Conduite
Systèmes d'assistance au freinage Contrôle électronique de stabilité (ESC)
L'ESC
c
ontribue à améliorer la sécurité. Il ré-
duit le risque de dérapage et améliore la sta-
bilité du véhicule. L'ESC détecte des situ-
ations limite de dynamique en cours de rou-
te, comme le sous-virage ou le survirage du
véhicule, ou encore le patinage des roues
motrices. Le véhicule est stabilisé par un frei-
nage ciblé ou une réduction du couple du
moteur. Lorsque l'ESC intervient, le témoin
clignote sur le combiné d'instruments.
L'ESC intègre le système antiblocage (ABS),
l'assistant au freinage (HBA), la régulation
antipatinage (ASR), le blocage électronique
de différentiel (EDS), la gestion électronique
du couple moteur (XDS) et le dispositif de
stabilisation de l'attelage*. En outre, l'ESC
contribue à stabiliser le véhicule en modi-
fiant le couple de braquage.
Système antiblocage (ABS)
L'ABS empêche le blocage des roues au frei-
nage quasiment jusqu'à l'arrêt du véhicule.
Le véhicule demeure toutefois maniable lors
d'un freinage à fond ! Maintenez la pédale de
frein enfoncée, sans interruption – ne pas
pomper ! Ce processus de régulation se ma-
nifeste par des pulsations au niveau de la pé-
dale de frein. Assistant au freinage (HBA)
L'as
s
istant au freinage peut réduire la distan-
ce de freinage. Il renforce la force de freinage
lorsque le conducteur appuie rapidement sur
la pédale de frein dans des situations de frei-
nage d'urgence. Ce dernier doit maintenir la
pédale de frein enfoncée jusqu'à ce que le
danger soit écarté.
Régulation antipatinage (ASR)
L'ASR réduit la force motrice du moteur lors-
que les roues patinent et l'adapte à l'état de
la chaussée. Ainsi, le démarrage, l'accéléra-
tion et le gravissement des chaussées sont
facilités.
Blocage électronique de différentiel (EDS)
Le système EDS freine la roue qui patine et
reporte la force motrice sur l'autre roue motri-
ce. Cette fonction est disponible jusqu'à une
vitesse d'environ 100 km/h (62 mph).
Pour éviter la surchauffe du disque de frein
de la roue freinée, l'EDS se désactive auto-
matiquement en cas de sollicitation excep-
tionnellement forte. Le véhicule reste opéra-
tionnel. L'EDS se reconnecte automatique-
ment lorsque le frein a refroidi.
Stabilisation de l'attelage*
Si vous tractez une remorque, respectez ce
qui suit : l'attelage tend généralement à os-
ciller. Lorsque la remorque transfère ses os- cillations au véhicule et que l'ESC les détec-
te, il
fera automatiquement freiner le véhicu-
le tracteur dans les limites du système et sta-
bilisera l'ensemble. La stabilisation de l'atte-
lage n'est pas disponible dans tous les pays.
Gestion électronique du couple moteur (XDS)
Au moment de prendre un virage, le mécanis-
me différentiel de l'essieu moteur permet à la
roue extérieure de tourner plus vite que celle
intérieure. De cette manière, la roue qui tour-
ne plus vite (extérieure) reçoit un couple mo-
teur inférieur à celle intérieure. Cela peut en-
traîner, dans certaines situations, un couple
excessif fourni à la roue intérieure, provo-
quant son patinage. En revanche la roue ex-
térieure reçoit un couple moteur inférieur à
celui qu'elle pourrait transmettre. Cet effet
provoque une perte globale d'adhérence la-
térale sur l'essieu avant qui se traduit par un
sous-virage ou « allongement » de la trajec-
toire.
Le système XDS est capable, grâce aux cap-
teurs et signaux de l'ESC, de détecter et corri-
ger cet effet.
Le XDS, grâce à l'ESC, fera freiner les roues
intérieures, ce qui compensera l'excès de
couple moteur sur la roue motrice intérieure.
La trajectoire demandée par le conducteur
sera donc réalisée avec plus de précision.
Le système XDS fonctionne en combinaison
avec l'ESC et reste toujours actif, même si »
203
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande
l'antipatinage ASR est déconnecté ou l'ESC
e s
t
en mode Sport ou déconnecté.
Freinage multicollision
Le freinage multicollision peut aider le con-
ducteur en cas d'accident en intervenant
avec un freinage évitant le risque de déraper
pendant l'accident et de provoquer d'autres
collisions.
Le freinage multicollision fonctionne en cas
d'accident frontal, latéral et arrière, lorsque
l'appareil de commande des airbags consta-
te le niveau d'activation et que l'accident se
produit à une vitesse supérieure à 10 km/h
(6 mph). L'ESC freine automatiquement le vé-
hicule, lorsque lors de l'accident l'ESC, l'ins-
tallation de freinage hydraulique et le réseau
de bord n'ont pas été endommagés.
Au cours de l'accident, les actions suivantes
entraînent le freinage automatique :
● Lorsque le conducteur appuie sur l'accélé-
rateur
, le freinage automatique n'a pas lieu.
● Lorsque la pression de freinage provoquée
par l'actionnement de l
a pédale de frein est
supérieure à la pression de freinage du systè-
me, le véhicule freinera manuellement.
● En cas d'anomalie sur l'ESC, le freinage
multico
llision ne sera pas disponible. AVERTISSEMENT
● Le s
systèmes ESC, ABS, ASR, EDS ou la
gestion électronique du couple-moteur ne
sont pas non plus en mesure de dépasser les
limites imposées par les lois de la physique.
Pensez-y notamment lorsque les routes sont
glissantes ou mouillées. Lorsque les systè-
mes entrent dans la plage de régulation,
adaptez immédiatement votre vitesse à l'état
de la route et aux conditions de circulation.
La multiplication des systèmes de sécurité ne
doit pas vous inciter à prendre des risques.
Sinon, il existe un risque d'accident !
● Sachez que le risque d'accident augmente
lorsque l'on r
oule à une vitesse élevée, en
particulier dans les virages et sur des chaus-
sées glissantes et humides ou lorsque la dis-
tance par rapport au véhicule qui précède est
insuffisante. Les systèmes ESC, ABS, l'assis-
tant au freinage, l'EDS ou la gestion électroni-
que du couple-moteur ne peuvent éviter les
accidents : risque d'accident !
● Accélérez avec prudence sur des chaussées
gliss
antes (sur le gel et la neige, par ex.).
Malgré les systèmes de régulation, les roues
motrices peuvent patiner et altérer la stabili-
té de la conduite : risque d'accident ! Nota
● L'ABS et l'ASR int
erviendront sans problè-
me uniquement si les pneus des quatre roues
sont identiques. Des circonférences de roule-
ment de pneus différentes peuvent entraîner une réduction indésirable de la puissance du
moteur
.
● L
ors des processus de régulation des systè-
mes déc
rits, des bruits de fonctionnement
peuvent survenir.
● Si les témoins ou s'allument, i
l pour-
rait s'agir d'un défaut ››› page 126. Activer/désactiver l'ESC et l'ASR
L'ESC s'active automatiquement en démar-
rant
l
e moteur et ne fonctionne qu'avec le
moteur en marche et comprend les système
ABS, EDS et ASR.
La fonction ASR devra uniquement être dés-
activée dans des situations dans lesquelles
une traction suffisante n'est pas atteinte, en-
tre autres :
● Pour conduire dans la neige profonde ou
sur so l
peu ferme.
● Pour « débloquer » le véhicule s'il est coin-
cé.
Réactivez en
suite la fonction ASR.
En fonction des finitions et des versions il
existe la possibilité, ou bien de désactiver
uniquement l'ASR ou d'activer l'ESC mode
Sport.
204
Conduite
Désactivation de l'ASR
L'ASR e s
t
désactivé via le menu du système
Easy Connect ››› page 127. La régulation anti-
patinage est alors désactivée.
Le témoin s'allume. Sur les véhicules équi-
pés du système d'information du conduc-
teur*, ce dernier recevra l'indication ASR
désactivé .
Activation de l'ASR
L'ASR est activé via le menu du système Easy
Connect ››› page 127. La régulation antipati-
nage est alors activée.
Le témoin s'éteint. Sur les véhicules équi-
pés du système d'information du conduc-
teur*, ce dernier recevra l'indication ASR
activé .
ESC en mode « Sport »
Il est possible d'activer le mode Sport via le
menu du système Easy Connect ››› page 127.
Sur les véhicules à traction avant, les inter-
ventions de l’ESC et de l’ASR sont limitées.
Sur les véhicules à 4 roues motrices, les in-
terventions de l’ESC sont limitées et celles de
l’ASR entièrement désactivées ››› .
L e témoin s'al
lume.
Sur les véhicules équi-
pés du système d'information du conduc-
teur*, ce dernier recevra l'indication Contrôle de stabilité (ESC) :
Sport. Attention ! Stabilité li-
mitée
Désactiv
ation du mode « Sport » de l'ESC
Via le menu du système Easy Connect ››› pa-
ge 127. Le témoin s'éteint. Sur les véhicu-
les équipés du système d'information du
conducteur*, ce dernier recevra l'indication
Contrôle de stabilité (ESC) : on
ESC en mode « Offroad » 1)
À l'aide de la commande rotative (Driving
Experience button), sélectionnez le mode Of-
froad pour l'activer ››› page 261. Les inter-
ventions de l'ESC ainsi que celles de l'ASR,
de l'EDS et du système ABS s'adaptent aux
chaussées irrégulières.
Lors des situations exceptionnelles suivan-
tes, il peut être utile d'activer le mode Of-
froad pour permettre aux roues de patiner :
● Pour « avancer et reculer » dans le but de
libérer le
véhicule embourbé.
● Pour conduire dans la neige profonde ou
sur un so
l peu ferme.
● Pour conduire sur une chaussée irrégulière
avec l
es roues allégées en grande partie de
leur charge (croisement de ponts). ●
Des
centes prononcées et freinage sur
chaussée non stabilisée.
Pour votre sécurité, nous vous recomman-
dons de désactiver le mode Offroad lorsqu'il
n'est pas absolument nécessaire.
Désactivation du mode Offroad de l'ESC
À l'aide de la commande rotative (Driving
Experience button), sélectionnez un mode de
conduite différent ››› page 261.
ESC en mode « Snow » 1)
À l'aide de la commande rotative (Driving
Experience button), sélectionnez le mode
« Snow » pour l'activer ››› page 261. Les in-
terventions du contrôle de traction ASR
s'adaptent à l'adhérence des chaussées en-
neigées.
Désactivation du mode « Snow » de l'ESC
À l'aide de la commande rotative (Driving
Experience button), sélectionnez un mode de
conduite différent ››› page 261. AVERTISSEMENT
Activez l'ESC Sport uniquement si l'aptitude à
conduir e et
les conditions de circulation le
permettent. Risque de dérapage ! »1)
Uniquement pour les modèles 4Drive.
205
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Conduite
Boîte automatique/boîte auto-
m ati
que D
SG*
Introduction Votre véhicule est équipé d'une boîte méca-
nique à régu
l
ation électronique. La transmis-
sion des forces entre le moteur et la boîte de
vitesses s'opère via deux embrayages indé-
pendants. Ceux-ci remplacent le convertis-
seur de couple des boîtes automatiques con-
ventionnelles et vous permettent d'accélérer
le véhicule sans interruption sensible de la
force de traction.
Grâce au système Tiptronic, vous pouvez
également, si vous le souhaitez, sélectionner
les vitesses manuellement ›››
page 209, Pas-
sage des vitesses en mode Tiptronic*.
Positions du levier sélecteur Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 51
La position du levier sélecteur est indiquée
sur l'écran du combiné d'instruments par une
mise en surbrillance du symbole correspon-
dant. En outre la vitesse enclenchée s'affi-
chera à l'écran, avec le levier sélecteur sur
les positions de la boîte mécanique M, D, E
et S. P – Frein de parking
Dans c
ette position du levier sélecteur, les
roues motrices sont bloquées mécanique-
ment. Le frein de parking (position P) doit
être uniquement enclenché lorsque le véhi-
cule est à l'arrêt ››› .
P our enc
l
encher le levier sélecteur en posi-
tion P et pour le dégager de cette position,
maintenez appuyée la touche de verrouillage
(située sur le pommeau du levier sélecteur)
et enfoncez simultanément la pédale de
frein.
R – Marche arrière
La marche arrière doit être uniquement enga-
gée lorsque le véhicule est à l'arrêt et le mo-
teur tourne au ralenti ››› .
P our enc
l
encher le levier sélecteur en posi-
tion R, vous devez maintenir appuyées simul-
tanément la touche de verrouillage et la pé-
dale de frein. Lorsque le levier sélecteur est
en position R et que le contact d'allumage
est mis, les feux de recul s'allument.
N – Point mort (ralenti)
Lorsque le levier sélecteur est sur cette posi-
tion, la boîte de vitesses est au point mort.
D/S – Position permanente de marche avant
Le levier sélecteur sur la position D/S permet
d'utiliser la boîte de vitesses en mode Nor-
mal (D) ou Sport (S). Pour sélectionner le mo- de Sport S, déplacez le levier sélecteur vers
l'arrière. Si
vous le déplacez à nouveau, vous
sélectionnerez à nouveau le mode Normal D.
L'écran du combiné d'instruments affichera
le mode de conduite sélectionné.
En mode Normal (D), la boîte de vitesses sé-
lectionne automatiquement le rapport de dé-
multiplication optimal. Celui-ci dépend de la
charge du moteur, de la vitesse du véhicule
et du programme de régulation dynamique.
Le mode Sport (S) doit être sélectionné pour
une conduite sportive. La réserve de puissan-
ce du moteur est alors utilisée au maximum.
À l'accélération, les changements de vitesses
sont perceptibles.
Pour passer de la position N à D/S, appuyez
sur la pédale de frein lorsque la vitesse du
véhicule est inférieure à 3 km/h (2 mph) ou
lorsque le véhicule est à l'arrêt ››› .
Dan s
c
ertaines circonstances (sur des routes
de montagne, par exemple), il peut être utile
de passer provisoirement en mode Tiptronic
››› page 209, pour régler manuellement le
rapport de démultiplication en fonction des
conditions de conduite. AVERTISSEMENT
● Lor s
que le véhicule est arrêté, veillez à ne
pas appuyer sur l'accélérateur involontaire-
ment. Le véhicule pourrait alors se mettre im-
médiatement en mouvement, même lorsque » 207
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Conduite
reste plus de 2 secondes en position N et
que v
ou
s n'appuyez pas sur la pédale de
frein, le verrouillage du levier sélecteur s'en-
clenche.
Touche de verrouillage
La touche de verrouillage du levier sélecteur
évite que le levier sélecteur ne soit enclenché
dans certaines positions par inadvertance.
Appuyez sur la touche de verrouillage pour
désactiver le verrouillage du levier sélecteur.
Verrouillage de la clé de contact
En fonction du pays, une fois le contact cou-
pé, vous pouvez retirer la clé si le levier sé-
lecteur est en position P. Tant que la clé est
retirée, le levier sélecteur reste bloqué en po-
sition P. Nota
● Si le v
errouillage du levier sélecteur ne
s'encastre pas, il y a un dysfonctionnement.
La transmission est interrompue pour éviter
que le véhicule ne se mette en mouvement
par accident. Pour que le verrouillage du le-
vier sélecteur s'encastre à nouveau, procédez
comme suit :
–Avec boîte 6 vitesses : actionnez la péda-
le de frein et relâchez-la à nouveau.
– Avec boîte 7 vitesses : actionnez la péda-
le de frein. Placez le levier sélecteur sur
la position P ou N et enclenchez ensuite
une vitesse. ●
Si ma l
gré le fait d'enclencher une vitesse,
le véhicule n'avance et ne recule pas, procé-
dez comme suit :
–Lorsque le véhicule ne se déplace pas
dans la direction souhaitée, il se peut
que le système n'aie pas correctement
passé la vitesse. Appuyez sur la pédale
de frein et repassez la vitesse.
– Si le véhicule ne se déplace toujours pas
dans la direction souhaitée, cela signifie
que vous êtes en présence d'un dysfonc-
tionnement du système. Faites appel à un
spécialiste et faites contrôler le système. Passage des vitesses en mode Tiptro-
nic*
Fig. 182
Console centrale : Changer de vites-
se s
en mode
Tiptronic. Fig. 183
Volant : palettes pour boîte automa-
tique. Le Tiptronic permet au conducteur de chan-
g
er de
v
itesse manuellement.
Passage de vitesses manuel avec le levier sé- lecteur
Il est possible de passer en mode Tiptronic
lorsque le véhicule est à l'arrêt ou en cours
de route.
– Pour passer au mode Tiptronic, appuyez
sur le l
evier sélecteur et retirez-le de la po-
sition D/S vers la droite. Une fois le passa-
ge effectué, l'écran du combiné d'instru-
ments indiquera que le levier sélecteur se
trouve sur M (M4 signifie que la 4e vitesse
est enclenchée, par exemple).
– Poussez le levier sélecteur vers l'avant + pour passer une vitesse supérieure
› ›
›
fig. 182. »
209
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande
– Tir ez
l
e levier sélecteur vers l'arrière –pour passer une vitesse inférieure.
P a
s
sage de vitesses manuel avec les palet-
tes de changement de vitesse*
Il est possible d'utiliser les palettes de chan-
gement de vitesse avec le levier sélecteur sur
les positions D/S ou M.
– Appuyez sur la plaquette + pour passer
u ne
v
itesse supérieure ››› fig. 183.
– Appuyez sur la plaquette – pour passer
u ne
v
itesse inférieure.
– Lorsque le levier sélecteur se trouve sur la
position D/S, s
i vous n'actionnez aucune
palette pendant un bref instant, le gestion-
naire de la boîte de vitesses repasse en
mode automatique. Pour passer les vites-
ses manuellement avec les palettes en per-
manence, déplacez le levier sélecteur de la
position D/S vers la droite.
Au moment de l'accélération, la boîte de vi-
tesses passe automatiquement au rapport
immédiatement supérieur juste avant que le
moteur n'ait atteint le régime maximal autori-
sé pour le rapport considéré.
Lorsque vous passez à une vitesse inférieure,
la boîte automatique ne rétrograde que si le
moteur ne peut plus s'emballer.
Lorsque le dispositif kick-down est actionné,
la boîte de vitesses rétrograde en fonction de
la vitesse et du régime-moteur. Conseils pour la conduite Le passage à un rapport supérieur ou infé-
rieur es
t
automatique.
Le moteur ne peut démarrer qu'avec le levier
sélecteur sur la position P ou N. À basses
températures (moins de -10°C), le moteur ne
peut démarrer que si le levier sélecteur est
sur la position P.
Démarrage du véhicule – Appuyez sur la pédale de frein et mainte-
nez-l a enf
oncée.
– Maintenez la touche de verrouillage (située
sur le pomme
au du levier sélecteur) enfon-
cée, placez le levier sélecteur sur la posi-
tion souhaitée, par exemple D ›››
page 207,
puis relâchez la touche de verrouillage.
– Attendez quelques instants que la boîte de
vite
sses ait changé de vitesse (un léger à-
coup est perceptible).
– Lâchez la pédale de frein et accélérez ›››
.
Arrêt moment
ané
– Immo
bilisez le véhicule avec le frein au
pied à un feu de c
irculation, par exemple.
N'accélérez pas.
Arrêt/Stationnement
Si vous ouvrez la porte du conducteur et que
le levier sélecteur ne se trouve pas sur la po- sition P, le véhicule pourrait se déplacer. L'in-
dication pour le c
onducteur sera : Boîte
de vitesses : levier sélecteur en
position de marche ! . En outre, un vi-
breur retentit.
– Appuyez sur la pédale de frein et mainte-
nez-la enf
oncée ››› .
– Serrez le frein à main.
– Placez le levier sélecteur en position « P ».
Arrêt en côt
e
– Ap
puyez toujours sur la péd
ale de frein fer-
mement pour éviter que le véhicule « ne re-
cule ; serrez le frein à main si nécessaire »
››› . N'augmentez
pa
s
le régime-moteur
(en appuyant sur l'accélérateur) en enclen-
chant une vitesse pour éviter que le véhicu-
le « ne recule », ››› .
Dém arr
ag
e en côte
– Serrez le frein à main.
– Lorsqu'une vitesse est enclenchée, accélé-
rez douc
ement et desserrez le frein à main.
Conduite sur une route à forte déclivité :
dans certaines circonstances (en montagne
ou en tractant une remorque, par exemple), il
peut s'avérer utile d'utiliser temporairement
le programme de sélection manuelle pour
choisir manuellement le rapport de transmis-
sion adapté en fonction des conditions de
circulation ››› .
210
Conduite
Pour se garer sur terrain plat, il suffit de met-
tr e l
e l
evier sélecteur en position P. En côte, il
faut d'abord serrer le frein à main puis mettre
le levier sélecteur en position P, évitant ainsi
une charge excessive sur le mécanisme de
blocage et facilitant le changement de posi-
tion du levier sélecteur. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Positions du levier
sélect eur à l
a page 207.
● Ne faites pas patiner les freins ou n'ap-
puy
ez pas trop souvent ou trop longtemps
sur la pédale de frein. Si vous freinez cons-
tamment, les freins surchauffent. Cela provo-
que une réduction considérable de la puis-
sance de freinage, une augmentation de la
distance de freinage, voire un défaut sur l'en-
semble du système de freinage.
● Si vous devez vous arrêter sur une route en
pente, app
uyez sur la pédale de frein ou ser-
rez le frein à main pour éviter que le véhicule
ne recule. ATTENTION
● Lor s
d'un arrêt en côte, n'essayez pas d'em-
pêcher le véhicule de passer une vitesse en
d'accélérer. Ceci pourrait échauffer et endom-
mager la boîte automatique. Serrez le frein à
main ou appuyez sur la pédale de frein pour
éviter que le véhicule ne recule. ●
Si v ou
s faites rouler le véhicule avec le le-
vier sélecteur en position N alors que le mo-
teur ne tourne pas, la boîte automatique sera
endommagée puisqu'elle ne sera pas lubri-
fiée.
● Dans certaines situations de conduite ou de
circ
ulation nécessitant des démarrages fré-
quents, dans lesquelles le véhicule « avance
lentement » de manière prolongée, ou dans
des embouteillages, la boîte de vitesses
pourrait surchauffer et être endommagée ! Si
le témoin s'allume, arrêtez le véhicule dès
que l'occasion se présente et patientez jus-
qu'à ce que la boîte refroidisse ››› page 214 . Dispositif kick-down
Le kick-down permet d'atteindre une accélé-
r
ation m
ax
imale.
Si vous appuyez à fond sur la pédale d'accé-
lérateur, au-delà du point dur, la boîte auto-
matique rétrograde en fonction de la vitesse
et du régime-moteur. Le passage à la vitesse
immédiatement supérieure n'a lieu que lors-
que le régime maximal prédéfini pour chaque
vitesse est atteint. AVERTISSEMENT
Tenez compte du fait que sur les routes ver-
glacée s
ou glissantes, les roues motrices
peuvent patiner lorsque vous actionnez le
dispositif kick-down – risque de dérapage ! Système launch-control
3 Cela vaut pour les véhicules : avec Launch Con-
tr o
l/DSG 6 vitesses équipés de moteurs diesel d'une
puissance supérieure à 125 kW et essence de plus
de 140 kW.
Le système launch control autorise une accé-
lération maximale.
Condition : le moteur a atteint sa température
de fonctionnement et le volant n'est pas bra-
qué.
Le régime-moteur du système launch-control
diffère pour un moteur à essence et un mo-
teur diesel. Pour utiliser le système launch-
control, il est nécessaire de déconnecter l'an-
tipatinage (ASR), via le menu du système Ea-
sy Connect ›››
page 127. Le témoin reste
allumé ou clignote lentement selon si le véhi-
cule dispose ou non d'un système d'informa-
tion du conducteur*.
Sur les véhicules équipés du système d'infor-
mation du conducteur, un témoin ESP est al-
lumé en permanence et le message Contrô-
le de stabilité désactivé (provisoi-
re) s'affiche sur le combiné d'instruments
pour signaler la désactivation. »
211
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Conduite
de la vitesse en descente s'active aussitôt
que l a
v
itesse a été programmée. AVERTISSEMENT
L'assistant de maintien de la vitesse en des-
cent e ne peut
pas dépasser les limites impo-
sées par les lois de la physique. C'est pour-
quoi il ne peut pas maintenir une vitesse
constante dans toutes les situations. Soyez
toujours vigilant et prêt à freiner! Mode d’inertie
Le mode d'inertie permet d'utiliser l'énergie
c
inéti
que du
véhicule et de parcourir une cer-
taine distance sans avoir à utiliser l'accéléra-
teur. Cela permet d'économiser du carburant.
Utilisez le mode d'inertie lorsque vous pré-
voyez à l'avance de « laisser avancer » le vé-
hicule, avant d'entrer dans une ville par
exemple.
Activation du mode d'inertie
Condition : levier sélecteur en position D,
descentes inférieures à 12 %.
– Sélectionnez une fois, dans le SEAT Drive
Profil
e*, le mode Eco ›››
page 260.
– Levez le pied de l'accélérateur.
L'indication Inertie sera donnée au c
on-
ducteur. À des vitesses supérieures
à 20 km/h (12 mph), la boîte de vitesses dé- brayera automatiquement et le véhicule rou-
lera libr
ement sans effet du frein-moteur. Le
moteur tourne au ralenti pendant que le véhi-
cule roule.
Désactivation du mode d'inertie
– Actionnez la pédale de frein ou l'accéléra-
teur.
P
our utiliser à nouveau la force de freinage et
la déconnexion par inertie du moteur, il suffit
d'actionner brièvement la pédale de frein.
L'application combinée du mode d'inertie
(= distance prolongée avec moins d'énergie)
et de la déconnexion par inertie (= distance
plus courte sans besoin de carburant) permet
d'améliorer la consommation de carburant et
l'équilibre des émissions. AVERTISSEMENT
● Si v ou
s avez activé le mode d'inertie, n'ou-
bliez pas, en vous approchant d'un obstacle
et en relâchant l'accélérateur, que le véhicule
ne décélérera pas de manière habituelle : ris-
que d'accident !
● Lorsque vous utilisez le mode d'inertie en
desc
ente, le véhicule peut prendre de la vites-
se : risque d'accident !
● Si d'autres conducteurs conduisent votre
véhicul
e, informez-les du mode d'inertie. Nota
● Le mode d'iner tie n'e
st disponible qu'en
mode de conduite eco (SEAT Drive Profile*).
● L'indication pour le conducteur Inertie
n'appar
aît qu'avec la consommation actuelle.
En mode d'inertie la vitesse ne sera pas affi-
chée (p. ex. « E » apparaîtra au lieu de
« E7 »).
● Dans des descentes supérieures à 15 %,
une désactiv
ation automatique provisoire du
mode d'inertie interviendra. Programme d’urgence
En cas de dysfonctionnement du système, la
boît
e p
a
sse au programme d'urgence.
Si l'écran du combiné d'instruments indique
toutes les positions du levier sélecteur sur
fond clair, cela signifie qu'un défaut est pré-
sent sur le système ; la boîte automatique
fonctionnera alors avec le programme d'ur-
gence. Avec le programme d'urgence, il est
encore possible de conduire le véhicule,
mais à vitesse réduite et pas à tous les rap-
ports. Dans certains cas, il est possible que
vous ne puissiez pas conduire en marche ar-
rière. »
213
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité