Page 439 of 583
4376-3. Entretien à faire soi-même
6
4RUNNER (D)_(OM35B46D)
Entretien et nettoyage
■Avant
■Arrière
Emplacement des ampoules
Feu de croisement
Feu de route/éclairage de
jour
Feu antibrouillardClignotant/feu de stationne-
ment avant
Feu de position latéral avant1
2
3
4
5
Clignotant arrière
Feu de recul
Éclairage de plaque d’immatriculation1
2
3
Page 440 of 583
4386-3. Entretien à faire soi-même
4RUNNER (D)_(OM35B46D)■
Feux de croisement
Tournez le cache vers la gau-
che et retirez-le.
Tournez le culot de l’ampoule
dans le sens antihoraire.
Tirez sur l’ergot de sécurité
et débranchez le connecteur.
Remplacement des ampoules
1
2
3
Page 442 of 583
4406-3. Entretien à faire soi-même
4RUNNER (D)_(OM35B46D)■
Feu de route/éclairages de jour
Tournez le culot de l’ampoule
dans le sens antihoraire.
Tirez sur l’ampoule tout en
appuyant sur l’ergot de sécu-
rité du connecteur.
Remplacez l’ampoule, et ins-
tallez la base de l’ampoule.
Alignez les 3 languettes de
l’ampoule avec le montage et
insérez.
Tournez et serrez le culot de
l’ampoule.
Secouez doucement la base de
l’ampoule pour vérifier qu’elle
n’est pas lâche, allumez les feux
avant afin de vérifier visuelle-
ment qu’aucune lumière ne
passe à travers le montage.
1
2
3
4
Page 450 of 583
4486-3. Entretien à faire soi-même
4RUNNER (D)_(OM35B46D)■
Feux de recul
Ouvrez le hayon et retirez le
cache.
Pour éviter d’abîmer le véhicule,
protégez l’extrémité du tourne-
vis avec un chiffon.
Tournez le culot de l’ampoule
dans le sens antihoraire.
Retirez l’ampoule.
Lors du replacement, procédez dans l’ordre inverse des opéra-
tions indiquées.
1
2
3
4
Page 457 of 583

4557-1. Informations à connaître
7
En cas de problème
4RUNNER (D)_(OM35B46D)
Appuyez vigoureusement sur la pédale de frein avec les deux pieds
et ne relâchez pas la pression.
Ne pompez pas sur la pédale de frein de manière répétée, car cela accroît
l’effort requis pour ralentir le véhicule.
Placez le levier de vitesse sur N.
XLe levier de vitesse a été mis sur N
Après avoir ralenti, arrêtez le véhicule sur une aire de sécurité au
bord de la route.
Arrêtez le moteur.
XSi le levier de vitesse ne peut pas être mis sur N
Continuez à appuyer sur la pédale de frein avec les deux pieds
pour ralentir le véhicule autant que possible.
Véhicules dépourvus d’un sys-
tème d’accès “mains libres”:
Arrêtez le moteur en mettant le
contacteur de démarrage sur la
position “ACC”.
Si vous devez arrêter votre véhicule en
urgence
Dans les seuls cas d’urgence, par exemple s’il est impossible
d’arrêter le véhicule normalement, vous pouvez appliquer la pro-
cédure suivante pour arrêter le véhicule:
1
2
3
4
3
4
Page 458 of 583
4567-1. Informations à connaître
4RUNNER (D)_(OM35B46D)
Véhicules équipés d’un sys-
tème d’accès “mains libres”:
Pour arrêter le moteur, mainte-
nez enfoncé le contacteur de
démarrage pendant au moins 2
secondes, ou appuyez dessus
brièvement au minimum 3 fois
de suite.
Arrêtez le véhicule sur une aire de sécurité au bord de la route.
Appuyez longuement, pendant plus de 2 secon-
des, ou brièvement 3 fois ou plus de suite
4
AT T E N T I O N
■Si vous devez arrêter le moteur pendant la marche du véhicule
●Les freins et la direction ne sont plus assistés, ce qui rend plus difficile la
manœuvre de la pédale de frein et du volant. Ralentissez autant que pos-
sible avant d’arrêter le moteur.
● Véhicules dépourvus de système d’accès “mains libres”:
Ne jamais essayer d’enlever la clé, sous peine de bloquer le volant.
5
Page 459 of 583

457
7
En cas de problème
4RUNNER (D)_(OM35B46D)
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Les situations suivantes pourraient être le signe d'un problème de
transmission. Contactez votre concessionnaire Toyota ou une société
de dépannage professionnelle avant le remorquage.
●Le moteur tourne, mais le véhicule ne roule pas.
● Le véhicule fait un bruit anormal.
Ne remorquez pas avec une
dépanneuse à palan, pour éviter
tout dommage à la carrosserie.
Si votre véhicule doit être remorqué
Si un remorquage est nécessaire, nous vous recommandons de
faire remorquer votre véhicule par votre concessionnaire Toyota
ou une société de dépannage professionnelle, utilisant une
dépanneuse à paniers ou à plateau.
Pour toutes les opérations de remorquage, utilisez des chaînes
de sécurité et respectez la réglementation locale et des états/
provinces.
Situations dans lesquelles il est nécessaire de contacter les con-
cessionnaires avant de procéder au remorquage
Remorquage avec une dépanneuse à palan
Page 468 of 583

4667-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
4RUNNER (D)_(OM35B46D)(États-Unis)
(Canada)
Témoin indicateur de dysfonctionnement Signale la présence d’un dysfonctionnement dans:
• Le système antipollution;
• Le système de gestion électronique du moteur;
• Le système de gestion électronique du moteur; ou
• Le système de gestion électronique de la transmis- sion automatique
→ Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota dans les plus brefs délais.
Témoin d’avertissement SRS
Signale la présence d’un dysfonctionnement dans:
• Le système de coussin gonflable SRS;
• Le système de classification des occupants du siège passager avant; ou
• Le système des prétensionneurs de ceinture de sécurité
→ Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota dans les plus brefs délais.
(États-Unis) (Canada) Témoin d’avertissement ABS
Signale la présence d’un dysfonctionnement dans:
• Le système ABS; ou
• Le système d’aide au freinage d’urgence
→ Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota dans les plus brefs délais.
(Clignote)
Témoin indicateur de régulateur de vitesse
Signale la présence d’une anomalie dans le système
de régulateur de vitesse
→ Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota dans les plus brefs délais.
Témoin d’aver-
tissementTémoin d’avertissement/Détails/Actions