Page 289 of 348

Verificación y reposición de niveles
CUIDADO
● Ten g
a siempre en cuenta los testigos de
control encendidos y las descripciones e indi-
caciones correspondientes para no ocasionar
daños en el vehículo.
● Nunca apure al máximo el depósito de com-
bus
tible. Si la alimentación de combustible
es irregular, pueden haber fallos de encendi-
do y el combustible sin quemar puede acce-
der al sistema de escape. ¡Con ello se podrían
dañar el filtro del catalizador o el de partícu-
las diésel! Aviso
La flechita situada junto al símbolo del surti-
dor en el c ua
dro de instrumentos ››› fig. 235
indica en qué lado del vehículo se encuentra
la tapa del depósito. Repostar gasolina o diésel
Fig. 236
Tapa del depósito abierta con el ta-
pón en g
anc
hado en ella. Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 42
Repostar
En la parte interior de la tapa del depósito de
combustible hay un adhesivo en el cual se in-
dica el tipo de combustible adecuado para el
vehículo ››› pág. 287.
● En cuanto la pistola automática del surti-
dor, manej
ada debidamente, corte el sumi-
nistro de combustible, se puede considerar
que el depósito está lleno ››› .
● ¡No siga repostando después de desconec-
t ar
se! D
e lo contrario se ocupará el espacio
del depósito previsto para la dilatación y el
combustible puede derramarse, también de-
bido al calentamiento. ATENCIÓN
Una vez que la pistola corte el suministro, no
sig a r
epostando. El depósito de combustible
podría llenarse demasiado. Por consiguiente,
el combustible podría salir con violencia y de-
rramarse. Esto puede ocasionar incendios,
explosiones y heridas graves. CUIDADO
● Elimine inmediat ament
e el combustible
que se derrame sobre la pintura del vehículo
para no dañar el paso de rueda, el neumático
y la pintura del vehículo. Nota relativa al medio ambiente
El combustible derramado puede contaminar
el medio amb ient
e. Combustible
Tipo s de g
asolina El tipo de gasolina correcto se indica en la
p
ar
t
e interior de la tapa del depósito.
El vehículo dispone de catalizador, por lo que
sólo se debe repostar gasolina sin plomo. La
gasolina debe cumplir con la normativa euro-
pea EN 228 o bien alemana DIN 51626-1 y
ser sin plomo. Puede repostar combustibles
con una proporción máxima de etanol del »
287
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 290 of 348

Consejos
10% (E10). Los diversos tipos de gasolina se
dif er
enc
ian en su octanaje (ROZ).
Los títulos siguientes se corresponden con el
adhesivo situado en la tapa del depósito:
Gasolina sin plomo súper de 95 octanos o
bien normal con un mínimo de 91 octanos
Se recomienda utilizar gasolina súper de 95
octanos. Si no está a su disposición: gasoli-
na normal de 91 octanos, con ligera reduc-
ción de la potencia.
Gasolina súper sin plomo con un mínimo de
95 octanos
Deberá utilizarse gasolina súper con un míni-
mo de 95 octanos.
Si no se dispone de gasolina súper, también
puede repostarse a modo de emergencia ga-
solina normal de 91 octanos. En este caso,
sin embargo, sólo se deberá conducir a un
régimen de revoluciones moderado y no so-
meter el motor a esfuerzos. Reposte gasolina
súper tan pronto se presente la ocasión.
Gasolina sin plomo súper de 98 octanos o
bien súper con un mínimo de 95 octanos
Se recomienda utilizar gasolina súper Plus
de 98 octanos. Si no está a su disposición:
gasolina súper de 95 octanos, con ligera re-
ducción de la potencia.
Si no se dispone de gasolina súper, también
puede repostarse a modo de emergencia ga- solina normal de 91 octanos. En este caso,
sin embar
go, sólo se deberá conducir a un
régimen de revoluciones moderado y no so-
meter el motor a esfuerzos. Reposte gasolina
súper tan pronto se presente la ocasión.
Aditivos para la gasolina
El comportamiento, la potencia y la vida útil
del motor dependen de la calidad del com-
bustible. Por ello se deberá repostar gasolina
de calidad con aditivos adecuados, ya añadi-
dos por la industria petrolera, libres de meta-
les. Estos aditivos protegen contra la corro-
sión, limpian el sistema de combustible y
evitan las sedimentaciones en el motor.
Si no hay disponible gasolina de calidad con
aditivos libres de metales o surgen anoma-
lías en el motor, habrá que añadir los aditi-
vos necesarios al repostar ››› .
No t odo
s
los aditivos para gasolina han re-
sultado ser eficaces. La utilización de aditi-
vos no apropiados para la gasolina puede
provocar daños considerables en el motor y
dañar el catalizador. En ningún caso se debe-
rán utilizar aditivos metálicos para la gasoli-
na. Los aditivos metálicos también pueden
encontrarse en los aditivos para gasolina que
se ofrecen para mejorar el poder antideto-
nante o aumentar el octanaje ››› .
S EA
T r
ecomienda los “Aditivos Originales del
Grupo Volkswagen para motores de gasoli-
na”. En los concesionarios SEAT se pueden adquirir estos aditivos y obtener información
sobre s
u utilización. CUIDADO
● No repo s
te si en el surtidor se indica que el
combustible contiene metal. Los combusti-
bles LRP ( lead replacement petrol ) contienen
aditivos metálicos en concentraciones altas.
¡Su utilización puede dañar el motor!
● No deberá repostar combustibles con una
gran propor
ción de etanol (p. ej., E50, E85).
Ello dañará el sistema de combustible.
● Basta con llenar una vez el depósito con
combu
stible que contenga plomo u otros adi-
tivos metálicos para empeorar permanente-
mente el rendimiento del catalizador.
● Tan sólo deberá utilizar aditivos para la ga-
solina homo
logados por SEAT. Los aditivos
con refuerzo de octanaje o mejoría de las de-
tonaciones, pueden contener aditivos metáli-
cos que ocasionen daños considerables en el
motor y en el catalizador. Tales aditivos no
deberán utilizarse.
● La utilización de gasolina con un octanaje
demas
iado bajo puede ser la causa de que se
produzcan daños en el motor si se conduce a
un régimen de revoluciones alto o si se some-
te el motor a grandes esfuerzos. Aviso
● Se puede r epo
star gasolina de un octanaje
superior al que necesita el motor de su ve-
hículo. 288
Page 291 of 348

Verificación y reposición de niveles
●
En paíse s
en los que no dispongan de gaso-
lina sin plomo puede repostar gasolina con
poco contenido de plomo. Combustible diésel
Tenga en cuenta la información que hay en la
par
t
e interior de la tapa del depósito.
Se recomienda utilizar combustible diésel
según la normativa europea EN 590. Si no tu-
viera a su disposición diésel según la norma-
tiva europea EN 590, el índice de cetano (CZ)
debe ser de, como mínimo, 51. Si el motor
está provisto de filtro de partículas, el conte-
nido en azufre del combustible debe estar
por debajo de 50 partes por millón.
Gasóleo de invierno
El gasóleo de verano se vuelve más espeso
en invierno y dificulta el arranque. Por este
motivo en las gasolineras se ofrece en invier-
no un gasóleo con mejores propiedades de
fluidez en frío (gasóleo de invierno). CUIDADO
● El v
ehículo no ha sido concebido para re-
postar combustible FAME (biodiésel). El siste-
ma de combustible se daña si se utiliza este
tipo de combustible. ●
Al g
asóleo no se le deben añadir aditivos,
los llamados “fluidificantes”, ni mezclarlo
con gasolina o productos similares.
● Si el gasóleo no es de buena calidad, puede
ser neces
ario desaguar el filtro de combusti-
ble con mayor frecuencia de la que se indica
en el Programa de mantenimiento. Le reco-
mendamos que lleve el vehículo a un taller
especializado para que se realice allí esta
operación. Una acumulación de agua en el fil-
tro de combustible puede originar anomalías
en el motor. Reducción catalítica selectiva*
(AdBlue)
Intr oduc
c
ión al tema En vehículos con “Selective Catalytic Reduc-
tion” (r
educ
c
ión catalítica selectiva) se inyec-
ta una solución especial de urea (AdBlue) en
el sistema de gases de escape, antes de un
catalizador especial, para reducir las emisio-
nes de óxidos de nitrógeno.
El consumo de AdBlue depende del estilo in-
dividual de conducción, de la temperatura a
la que esté funcionando el sistema y de la
temperatura ambiente a la que circule el ve-
hículo.
El AdBlue se encuentra en un depósito inde-
pendiente en el vehículo y debería reponerse en un concesionario oficial. La cantidad de
llen
ado del depósito AdBlue es de 17 litros,
aproximadamente.
El nivel de llenado de AdBlue debe verificar-
se cuando se efectúen los trabajos de servi-
cio. ATENCIÓN
Si el nivel de llenado de AdBlue es demasiado
baj o
, es posible que tras desconectar el en-
cendido el vehículo no arranque de nuevo.
¡Tampoco será posible mediante un arranque
de emergencia o la ayuda de arranque!
● Reponga suficiente cantidad de AdBlue, a
más tar
dar, cuando falten unos 1.000 km
(600 millas).
● Nunca espere a que se vacíe el depósito de
AdBlue. ATENCIÓN
El AdBlue es un líquido irritante y corrosivo
que puede c au
sar heridas si entra en contac-
to con la piel, los ojos o los órganos respira-
torios.
● Si el AdBlue entra en contacto con los ojos
o la piel, lav
e como mínimo 15 minutos con
agua abundante y acuda al médico.
● En caso de ingesta de AdBlue, aclárese la
boca con ab
undante agua durante 15 minutos
como mínimo. No intente vomitar si no es por
recomendación del médico. Pida ayuda médi-
ca de inmediato. » 289
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 292 of 348

Consejos
CUIDADO
El AdBlue deteriora las superficies como, por
ejemp lo
, piezas pintadas del vehículo, plásti-
cos, prendas de vestir y moquetas. Elimine el
AdBlue derramado lo antes posible con un
paño mojado y abundante agua fría.
● Si el AdBlue ha cristalizado, elimínelo con
agua templ
ada y una esponja. Testigos de control y advertencia
Se ilumina en rojo
¡No es posible
arrancar de nuevo el
motor! El nivel de
AdBlue es demasia-
do bajo.Detenga el vehículo en un lugar
adecuado, seguro y llano, y re-
ponga la cantidad mínima re-
querida de AdBlue ››› pág. 291.
Se ilumina en rojojunto con
¡No es posible
arrancar de nuevo el
motor! Anomalía en
el sistema AdBlue.Acuda a un taller especializado.
Encargue que revisen el siste-
ma.
Se ilumina en amarillo
La reserva de
AdBlue está baja.
Reponga AdBlue durante los
próximos kilómetros (o millas)
que se indican
››› pág. 291.
SEAT recomienda que acuda pa-
ra ello a un taller especializado.
Se ilumina en amarillojunto con
Hay una anomalía
en el sistema de
AdBlue, o bien se ha
repuesto líquido
AdBlue no confor-
me.
Acuda a un taller especializado.
Encargue que revisen el siste-
ma.
Al conectar el encendido, se iluminan duran-
t
e u
no
s segundos algunos testigos de adver-
tencia y de control mientras se realiza un
control de la función. Se apagan transcurri-
dos unos segundos. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
da d ›
›› en Testigos de control y de adver-
tenc i
a de la pág. 114. Información sobre AdBlue
Cuando falten unos 2.400 km, un mensaje en
el t
ab
lero de instrumentos le indicará que de-
be reponer AdBlue ››› pág. 291. Si se ignora
dicho mensaje y no se repone, no se podrá
arrancar el motor posteriormente
››› pág. 290.
SEAT recomienda que acuda para ello a un
taller especializado. Si no es posible, debería
reponer parcialmente un mínimo de 5,0 litros
de AdBlue. Reponga sólo AdBlue expresa-
mente homologado por SEAT.
Cuando se iluminan los testigos y si-
multáneamente, es que hay una anomalía.
SEAT recomienda que acuda al taller especia-
lizado más próximo.
AdBlue ®
es una marca registrada en EE.UU.,
Alemania, la Unión Europea y en otros países
que pertenece a la asociación de la industria
automovilística alemana (“Verband der Auto-
mobilindustrie e. V.”, VDA).
290
Page 293 of 348

Verificación y reposición de niveles
Reponer AdBlue Fig. 237
En la parte trasera izquierda del ma-
l et
er
o: depósito de AdBlue, detrás de una cu-
bierta. Fig. 238
Depósito de AdBlue con cierre de la
boc a de l
l
enado y botella para reponer. Para reponer AdBlue, el vehículo deberá en-
c
ontr
ar
se sobre un terreno llano y no, por
ejemplo, con un lado subido al bordillo, o en
pendiente. Si el vehículo no se encuentra en
terreno llano, el indicador de llenado podría
no reconocer la cantidad repuesta. Abrir la boca de llenado del depósito
● Abra el portón trasero.
● Gire el cierre rápido de la cubierta en el
sentido de las
agujas del reloj ››› fig. 237 y
abra la cubierta hacia delante.
● Desenrosque el tapón de la boca de llena-
do del depósit
o ››› fig. 238 1 en sentido
c ontr
ario a l
as agujas del reloj.
Reponer AdBlue
Utilice únicamente AdBlue homologado por
SEAT y que cumpla la normativa
ISO 22241-1. Utilice sólo envases originales.
● Observe las indicaciones y la información
del fabric
ante de la botella de relleno.
● Tenga en cuenta la fecha de caducidad.
● Desenrosque el tapón de la botella con el
líquido a reponer.
● C
oloque la botella 2 en vertical con el
c uel
lo h
acia abajo sobre la boca de llenado
del depósito.
● Presione la botella de llenado contra la bo-
ca de ll
enado y manténgala así.
● Reponga un mínimo de 5,0 litros de AdBlue
(6 botell
as). Una cantidad menor no será su-
ficiente.
● Espere hasta que el contenido de la botella
de llen
ado se vierta en el depósito de
AdBlue. ¡No aplaste o dañe la botella! »
291
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 294 of 348

Consejos
● De
senr
osque la botella del líquido en senti-
do contrario a las agujas del reloj y extráigala
cuidadosamente hacia afuera ››› .
● Se reconoce que el depósito de AdBlue es-
tá l l
eno c
uando la botella ya no contenga
más AdBlue.
Cerrar la boca de llenado del depósito
● Enrosque el tapón de la boca de llenado
del depósit
o ››› fig. 238 1 en el sentido de
l a
s
agujas del reloj hasta que encastre.
● Coloque la cubierta y gire el cierre rápido
en sentido contrario a l
as agujas del reloj pa-
ra cerrarla.
Operaciones antes de emprender la marcha
● Tras el relleno, únicamente
conecte el en-
cendido.
● Mantenga el encendido conectado durante
30 segundo
s como mínimo para que el siste-
ma detecte que se ha rellenado el depósito.
● ¡Espere que transcurran los 30 segundos
antes
de poner el motor en marcha! ATENCIÓN
Guarde el AdBlue exclusivamente en el enva-
se origina l, c
errándolo bien y colocándolo en
un lugar seguro.
● Nunca guarde el AdBlue en latas de alimen-
tos
vacías, botellas ni otros envases, para
evitar que otras personas lo confundan. ●
Guarde el AdBlue s
iempre fuera del alcance
de los niños. CUIDADO
● Repon g
a únicamente AdBlue expresamente
homologado por SEAT. ¡Utilizar otro tipo de
AdBlue podría averiar el motor!
● El AdBlue no debe mezclarse jamás con
agua u otros
aditivos. Cualquier tipo de daño
originado por una mezcla, quedará excluido de la garantía.
● ¡Jamás reponga AdBlue en el depósito de
diésel! Pues
podría provocar daños en el mo-
tor.
● No lleve la botella de relleno continuamen-
te en el
vehículo. Debido a los cambios de
temperatura y deterioros en la botella, esta
podría volverse permeable y el AdBlue podría
estropear el habitáculo. Nota relativa al medio ambiente
Deseche la botella de relleno de manera res-
petuo s
a con el medio ambiente. Aviso
Podrá adquirir botellas de relleno de AdBlue
adec ua
das en un servicio técnico. Preparativos para trabajar en el
v
ano mot
or
Intr
oducción al tema Antes de trabajar en el compartimento del
motor
, a
segure el vehículo estacionándolo
sobre un terreno horizontal y firme.
El vano motor de un vehículo es una zona
que alberga peligros. ¡Nunca trabaje en el
motor ni en el compartimento del motor si no
conoce las operaciones necesarias a realizar,
las normas generales de seguridad válidas, y
si no dispone de los medios de trabajo ade-
cuados, líquidos y herramientas necesarios
››› ! De lo contrario, acuda a un taller espe-
c i
aliz
ado para que realicen todos los traba-
jos. Trabajar negligentemente puede ocasio-
nar graves lesiones. ATENCIÓN
Si el vehículo se mueve inesperadamente,
pueden pr oduc
irse serias lesiones.
● Nunca trabaje debajo del vehículo si no se
ha inmov
ilizado. Si se va a trabajar debajo
del vehículo con las ruedas en contacto con el
suelo, deberá estacionar el vehículo sobre un
terreno llano, bloquear las ruedas y extraer la
llave del contacto.
● Si se ve obligado a trabajar bajo el vehícu-
lo, ase
gúrelo con calzos y caballetes para evi-
tar que se mueva. El gato no sirve para tal fin 292
Page 295 of 348

Verificación y reposición de niveles
y podría fallar, lo que ocasionaría lesiones de
grav
ed
ad. ATENCIÓN
El vano motor es una zona que alberga peli-
gr os
y puede dar lugar a lesiones graves.
● En todo tipo de trabajos extreme siempre
las
precauciones, trabaje con cuidado y tenga
en cuenta las normas generales de seguridad
vigentes. No asuma jamás riesgos persona-
les.
● No trabaje jamás en el motor y en el com-
partiment
o del motor si no está familiarizado
con las operaciones necesarias. Si no está se-
guro sobre el modo de proceder, acuda a un
taller especializado para que realicen los tra-
bajos necesarios. Trabajar de un modo ina-
propiado puede acarrear lesiones serias.
● No abra o cierre nunca el capó del motor si
sal
e vapor o líquido refrigerante. Estos pue-
den ocasionar quemaduras de gravedad. Es-
pere siempre hasta que no vea ni oiga salir
vapor o líquido refrigerante del compartimen-
to del motor.
● Deje siempre enfriar el motor antes de abrir
el capó.
● El
contacto con las partes calientes del mo-
tor o del s
istema de escape puede producir
quemaduras en la piel.
● Una vez se ha enfriado el motor, antes de
abrir el capó de
berá realizar lo siguiente:
– Conecte el freno electrónico de estacio-
namiento y posicione la palanca selecto- ra en P, o bien la palanca del cambio en
pu
nt
o muerto.
– Extraiga la llave del vehículo del contac-
to.
– Mantenga a los niños siempre alejados
del vano motor y no los deje nunca sin
supervisión.
● Con el motor caliente, el sistema de refrige-
ración perm
anece bajo presión. Nunca abra el
tapón del depósito de expansión del líquido
refrigerante si el motor está caliente. Con
ello, el líquido refrigerante podría salir a pre-
sión, ocasionando quemaduras y lesiones
graves.
– Desenrosque lenta y muy cuidadosamen-
te el tapón en el sentido contrario a las
agujas del reloj, presionando al hacerlo
el tapón ligeramente hacia abajo.
– Protéjase siempre la cara, las manos y
los brazos del líquido refrigerante calien-
te o del vapor con un trapo grande y grue-
so.
● Al reponer líquidos, evite derramarlos so-
bre pieza
s del motor o del sistema de escape.
Los líquidos derramados podrían provocar un
incendio. ATENCIÓN
¡Con la alta tensión del sistema eléctrico se
pueden r ec
ibir descargas, quemaduras y le-
siones graves, e incluso la muerte! ●
Nunc a pr
ovoque un cortocircuito en el siste-
ma eléctrico. La batería del vehículo podría
explotar.
● Para minimizar el riesgo de sufrir una des-
carg
a eléctrica de graves consecuencias con
el motor en marcha o al arrancarlo, tenga en
cuenta lo siguiente:
– No toque nunca los cables eléctricos del
sistema de encendido.
– No toque nunca los cables eléctricos ni
las conexiones de las lámparas por des-
carga de gas. ATENCIÓN
En el compartimento del motor hay piezas gi-
rat ori
as que pueden ocasionar graves lesio-
nes.
● No coloque jamás la mano en el ventilador
del ra
diador, o cerca del mismo. Si toca los
álabes del rotor puede lastimarse seriamen-
te. El ventilador se pone en marcha en fun-
ción de la temperatura y puede ponerse en
marcha de repente, incluso tras desconectar
el encendido y extraer la llave del contacto.
● En el caso de que se deban realizar trabajos
durante el
arranque o con el motor en mar-
cha, deberá tener siempre en cuenta que los
componentes giratorios (como, p. ej., la co-
rrea poli-V, el alternador, el ventilador del ra-
diador) y el sistema de encendido de alta ten-
sión pueden representar un peligro mortal.
Obre siempre con la mayor de las precaucio-
nes posibles. » 293
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 296 of 348

Consejos
–
Asegúr e
se siempre de que ningún miem-
bro, adornos, corbatas, prendas holgadas
o cabellos largos puedan quedar atrapa-
dos en las piezas giratorias del motor.
Antes de efectuar los trabajos, quítese la
corbata y los adornos (collares, etc.), áte-
se el cabello en alto y cíñase al cuerpo to-
das las prendas de vestir para evitar que
puedan quedar atrapadas en componen-
tes del motor.
– Accione el acelerador siempre con sumo
cuidado y sin desviar jamás la atención.
El vehículo puede desplazarse, incluso
con el freno de estacionamiento electró-
nico activado.
● No olvide nunca ningún objeto en el vano
motor, por ej
emplo, paños o herramientas. Si
se olvida algún objeto, el mismo podría oca-
sionar anomalías en el funcionamiento, ave-
rías en el motor o un incendio. ATENCIÓN
¡Los líquidos para reponer y ciertos materia-
le s
pueden incendiarse con facilidad en el
compartimento del motor y originar un incen-
dio y graves lesiones!
● Nunca fume.
● No trabaje nunca cerca de lugares expues-
tos
a llamas o chispas.
● No vierta nunca líquidos operativos sobre
el motor
. Dichos líquidos podrían inflamar las
piezas calientes del motor y provocar lesio-
nes. ●
Si es pr
eciso trabajar en el sistema del
combustible o en el sistema eléctrico, obser-
ve las siguientes instrucciones:
– Desemborne siempre la batería del ve-
hículo. Asegúrese de que el vehículo está
desbloqueado al desembornar la batería;
de lo contrario, se activará la alarma anti-
rrobo.
– No trabaje nunca cerca de calefactores,
fuentes de calor o expuesto a llamas.
● Tenga siempre al lado un extintor revisado
y en perf
ecto estado.
● No cubra nunca el motor con materiales de
aisl
amiento adicionales, por ejemplo, con
una manta. ¡Peligro de incendio! CUIDADO
Al reponer o cambiar líquidos de servicio,
ase gúr
ese de introducir los líquidos en el de-
pósito adecuado. ¡Equivocarse al reponer un
líquido puede provocar deficiencias graves en
el funcionamiento y averiar el motor! Nota relativa al medio ambiente
Los líquidos operativos del vehículo son con-
tamin ant
es. Por ello deberá controlar regular-
mente el suelo de debajo del vehículo. Lleve
el vehículo a un taller especializado para que
lo revisen si descubre manchas, aceite u
otros líquidos en el suelo. Recoja los líquidos
operativos derramados y deséchelos profe-
sionalmente. Apertura y cierre del capó del motor
Fig. 239
En la zona reposapiés, en el lado del
c onduct
or: P
alanca para el desbloqueo del
capó del motor. Fig. 240
Palanca de desbloqueo para la aper-
t ur
a del
capó del motor en la parrilla del ra-
diador. Apertura del capó del motor
La p
al
anc
a para abrir el capó del motor sólo
se puede accionar si la puerta del conductor
está abierta.
294