Page 440 of 584

440
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
86_ES (OM18092S)
■ Tablero de instrumentos
FusibleAmperajeCircuito
1 ECU ACC 10 A ECU carrocería principal, espejos
retrovisores exteriores
2 P/POINT No.2 15 A Toma de corriente
3 PANEL 10 A Iluminación
4 TAIL 10 A Luces de posición traseras
5 DRL 10 A Sistema de luz de marcha diurna
6 STOP 7.5 A Luces de freno
7 OBD 7.5 A Sistema de diagnóstico a bordo
8 HEATER-S 7.5 A Sistema de aire acondicionado
9 HEATER 10 A Sistema de aire acondicionado
10 FR FOG LH 10 A Luz antiniebla delantera izquierda
11 FR FOG RH 10 A Luz antiniebla delantera derecha
12 BK/UP LP 7.5 A Luces de marcha atrás
13 ECU IG1 10 A ABS, servodirección eléctrica
14 AM1 7.5 A Sistema de arranque
15 AMP 15 A Sistema de audio
16 AT UNIT 15 A Transmisión
17 GAUGE 7.5 A Medidor y contadores, sistema de
llave inteligente
18 ECU IG2 10 A Unidad de control del motor
19 SEAT HTR LH 10 A Calefactor del asiento izquierdo
20 SEAT HTR RH 10 A Calefactor del asiento derecho
21 RADIO 7.5 A Sistema de audio
22 P/POINT No.1 15 A Toma de corriente
Page 441 of 584

441
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
86_ES (OM18092S)
■ Después de cambiar un fusible
● Si después de cambiar el fusible siguen sin encenderse las luces, es
posible que tenga que cambiar la bombilla. ( P. 442)
● Si el fusible cambiado se vuelve a fundir, acuda a un concesionario o
taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios, para que revisen el vehículo.
■ En caso de sobrecarga en los circuitos
Los fusibles están diseñados para f undirse y proteger el mazo de cables
para que no resulte dañado.
ADVERTENCIA
■ Para evitar averías en el sistema e incendios en el vehículo
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, podrían producirse daños en el vehículo y probablemente
lesiones o un incendio.
● No utilice nunca fusibles de mayor amperaje del indicado ni utilice ningún
otro objeto en el lugar de un fusible.
● Utilice siempre fusibles originales de Toyota o equivalentes.
● No modifique el fusible ni la caja de fusibles.
AV I S O
■Antes de cambiar los fusibles
Lleve el vehículo a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios, para que averigüen
la causa de la sobrecarga eléctrica y la reparen.
Page 451 of 584

451
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
86_ES (OM18092S)
ADVERTENCIA
■ Sustitución de las bombillas
● Apague las luces. No intente cambiar la bombilla inmediatamente
después de haber apagado las luces.
Las bombillas están muy calientes y podrían causarle quemaduras.
● No toque la parte de cristal de la bombilla con las manos descubiertas. Si
no queda otro remedio que sujetar la parte de cristal, sujete con un trapo
seco y limpio para evitar que entre humedad y aceites en la bombilla.
Asimismo, si la bombilla se raya o se cae, podría romperse o fundirse.
● Instale las bombillas y todas las piezas necesarias para fijarlas. De lo
contrario, se podrían producir daños, incendios o hacer que entre agua en
el compartimento de la luz. Como consecuencia, la luz podría verse
afectada y se produciría condensación en el interior de la lente.
■ Cuando cambie la luz antiniebla trasera o las luces de marcha atrás
Apague el motor y espere hasta que los tubos de escape se hayan enfriado
lo suficiente. Las luces están ubicadas cerca del tubo de escape y tocar el
tubo de escape cuando está caliente podría ocasionar quemaduras.
■ Para evitar daños o incendios
Asegúrese de que las bombillas estén bien colocadas y bloqueadas.
Page 455 of 584

5
455
5-1. Información importante
En caso de problemas
86_ES (OM18092S)
Si su vehículo necesita ser remolcado
Antes de remolcar
En los siguientes casos, es posible que exista un problema con la
transmisión. Antes del remolque, póngase en contacto con un
concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
● El motor está en marcha, pero el vehículo no se mueve.
● El vehículo emite un sonido anormal.
Remolque de emergencia
Si no hay ningún camión grúa disponible en caso de emergencia,
podría remolcar el vehículo temporalmente con un cable o una
cadena fijados en la anilla de remolque de emergencia. Esto sólo se
debe intentar sobre carreteras de superficie dura en distancias cortas
a baja velocidad.
Un conductor debe permanecer en el vehículo para dirigir y accionar
los frenos. Las ruedas, el tren de transmisión, los ejes, la dirección y
los frenos del vehículo tienen que estar en buen estado.
Para vehículos con transmisión automática, solo se puede usar la
anilla de remolque delantera.
Si es necesario remolcar el vehículo, recomendamos que utilice los
servicios de un concesionario o taller Toyota autorizado, o de otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios, o un servicio
de remolque comercial utilizando un camión tipo grúa o un camión
de plataforma.
Utilice un sistema con cadena de seguridad para todo tipo de
remolque y respete todas las leyes estatales/provinciales así como
las locales.
Si el remolque se realiza desde atrás, las ruedas y los ejes
delanteros del vehículo tienen que estar en buen estado. (P. 461)
Si están dañados, utilice una plataforma de remolque o un camión
de plataforma.
Page 459 of 584

5
459
5-1. Información importante
En caso de problemas
86_ES (OM18092S)
Introduzca la anilla de remolque
en el orificio y apriétela
ligeramente a mano.
Acabe de apretar la anilla de
remolque con la llave de tuercas
de la rueda.
2 PASO
3 PASO
■ Ubicación de la anilla de remolque de emergencia
P. 498, 513
ADVERTENCIA
■Instalación de anillas de remolque en el vehículo
Asegúrese de que la anilla de remolque se ha instalado correctamente.
Si no se instala de forma segura, las anillas de remolque pueden aflojarse
durante el remolque. Esto podría ocasionar accidentes, con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o mortales.
■ Después de remolcar
● Extraiga siempre la anilla de remolque. De lo contrario, podría provocar
que los airbags SRS no funcionen correctamente en caso de colisión
frontal.
● Extraiga siempre las anillas de remolque. De lo contrario, podría impedir
que el sistema de desconexión de la bomba de combustible funcione
correctamente si el vehículo sufre un impacto trasero.
Page 463 of 584

5
463
5-1. Información importante
En caso de problemas
86_ES (OM18092S)
Si cree que hay algún problema
Si nota alguno de los siguientes síntomas, es posible que su
vehículo requiera una reparación o un ajuste. Póngase en contacto
lo antes posible con un concesionario o taller Toyota autorizado, o
con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
■ Síntomas visibles
● Fugas de líquido debajo del vehículo
(Es normal que gotee agua del aire acondicionado después
de su uso.)
● Neumáticos que parecen desinflados o desgaste desigual de
los neumáticos
● Vehículos con visualizador de información múltiple
monocromo: La aguja del termómetro del refrigerante del
motor marca continuamente puntos superiores a lo normal
● Vehículos con visualizador de información múltiple a color: La
luz de aviso de temperatura elevada del refrigerante del
motor parpadea o se enciende
■ Síntomas audibles
● Cambios en el sonido del escape
● Ruido excesivo de los neumáticos al girar
● Ruidos extraños relacionados con el sistema de suspensión
● Sonidos metálicos u otros ruidos relacionados con el motor
Page 464 of 584
464
5-1. Información importante
86_ES (OM18092S)
■ Síntomas en el funcionamiento
● Funcionamiento incorrecto, inestable o brusco del motor
● Pérdida apreciable de potencia
● El vehículo se desplaza claramente hacia un lado al frenar
● El vehículo se desplaza hacia un lado al circular por una
carretera nivelada
● Pérdida de efectividad del freno, tacto esponjoso, el pedal
casi toca el suelo
Page 466 of 584

466
86_ES (OM18092S)
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Si una luz de aviso se enciende o suena un indicador acústico de aviso...
Detenga el vehículo de inmediato. Continuar circulando puede
ser peligroso.
El siguiente aviso indica que puede existir un problema en el sistema
de frenos. Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro y
póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado,
o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Luz de avisoLuz de aviso/Detalles
Luz de aviso del sistema de frenos
• Líquido de frenos bajo
• Funcionamiento incorrecto del sistema de frenos
Esta luz también se enciende cuando el freno de
estacionamiento no está liberado. Si la luz se apaga
después de liberar por completo el freno de
estacionamiento, el sistema funciona con normalidad.
En caso de que alguna de las luces de aviso se encienda o parpadee,
lleve a cabo las siguientes acciones. Si alguna de las luces se
enciende o parpadea y después se apaga, no indica necesariamente
que haya algún funcionamiento incorrecto en el sistema.