86_D (OM18086D)
19
Enregistreur de bordCe véhicule est équipé d'un enregistreur de bord (EDR). Un EDR sert
avant tout à enregistrer, dans certaines situations d'accident ou de
quasi-accident, comme le déploiement d'un coussin gonflable ou le
choc avec un obstacle sur la route, des données qui permettront de
comprendre comment les systèmes du véhicule se sont comportés.
L'EDR est conçu pour enregistrer les données en rapport avec la
dynamique du véhicule et ses systèmes de sécurité pendant une
courte période de temps, en général 30 secondes ou moins.
L'EDR de ce véhicule est conçu pour enregistrer des données telles
que:
• La manière dont divers systèmes de votre véhicule fonctionnaient;
• Si les ceintures de sécurité conducteur et passager étaient attachées ou non;
• De combien le conducteur enfonçait (le cas échéant) la pédale d'accélérateur et/ou de frein; et,
• La vitesse à laquelle le véhicule roulait.
Ces données peuvent permettre de mieux comprendre les
circonstances dans lesquelles les accidents et les blessures
surviennent.
REMARQUE: Les données de l'EDR ne sont enregistrées par votre
véhicule que dans les seuls cas où survient une situation d'accident
non négligeable; l'EDR n'enregistre aucune donnée dans les
conditions normales de conduite, et jamais aucune donnée
personnelle (comme le nom, le sexe, l'âge et le lieu de l'accident).
Toutefois, des tiers, tels que les forces de l'ordre, pourraient
combiner les données de l'EDR avec les données d'identification
personnelle obtenues systématiquement dans le cadre d'une
enquête menée en cas d'accident.
Il est nécessaire de disposer d'un équipement spécial et d'un accès
au véhicule ou à l'EDR pour lire les données enregistrées par l'EDR.
En plus du fabricant du véhicule, d'autres parties, telles que les
forces de l'ordre, possédant un équipement spécial, peuvent lire les
informations si elles ont accès au véhicule ou à l'EDR.
35
1-2.
Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
86_D (OM18086D)
■
Conditions affectant le fonctionnement
Le système d'accès et de démarrage mains libres utilise des ondes radio de
faible puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre la
clé électronique et le véhicule ris que d'être perturbée, empêchant alors le
système d'accès et de démarrage mains libres, la télécommande du
verrouillage centralisé et le système d'antidémarrage de fonctionner
correctement.
(Solutions possibles P. 482)
● Lorsque la pile de la clé électronique est usée
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale
électrique, d'une station-service, d'une station de radio, d'un grand
panneau d'affichage, d'un aéroport ou de toute autre installation
produisant des ondes radio fortes ou un important bruit électrique
● Lorsque la clé électronique est en contact avec, ou recouverte par les
objets métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support similaire
● Lorsque d'autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont
utilisées à proximité
● Lorsque vous transportez la clé électronique avec les dispositifs
émettant des ondes radio suivants
• Radio portable, téléphone mobile, téléphone sans fil ou autre dispositif
de communication sans fil
• Clé électronique d'un autre véhicule ou télécommande émettant des ondes radio
• Ordinateurs ou assistants numériques personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
● Si un film teinté contenant du métal ou des objets métalliques sont fixés à
la lunette arrière
● Lorsque la clé électronique est placée à proximité d'un chargeur de
batterie ou de dispositifs électroniques
36 1-2.
Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
86_D (OM18086D)
■Remarques sur la fonction d'accès mains libres
●Même si la clé électronique se trouve à portée effective (périmètre de
détection), il est possible que le système ne fonctionne pas correctement
dans les cas suivants:
• La clé électronique est trop proche de la vitre ou de la poignée de porte
extérieure, près du sol ou bien en hauteur alors que les portes sont
verrouillées ou déverrouillées.
• La clé électronique est près du sol ou en hauteur ou encore trop proche de la partie centrale du pare-chocs arrière alors que le coffre
est déverrouillé.
• La clé électronique se trouve sur le tableau de bord, sur la plage arrière ou sur le plancher, dans les vide-poches de porte ou dans la
boîte à gants ou le casier auxiliaire alors que le moteur est en marche
ou que le mode du contact “ENGINE START STOP” change.
● Ne laissez pas la clé électronique sur le tableau de bord ou à proximité
des vide-poches de porte lorsque vous quittez le véhicule. Selon les
conditions de réception des ondes radio, elle peut être détectée par
l'antenne à l'extérieur de l'habitacle et la porte peut être verrouillée de
l'extérieur, avec le risque d'enfermer la clé électronique à l'intérieur du
véhicule.
● Tant que la clé électronique se trouve à portée effective, il est possible de
verrouiller ou de déverrouiller les portes.
● Même si la clé électronique ne se trouve pas à bord du véhicule, il est
possible de démarrer le moteur si la clé électronique se trouve à
proximité de la vitre.
● Les portes risquent de se déverrouiller lorsque la poignée de porte reçoit
une grande quantité d'eau, par exemple par temps de pluie ou dans une
station de lavage, et alors que la clé électronique est à portée effective.
(La porte se verrouille automatiquement après un délai de 60 secondes
environ, si aucune porte n'est ouverte ou fermée.)
● Si vous portez des gants, la porte risque de ne pas se déverrouiller
lorsque vous saisissez la poignée de porte.
● Si la télécommande du verrouillage centralisé est utilisée pour verrouiller
les portes lorsque la clé électronique se trouve à proximité du véhicule, il
est possible que la fonction d'accès mains libres ne déverrouille pas la
porte. (Utilisez la télécommande du verrouillage centralisé pour
déverrouiller les portes.)
41
1-2.
Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
86_D (OM18086D)
■
Certification relative au système d' accès et de démarrage mains libres
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: HYQ23AAE FCC ID: HYQ14AHP
FCC ID: Y8PSSPLF03
REMARQUE:
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC.
L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne
doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) ce dispositif doit accepter
les interférences qu'il reçoit, y compris les interférences susceptibles de
provoquer un fonctionnement non souhaité.
AVERTISSEMENT FCC:
Tout changement ou modification non expressément approuvés par
l'organisme responsable de l'homologation sont susceptibles d'entraîner la
levée du droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
NOTE:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Pour les véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE:
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
NOTE:
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause interference; and (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
49
1-2.
Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
86_D (OM18086D)
■
Certification de la télécommande du verrouillage centralisé
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: HYQ23AAC FCC ID: HYQ12BEL
REMARQUE:
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC.
L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne
doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) ce dispositif doit accepter
les interférences qu'il reçoit, y compris les interférences susceptibles de
provoquer un fonctionnement non souhaité.
AVERTISSEMENT FCC:
Tout changement ou modification non expressément approuvés par
l'organisme responsable de l'homologation sont susceptibles d'entraîner la
levée du droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
NOTE:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Pour les véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE:
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
NOTE:
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause interference; and (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
55
1-2.
Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
86_D (OM18086D)
■
Éclairage de coffre
L'éclairage du coffre s'allume lorsque vous ouvrez le coffre.
■ Fonction visant à éviter le verrouillage du coffre avec la clé
électronique à l'intérieur (véhicules avec système d'accès et de
démarrage mains libres)
● Lorsque toutes les portes sont verrouillées, le fait de fermer le couvercle
de coffre avec la clé électronique alors que la clé électronique se trouve
dans le coffre, déclenche une alarme.
Dans ce cas, le couvercle de coffre peut être ouvert en utilisant la
fonction d'accès mains libres.
● Même lorsque vous laissez une clé électronique de rechange dans le
coffre avec toutes les portes verrouillées, la fonction de prévention de
confinement de la clé peut être activée afin que vous puissiez ouvrir le
coffre. Pour éviter tout vol du véhicule, emportez toutes les clés
électroniques lorsque vous quittez le véhicule.
● Même lorsque vous laissez la clé électronique dans le coffre avec toutes
les portes verrouillées, il peut arriver que la clé ne soit pas détectée,
selon l'emplacement et les conditions environnantes de propagation des
ondes radios. Dans ce cas, la fonction de prévention de confinement de
la clé ne peut pas être activée, entraînant le verrouillage des portes
lorsque le coffre est fermé. Veillez à vérifier où se trouve la clé avant de
fermer le coffre.
● La fonction de prévention de confinement de la clé ne peut pas être
activée dès lors que l'une des portes est déverrouillée. Dans ce cas,
ouvrez le coffre au moyen du mécanisme d’ouverture de coffre.
■ Levier de déverrouillage interne du coffre
Il est possible d'ouvrir le couvercle de
coffre en tirant le levier phosphorescent
situé sur la face interne du couvercle de
coffre.
Le levier reste phosphorescent pendant
un certain temps après la fermeture du
couvercle de coffre.
91
1-6. Système antivol
1
Avant de prendre le volant
86_D (OM18086D)
■
Lorsque le véhicule ne peut pas être démarré avec la clé enregistrée
(véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres)
Retirez la clé et réessayez.
■ Entretien du système
Le système d'antidémarrage dont est équipé le véhicule ne nécessite aucun
entretien.
■ Conditions risquant d'entraîner un dysfonctionnement du système
● Si la clé est en contact avec un objet métallique
● Si la clé est à proximité ou en contact avec une clé du système de
sécurité (clé avec puce de transpondeur intégrée) d'un autre véhicule
■ Certification du système d'anti démarrage (véhicules sans système
d'accès et de démarrage mains libres)
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: MOZRI-38BFH
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC.
L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne
doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) ce dispositif doit accepter
les interférences qu'il reçoit, y compris les interférences susceptibles de
provoquer un fonctionnement non souhaité.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Tout changement ou modification non expressément approuvés par
l'organisme responsable de l'homologation sont susceptibles d'entraîner la
levée du droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
FCC WARNING
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
92 1-6. Système antivol
86_D (OM18086D)
Pour les véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE:
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
NOTE:
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause interference; and (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
■ Certification du système d'anti démarrage (véhicules avec système
d'accès et de démarrage mains libres)
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: Y8PSSPIMB03
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC.
L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne
doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) ce dispositif doit accepter
les interférences qu'il reçoit, y compris les interférences susceptibles de
provoquer un fonctionnement non souhaité.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Tout changement ou modification non expressément approuvés par
l'organisme responsable de l'homologation sont susceptibles d'entraîner la
levée du droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
FCC WARNING
Changes or modifications not expres sly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.