
agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
● Véhicules avec transmission automatique: Ne déplacez pas le sélecteur
de vitesses pendant le fonctionnement du démarreur.
■ Symptômes indiquant un dysfonctionnement au niveau du contact
“ENGINE START STOP”
Si le contact “ENGINE START STOP” semble fonctionner différemment que
d'habitude, si le contact se bloque légèrement par exemple, il peut s'agir
d'un dysfonctionnement. Contactez immédiatement un concessionnaire ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.