Page 567 of 655
5658-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
*: L’accessoire de cric est utilisé lorsque vous levez votre véhicule avecun cric d’atelier. ( →P. 469)
Emplacement de la roue de secours, du cric et de l’outillage
Habillage du plancher de cof-
fre
Clé d’écrou de roue
Manivelle de cric
Accessoire de cric
*
Cric
Pneu de secours
Plateau à outils1
2
3
4
5
6
7
Page 576 of 655

5748-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
AVERTISSEMENT
■En cas d’utilisation du pneu de secours compact
●Sachez que le pneu de secours compact fourni a été spécialement
conçu pour être utilisé avec votre véhicule. N’utilisez pas ce pneu de
secours compact sur un autre véhicule.
●N’utilisez pas plus d’un pneu de secours compact à la fois.
●Remplacez au plus vite le pneu de secours compact avec un pneu
normal.
●Évitez les accélérations soudaines, les changements de direction
brusques, les freinages soudains et les opérations de changements de
vitesse pouvant causer un freinage soudain du moteur.
■Lorsque le pneu de secours compact est monté
Il est possible que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement
détectée et que les systèmes suivants ne fonctionnent pas correcte-
ment:
■Vitesse à ne pas dépasser avec le pneu de secours compact
Limitez votre vitesse à 50 mph (80 km/h) maximum lorsque vous roulez
avec le pneu de secours compact.
Le pneu de secours compact n’a pas été étudié pour supporter les gran-
des vitesses. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un acci-
dent grave, voire mortel.
■Après avoir utilisé le cric et les outils
Avant de prendre le volant, assurez-vous que le cric et tous les outils
sont bien en place dans leur emplacement de stockage pour réduire les
risques de blessures en cas de freinage brusque ou de collision.
• ABS et Brake assist (assis-tance au freinage d’urgence)
• VSC
•TRAC
• Régulateur de vitesse actif
• EPS
• LDA (alerte de sortie de voie
avec commande de direction) • PCS (système de sécurité de
pré-collision)
• Système de rétrovision
• Système de navigation (sur modèles équipés)
Page 587 of 655

5858-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion de la batterie
Respectez les précautions suivantes pour éviter toute mise à feu des gaz
inflammables pouvant s’échapper de la batterie:
●Assurez-vous que chaque câble de démarrage est branché à la bonne
borne et qu’il n’entre pas accidentellement en contact avec une autre
borne que celle prévue.
● Ne laissez pas l’autre extrémité du câble de démarrage connectée à la
borne “+” entrer en contact avec tout autre élément ou surface métallique
de la zone, tels que des supports ou du métal non peint.
● Ne laissez pas les pinces + et - des câbles de démarrage entrer en con-
tact l’une avec l’autre.
● Ne fumez pas, n’utilisez pas d’allumettes, de briquet ou de flamme nue à
proximité de la batterie.
■ Précautions à prendre avec la batterie
La batterie renferme un électrolyte toxique, corrosif et acide, et certaines de
ses pièces contiennent du plomb ou des alliages au plomb. Respectez les
précautions suivantes lorsque vous manipulez la batterie:
●Si vous avez à intervenir sur la batterie, portez toujours des lunettes de
protection et prenez soin d’éviter tout contact de l’électrolyte (acide)
qu’elle contient avec votre peau, vos vêtements ou la carrosserie du véhi-
cule.
● Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie.
● Si du liquide de batterie vient en contact avec la peau ou les yeux, net-
toyez immédiatement la zone concernée à l’eau claire et consultez un
médecin.
Maintenez une éponge ou un tissu humide sur la zone touchée, jusqu’à ce
que vous ayez reçu des soins médicaux.
● Lavez-vous toujours les mains après avoir manipulé le support, les bornes
et autres pièces de la batterie.
● Ne laissez pas des enfants s’approcher de la batterie.
NOTE
■Lorsque vous manipulez les câbles de démarrage
Lorsque vous branchez les câbles de démarrage, veillez à ce qu’ils ne se
prennent pas dans le motoventilateur de refroidissement ou dans une cour-
roie d’entraînement du moteur.
Page 603 of 655
6019-1. Caractéristiques techniques
9
Caractéristiques techniques du véhicule
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
*1: Les ampoules ne figurant pas dans ce tableau sont des ampoules à LED.
*2: Sur modèles équipés
Ampoules*1
AmpoulesN°
d'ampouleWTyp e
Extérieur Feux de gabarit avant W5W 5 B
Clignotant avant/feux
de stationnement
Type A
Type B 7444NA
WY21W 28/8
21 B
Clignotants latéraux
*2 5B
Clignotants arrière 21 B
Feux de stop/arrière
et feux de gabarit
arrière 7443 21/5 A
Éclairages de plaque
d'immatriculation
5A
Feux de recul
(type à
ampoule)
*2921 16 A
Intérieur Éclairages de courtoi-
sie
8A
Éclairages intérieurs/
individuels avant
(véhicules sans toit
ouvrant)
8A
Éclairages intérieurs/
individuels avant
(véhicules avec toit
ouvrant)
5A
Éclairage intérieur
arrière
8C
Éclairage de coffre 3,8 A
A: Ampoules à culot en verre
(transparentes)
C: Ampoules à double culot B: Ampoules à culot en verre
(ambre)
Page 609 of 655
6079-1. Caractéristiques techniques
9
Caractéristiques techniques du véhicule
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Symbole DOT*
Numéro d'identification du pneu (TIN)
Marque d'identification du fabricant du pneu
Code de taille du pneu
Code optionnel de type de pneu du fabricant (3 ou 4 lettres)
Semaine de fabrication
Année de fabrication
Code du fabricant
*: Le symbole DOT certifie que le pneu est conforme aux normes fédéralesde sécurité applicables aux véhicules à moteur.
Marquage DOT et numéro d’identification du pneu (TIN)
XType A XTy pe B
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 612 of 655

6109-1. Caractéristiques techniques
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Cette notice d’information a été préparée en conformité avec les nor-
mes publiées par l’autorité fédérale chargée de la sécurité routière
aux États-Unis (NHTSA) du Département des Transports des États-
Unis.
Elle renseigne les acheteurs et/ou clients potentiels des véhicules
Toyota sur le niveau de qualité uniforme des pneus.
Votre concessionnaire Toyota peut vous apporter des informations
complémentaires pour répondre aux questions que vous vous posez
après la lecture de cette information.
■Indices de qualité DOT
Tous les pneus de véhicules de tourisme doivent être conformes
aux exigences de Sécurité Fédérale, en plus de ces indices. Le cas
échéant, vous trouverez l’indice de qualité sur le flanc du pneu,
entre l’épaulement et la largeur de section maximum.
Par exemple: Indice d’usure de la bande de roulement 200 Traction
AA Température A
■Indice d’usure
L’indice d’usure de la bande de roulement est établi par comparai-
son; il est fondé sur l’usure du pneu testé dans des conditions
réglementées, sur un banc d’essai homologué par un organisme
officiel.
Par exemple, un pneu doté d’un indice de 150 devrait tenir une fois
et demie (1,5) la durée d’un pneu doté d’un indice 100 par le gouver-
nement.
La performance relative des pneus dépend de leurs conditions d’uti-
lisation. La performance peut varier considérablement selon les
habitudes de conduite, l’entretien, les caractéristiques des routes et
le climat.
Niveau de qualité uniforme des pneus
Page 613 of 655

6119-1. Caractéristiques techniques
9
Caractéristiques techniques du véhicule
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)■
Adhérence AA, A, B, C
Les indices d’adhérence, notés AA, A, B et C dans l’ordre du
meilleur au moins bon, représentent la capacité du pneu à arrêter le
véhicule sur chaussée humide, telle que mesurée dans des condi-
tions réglementées, sur des revêtements d’asphalte et de béton
homologués par un organisme officiel.
Un pneu noté C présente des performances d’adhérence médio-
cres.
Avertissement: L’indice d’adhérence attribué à ce pneu est établi à
partir de tests d’adhérence au freinage (en ligne droite), et exclut
toute mesure en virage.
■Température A, B, C
Les indices thermiques, notés A, B et C dans l’ordre du meilleur au
moins bon, représentent la résistance du pneu à l’élévation de tem-
pérature et sa capacité à dissiper la chaleur, mesurées sur une
roue d’essai dans le cadre de conditions réglementées, en intérieur
et dans un laboratoire.
Une température élevée soutenue peut engendrer la dégénéres-
cence du matériau constitutif du pneu et réduire ainsi sa durée de
vie, et une température excessive peut conduire à des ruptures bru-
tales du pneu.
L’indice C correspond à un niveau de performance que tous les
pneus pour véhicules de tourisme doivent satisfaire, conformément
à la norme Federal Motor Vehicle Safety N°109 (normes fédérales
de sécurité applicables aux véhicules automobiles N°109).
Les indices B et A correspondent à des niveaux de performance
supérieurs au minimum exigé par la loi d’après les tests sur la roue
utilisée en laboratoire.
Avertissement: L’indice de température d’un pneu suppose qu’il est
correctement gonflé et non surchargé.
Une vitesse excessive, un sous-gonflage ou une charge excessive,
sont des facteurs qui, séparément ou combinés, peuvent être à l’ori-
gine d’une surchauffe et éventuellement d’une défaillance du pneu.
Page 624 of 655
6229-2. Personnalisation
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)■
LDA (alerte de sortie de voie avec commande de direction)
(→
P. 249)
■PCS (système de sécurité de pré-collision) ( →P. 236)
FonctionRéglage par
défautRéglage
personnalisé
Direction assistéeMarcheArrêt—O—
Sensibilité d'alerteStandardÉlevée—O—
Avertissement de roulis
du véhiculeMarcheArrêt—O—
Sensibilité de l'avertisse-
ment de roulis du véhi-
cule
Standard
Faible
—O—Élevée
123
FonctionRéglage par défautRéglage
personnalisé
PCS (système de sécu-
rité de pré-collision)MarcheArrêt—O—
Synchronisation de
l'alerte
(Moyen)
(Loin)—O—
(Proche)
123