1363-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)■
Conditions affectant le fonctionnement
Le système d’accès et de démarrage “mains libres” utilise des ondes radios
de faible puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre la
clé électronique et le véhicule risque d’être perturbée, empêchant le système
d’accès et de démarrage “mains libres”, la télécommande du verrouillage
centralisé et le système d’anti-démarrage du moteur de fonctionner correcte-
ment. (Solutions possibles: →P. 578)
● Lorsque la pile de la clé électronique est usée
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale électri-
que, d’une station-service, d’une station de radio, d’un panneau d’affichage
grand format, d’un aéroport ou de toute autre installation de source impor-
tante d’ondes radios ou de perturbations radioélectriques
● Lorsque vous avez sur vous une radio portable, un téléphone cellulaire, un
téléphone sans fil ou tout autre appareil de télécommunication sans fil
● Lorsque la clé électronique est en contact avec, ou recouverte par les objets
métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium à l’intérieur
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• Supports médias tels que CD et DVD
● Lorsque d’autres clés à télécommande (émettant des ondes radios) sont uti-
lisées à proximité
● Lorsque vous êtes porteur en même temps de la clé électronique et des
appareils émetteurs d’ondes radios suivants
• Clé électronique d’un autre véhicule ou clé à télécommande émettrice
d’ondes radios
• Ordinateurs ou assistants numériques personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeux portables
● Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets métal-
liques sont en contact avec celle-ci
● Lorsque la clé électronique est placée à proximité d’un chargeur de batterie
ou d’appareils électroniques
1854-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Pour éviter d’endommager votre véhicule, procédez comme suit
avant le remorquage. Déplacez le levier de vitesse sur N.
Mettez le contact du moteur sur “ACC” (véhicules sans système
d'accès et de démarrage mains libres) ou en mode ACCESSORY
(véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres).
(→ P. 187, 192)
Vérifiez que le système audio et les autres appareils électriques sont
éteints.
Relâchez le frein de stationnement.
Après le remorquage, laissez le moteur au ralenti pendant au moins 3
minutes avant de prendre le volant.
■Équipements et accessoires nécessaires
Un équipement et des accessoires spécialisés sont nécessaires pour le
remorquage sur les quatre roues. Contactez la branche de service de votre
fabricant de caravane concernant l’équipement recommandé.
Remorquage avec les 4 roues au sol (véhicu-
les équipés d’une transmission manuelle)
Votre véhicule peut être remorqué par l’avant (avec les 4 roues
sur le sol) derrière un camping-car.
Remorquage de votre véhicule avec les 4 roues sur le sol
1
2
3
3585-9. Téléphone Bluetooth®
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Affichez l’écran du téléphone. (→P. 355)
Sélectionnez l’onglet “Clavier” puis entrez un numéro de téléphone.
Pour effacer le numéro de téléphone composé, sélectionnez .
Pour le premier numéro, vous pouvez saisir “+” en sélectionnant “ ∗” pen-
dant un moment.
Appuyez sur la commande de décrochage située sur le volant ou
sélectionnez .
Vous avez la possibilité de composer un numéro issu des données du
contact importées de votre téléphone mobile. Le système possède un
contact distinct pour chaque téléphone enregistré. Vous pouvez
mémoriser jusqu’à 2500 contacts dans chaque contact. Affichez l’écran du téléphone. ( →P. 355)
Sélectionnez l’onglet “Contacts”.
Choisissez le contact souhaité à appeler figurant dans la liste.
Choisissez le numéro, puis appuyez sur la commande de décro-
chage située sur le volant ou sélectionnez .
Vous pouvez transférer les numéros de téléphone enregistrés dans
votre téléphone Bluetooth
® dans le système.
Les méthodes d’utilisation sont différentes entre les téléphones
Bluetooth
® compatibles avec PBAP (Phone Book Access Profile) et
ceux qui ne le sont pas. Si le téléphone cellulaire ne prend pas en
charge le service PBAP ou OPP (Profil “poussée d’objet”), vous ne
pouvez pas transférer les contacts.
Passer un appel
Une fois que le téléphone Bluetooth® est enregistré, vous pou-
vez procéder comme suit pour passer un appel:
Numérotation
Numérotation à partir de la liste de contacts
Lorsque le contact est vide
1
2
3
1
2
3
4
3635-9. Téléphone Bluetooth®
5
Système audio
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Sélectionnez “-” ou “+”. Vous pouvez également régler le volume avec
les commandes au volant ou le bouton de volume.
Sélectionnez “Sourdine”.
Lorsque vous êtes en communication avec un service téléphonique
(répondeur téléphonique ou banque, par exemple), vous avez la pos-
sibilité de mémoriser des numéros de téléphone et des numéros de
code dans le contact.Sélectionnez “0-9”.
Composez le numéro.
■Tonalités de libération
“Tonalités d'envoi” apparaît lorsqu’un(des) signal(aux) de tonalité
continu(s) contenant un (w) est (sont) enregistré(s) dans la liste des
contacts. Sélectionnez “Tonalités d'envoi”.
Conversation téléphonique
L’écran suivant s’affiche lorsque vous parlez au téléphone.
Pour régler le volume d’un appel
Pour éviter que votre interlocuteur n’entende votre voix
Saisir des tonalités
1
2
1
3645-9. Téléphone Bluetooth®
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
■Tonalités de libération
●Le résultat d’un long signal de tonalité est une chaîne de caractère qui se
compose de chiffres ainsi que des caractères p ou w (p. ex:
056133w0123p#1 ∗)
● Lorsque la tonalité de pause “p” est utilisée, les données de tonalité jusqu’à
la prochaine pause de tonalité seront automatiquement envoyées après que
2 secondes se sont écoulées. Lorsque la tonalité de pause “w” est utilisée,
les données de tonalité jusqu’à la prochaine pause de tonalité seront auto-
matiquement envoyées après l’action de l’utilisateur.
● Les Tonalités de libération peuvent être utilisées lorsque des opérations
automatisées d’un téléphone de service (répondeur téléphonique ou d’une
banque) sont souhaitées. Un numéro de téléphone avec un long signal de
tonalité peut être enregistré dans la liste de contacts.
● Les données de tonalité après une tonalité de pause “w” peuvent être utili-
sées à partir de la commande vocale pendant un appel.
3765-9. Téléphone Bluetooth®
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Sélectionner pour modifier les contacts à partir de la liste des
contacts.
* (→ P. 379)
Sélectionner pour supprimer des contacts à partir de la liste des
contacts.
* ( → P. 380)
Sélectionnez pour remettre à zéro tous les éléments de réglage.
*: Uniquement pour les téléphones Bluetooth® compatibles avec PBAP
lorsque “Transfert automatique” est réglé sur arrêt.
Les méthodes d’utilisation sont différentes entre les téléphones
Bluetooth® compatibles avec PBAP et ceux incompatible avec PBAP
mais compatibles avec OPP.
Si votre téléphone mobile n’est compatible ni avec le protocole PBAP
ni avec OPP, les contacts ne peuvent pas être transférés.
■Pour les téléphones Bluetooth® compatibles avec le service
PBAP
Sélectionnez “Mettre à jour les contacts du téléphone”.
Vérifiez que l’écran de confirmation s’affiche lorsque l’opération
est terminée.
Cette opération peut ne pas être nécessaire en fonction du modèle de
téléphone mobile.
Selon le type de téléphone mobile, l’authentification OBEX peut s’avérer
nécessaire lorsque vous transférez les données du contact. Saisissez
“1234” dans le téléphone Bluetooth
®.
Si un autre dispositif Bluetooth
® est connecté pendant le transfert de
données du contact, selon le téléphone, le dispositif Bluetooth® con-
necté devra peut-être être déconnecté.
Selon le type de téléphone Bluetooth
® connecté, il peut être nécessaire
d’effectuer des étapes supplémentaires sur le téléphone.
Mettre à jour les contacts depuis un téléphone
9
10
11
1
2
3775-9. Téléphone Bluetooth®
5
Système audio
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)■
Pour les téléphones Bluetooth® incompatibles au service
PBAP et compatibles au service OPP
Sélectionnez “Mettre à jour les contacts du téléphone”.
Transférez les données du contact dans le système depuis le
téléphone Bluetooth
®.
Cette opération peut ne pas être nécessaire en fonction du modèle de
téléphone mobile.
Selon le type de téléphone mobile, l’authentification OBEX peut s’avérer
nécessaire lorsque vous transférez les données du contact. Saisissez
“1234” dans le téléphone Bluetooth
®.
Pour désactiver cette fonction, sélectionnez “Annuler”.
Sélectionnez “Terminé” lorsqu’il s’affiche à l’écran.
Vérifiez que l’écran de confirmation s’affiche lorsque l’opération
est terminée.
■Mise à jour des contacts avec une autre méthode (à partir de
l’écran “Historique d'appels”)
Pour les téléphones Bluetooth
® compatibles avec PBAP, cette
fonction est disponible lorsque “Transfert automatique” est réglé sur
arrêt. ( →P. 375)
Affichez l’écran du téléphone. ( →P. 355)
Sélectionnez l’onglet “Historique d'appels” puis sélectionnez le
contact n’ayant pas encore été enregistré dans la liste de con-
tacts.
Sélectionnez “Mettre à jour contact”.
Sélectionnez le contact de votre choix.
Sélectionnez un type de téléphone pour le numéro de téléphone.
1
2
3
4
1
2
3
4
5