Page 446 of 655
4446-4. Autres équipements intérieurs
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)■
Étalonnage par cercle complet
Arrêtez le véhicule à un endroit où vous pourrez lui faire faire un
cercle complet en toute sécurité.
Maintenez le bouton appuyé
pendant 9 secondes.
C s’affiche à l’écran de la bous-
sole.
Roulez en cercle à 5 mph
(8 km/h) ou à une vitesse
inférieure jusqu’à ce que le
cap s’affiche.
Si vous ne disposez pas de suf-
fisamment d’espace pour
décrire un cercle complet, faites
le tour du pâté de maisons
jusqu’à ce que le cap s’affiche.
1
2
3
Page 452 of 655

4507-1. Entretien et soin
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
NOTE
■Pour éviter la dégradation de la peinture et la corrosion de la carrosse-
rie et autres composants (roues en aluminium, etc.)
● Lavez votre véhicule dans les plus brefs délais, dans les cas suivants:
• Après avoir roulé en bord de mer
• Après avoir roulé sur une route salée
• En présence de goudron ou de résine sur la peinture
• En présence d’insectes morts, de traces d’insectes ou de fientes
d’oiseaux sur la peinture
• Après avoir roulé dans une région polluée par la présence de suies, de fumées grasses, de poussières de charbon et de minerais, ou de subs-
tances chimiques
• Lorsque le véhicule est très poussiéreux ou boueux
• Lorsque la peinture a reçu des éclaboussures de produits liquides, comme le benzène ou l’essence
● Si la peinture est écaillée ou rayée, faites-la réparer immédiatement.
● Pour éviter que les jantes ne se corrodent, nettoyez-les soigneusement et
rangez-les à l’abri de l’humidité lorsque vous les stockez.
■ Nettoyage des éclairages extérieurs
●Lavez-les soigneusement. N'utilisez pas de dissolvant organique et ne les
frottez pas avec une brosse à poils durs.
Cela pourrait endommager les surfaces des éclairages.
● Ne lustrez pas la surface des feux.
Le produit lustrant risque d’endommager les optiques.
■ Pour éviter de détériorer les bras d’essuie-glaces de pare-brise
Lorsque vous soulevez les bras d’essuie-glaces pour les écarter du pare-
brise, commencez par le bras d’essuie-glace côté conducteur avant de sou-
lever celui du côté passager. Au moment de rabattre les essuie-glaces con-
tre le pare-brise, commencez par celui du côté passager.
N'approchez pas l'embout de la buse des soufflets (cache fabriqué en
caoutchouc ou en résine), des connecteurs ou des pièces suivantes. Les
pièces peuvent être endommagées si elles entrent en contact avec de l'eau
sous haute pression.
•Pièces liées à la traction
•Pièces de direction
•Pièces de suspension
•Pièces de freinage
Page 454 of 655

4527-1. Entretien et soin
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
■Shampouinage des moquettes
Il existe dans le commerce de nombreux nettoyants à mousse. Appliquez la
mousse à l’aide d’une éponge ou d’une brosse. Frottez en mouvements cir-
culaires. N’utilisez pas d’eau. Nettoyez/essuyez les surfaces sales et laissez
sécher. Moins vous mouillez la moquette, meilleurs sont les résultats obte-
nus.
■ Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d’eau savonneuse tiède.
Vérifiez régulièrement que les ceintures ne sont pas effilochées, entaillées ou
exagérément usées.
AVERTISSEMENT
■Présence d’eau à l’intérieur du véhicule
●Ne pas éclabousser ou renverser du liquide dans le véhicule.
Les équipements électriques, etc. risqueraient de prendre feu ou de con-
naître un dysfonctionnement.
● Évitez impérativement de mouiller un composant du système SRS ou un
faisceau électrique de l’intérieur du véhicule. ( →P. 37)
Un dysfonctionnement électrique peut être responsable du déploiement
intempestif ou d’un mauvais fonctionne ment des coussins gonflables, ce
qui peut entraîner la mort ou des blessures graves.
■ Nettoyage de l’habitacle (en particulier du tableau de bord)
N’utilisez pas de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Le tableau de
bord risquerait de se réfléchir dans le pare-brise et de gêner la vision du
conducteur, avec pour conséquence un accident pouvant entraîner des
blessures graves, voire la mort.
Page 457 of 655

455
7
Entretien et soin
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
7-2. Entretien
L’entretien général est à effectuer au jour le jour. Vous pouvez le réali-
ser vous-même ou le confier à un concessionnaire Toyota.
L’entretien périodique doit être effectué à des intervalles réguliers,
prévus par le programme d’entretien.
Pour plus de détails sur le programme d’entretien, reportez-vous au
“Guide du programme d’entretien” ou au “Supplément du manuel du pro-
priétaire”.
Vous pouvez effectuer vous-même certaines opérations d’entretien.
Soyez conscient qu’effectuer vous-même l’entretien peut affecter la
garantie.
Il vous est vivement recommandé de faire usage des manuels de répara-
tion Toyota.
Pour plus de détails sur l’étendue de la garantie, reportez-vous au “Carnet
de garantie du propriétaire” ou au “Supplément du manuel du propriétaire”.
Prescriptions d’entretien
Pour garantir une conduite économique en toute sécurité, une
attention au quotidien et un entretien régulier sont essentiels. Il
appartient au propriétaire du véhicule de contrôler régulière-
ment son état. Toyota vous recommande de suivre ces conseils
d’entretien:
Entretien général
Entretien périodique
Entretien à faire soi-même
Page 462 of 655
4607-2. Entretien
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Appui-têtes
• Le mouvement des appuis-têteest-il régulier et leur verrouillage
est-il correct?
Témoins/sonneries• Les témoins et sonneries fonction-nent-ils normalement?
Éclairages • Tous les éclairages s’allument-ils?
Frein de stationnement
• Est-ce que le mouvement est sou- ple?
• En stationnement en côte avec le frein de stationnement serré, le
véhicule est-il bien immobilisé?
Ceintures de sécurité
• La manœuvre des ceintures desécurité est-elle régulière?
• Les ceintures de sécurité doivent être en bon état.
Sièges• Les commandes de siège fonc-tionnent-elles normalement?
Volant
• La rotation du volant est-elle régu-lière?
• Le jeu dans le volant est-il cor- rect?
• Le volant ne doit pas faire de bruits anormaux.
ÉlémentsPoints de contrôle
Page 468 of 655

4667-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous intervenez à proximité directe du motoventilateur de
refroidissement ou du radiateur
Véhicules sans système d’accès et de démarrage “mains libres”: Assurez-
vous que le contacteur de démarrage est sur arrêt. Lorsque le contacteur
de démarrage est en position “ON”, les ventilateurs de refroidissement élec-
triques sont susceptibles de se mettre automatiquement en route dès que la
climatisation est en marche et/ou que la température du liquide de refroidis-
sement est élevée. ( →P. 477)
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres: Assurez-
vous que le contact du moteur est sur arrêt. Lorsque le contact du moteur
est en mode IGNITION ON, le ventilateur de refroidissement électrique est
susceptible de se mettre automatiquement en route dès que la climatisation
est en marche et/ou dès que le liquide de refroidissement est chaud. ( →P.
477)
■ Lunettes de sécurité
Portez des lunettes de sécurité pour vous protéger les yeux contre les pro-
jectiles et chutes de corps solides et contre les projections de liquides, etc.
NOTE
■Si vous démontez le filtre à air
Le fait de rouler avec le filtre à air démonté risque d’être à l’origine d’une
usure prématurée du moteur causée par les impuretés en suspension dans
l’air.
Page 471 of 655
4697-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
◆Avant
◆ArrièreSortez l’accessoire du cric.
Positionnement du cric
Lorsque vous utilisez un cric, respectez les instructions du
manuel fourni avec le cric et effectuez l’opération en toute sécu-
rité.
Lorsque vous levez votre véhicule avec le cric, veillez à placer
correctement ce dernier. En le plaçant de manière inadéquate,
vous risquez d’endommager votre véhicule ou de vous blesser.
1
Page 484 of 655

4827-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
AVERTISSEMENT
■Composants chimiques de la batterie
Les batteries contiennent de l’acide sulfurique, une substance toxique et
corrosive qui produit des vapeurs d’hydrogène, hautement inflammables et
explosives. Pour réduire les risques d’ accident grave, voire mortel, respec-
tez les précautions suivantes lorsque vous intervenez sur la batterie ou à
proximité directe:
● Ne provoquez pas d’étincelles, par la mise en contact des bornes de la
batterie avec un outil.
● Ne fumez pas et ne craquez pas d’allumette à proximité de la batterie.
● Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
● N’ingérez ou n’inhalez jamais l’électrolyte.
● Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la
batterie.
● Ne laissez pas les enfants s’approcher de la batterie.
■ Où charger la batterie en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie à l’air libre. Ne rechargez pas la batterie
dans un garage ou un local fermé sans aération suffisante.
■ Comment mettre en charge la batterie
Effectuez toujours une charge lente (5 A maximum). La batterie risque
d’exploser si vous essayez de la recharger plus vite.
■ Mesures d’urgence concernant l’électrolyte
●En cas de contact de l’électrolyte avec les yeux
Rincez à l’eau claire pendant 15 minutes au moins et consultez immédia-
tement un médecin. Dans la mesure du possible, continuez à mouiller les
yeux, à l’aide d’une éponge ou d’une serviette, pendant le trajet jusqu’au
service médical le plus proche.
● En cas de contact de l’électrolyte avec la peau
Lavez abondamment la partie concernée. Consultez immédiatement un
médecin si vous ressentez une douleur ou une brûlure.
● En cas de contact de l’électrolyte avec les vêtements
Il risque de traverser les vêtements et d’atteindre la peau. Retirez immé-
diatement le vêtement et appliquez si nécessaire la procédure décrite pré-
cédemment.
● En cas d’ingestion acci dentelle d’électrolyte
Buvez de l’eau ou du lait en grande quantité. Consultez un médecin de
toute urgence.