Preguntas frecuentesAntes de la marcha
¿Cómo se regula el asiento?
››› pág. 15
¿Cómo se ajusta el volante? ››› pág. 18
¿Cómo se ajustan los retrovisores exteriores?
››› pág. 18
¿Cómo se encienden las luces exteriores? ››› pág. 27
¿Cómo funciona la palanca selectora del cambio auto-
mático? ››› pág. 37
¿Cómo repostar combustible? ››› pág. 42
¿Cómo se accionan los limpiaparabrisas y lavaparabri-
sas? ››› pág. 28
Situaciones de emergencia
Un testigo de control ilumina o parpadea. ¿Qué signifi-
ca eso? ››› pág. 35
¿Dónde se encuentra el botiquín y el triángulo de ad-
vertencia en el vehículo? ››› pág. 88
¿Cómo se abre el capó del motor? ››› pág. 13
¿Cómo realizar la ayuda de arranque de emergencia?
››› pág. 55
¿Dónde se encuentran las herramientas a bordo en el
vehículo? ››› pág. 48
¿Cómo reparar un neumático con el kit anti-pinchazos?
››› pág. 47
¿Cómo cambiar una rueda? ››› pág. 48
¿Cómo cambiar un fusible? ››› pág. 45
¿Cómo cambiar una lámpara? ››› pág. 98
¿Cómo remolcar el vehículo? ››› pág. 54
Consejos útiles
¿Cómo se ajusta la hora? ››› pág. 110
¿Cuándo se debe realizar la inspección del vehículo?
››› pág. 112
¿Qué funciones tienen las teclas/ruedecillas del volan-
te? ››› pág. 115
¿Cómo se retira la cubierta del maletero? ››› pág. 181
¿Cómo conducir de una forma económica y medioam-
bientalmente correcta? ››› pág. 214
¿Cómo verificar y rellenar el nivel de aceite del motor?
››› pág. 42
¿Cómo verificar y rellenar el nivel del líquido refrigeran-
te del motor? ››› pág. 43
¿Cómo rellenar el líquido lavacristales? ››› pág. 44
¿Cómo verificar y rellenar el nivel de líquido de frenos?
››› pág. 44
¿Cómo verificar y ajustar los valores de presión de los
neumáticos? ››› pág. 313
Consejos para el lavado del vehículo ››› pág. 272
Funciones de interés
¿Cómo funciona el sistema START-STOP? ››› pág. 224
¿Qué asistentes pueden usarse para aparcar?
››› pág. 226, ››› pág. 229
¿Cómo funciona el asistente de marcha atrás?
››› pág. 233
¿Cómo funciona el sistema de aviso de salida de carril?
››› pág. 238
¿Cómo funciona el control de la presión de los neumáti-
cos? ››› pág. 251
¿Cómo se abre el vehículo sin llave (Keyless Access)?
››› pág. 124
Iluminación interior y luz de ambiente ››› pág. 145
Lo esencial
Sistema Start-Stop*
A l
det
enerse y soltar el embrague el sistema
Start-Stop* apaga el motor. El encendido per-
manece conectado.
››› en Cerradura de encendido de la
pág. 197
››› pág. 196 Luces y visibilidad
C onmut
a
dor de lucesFig. 40
Tablero de instrumentos: mando de
l a
s
luces. Gire el interruptor hacia la posición deseada
› ›
›
fig. 40.
Cuando el encen-
dido esté desco-
nectadoCuando el encen-
dido esté conecta-
do
Luces antiniebla, luz
de cruce y luz de po-
sición apagadas.Luces apagadas o luz
diurna encendida.
Las luces de orienta-
ción pueden estar
encendidas.Control automático
de la luz de cruce o
luz diurna encendi-
da.
Luz de posición encendida.
Luz de cruce apaga-
da; en caso necesa-
rio, la luz de posición
se enciende durante
algún tiempo.
Luz de cruce encen-
dida.
Far
os antiniebla: tir
e del conmutador has-
ta el primer punto, desde las posiciones ,
o .
Luz trasera antiniebla: tire del conmutador
por completo desde las posiciones , o
.
Desconectar luces antiniebla: pulse el con-
mutador o gírelo hasta la posición .
››› en Encender y apagar las luces de la
pág. 140
››› pág. 139 Palanca de intermitentes y luz de ca-
rr
et
er
a Fig. 41
Palanca de intermitentes y de luz de
c arr
et
era. Mueva la palanca hacia la posición deseada:
Intermit
ent
e derecho: luz de aparcamien-
to derecha (encendido desconectado).
Intermitente izquierdo: luz de aparca-
miento izquierda (encendido desconecta-
do).
Luz de carretera encendida: testigo de
control iluminado en el cuadro de ins-
trumentos.
Luz de ráfagas: iluminada con la palanca
presionada. Testigo de control ilumi-
nado.
Palanca en posición base para desconecta-
do. »
1 2
3
4
27
Lo esencial
Inmovilizador electrónico acti-
vo.›››
pág. 196
Indicador de intervalos de ser-
vicio.›››
pág. 112
Teléfono móvil se encuentra
conectado mediante Bluetooth
al dispositivo original de telé-
fono.
›››
libro Ra-
dio o ››› li-
bro Sistema
de navega-
ción
Medidor de carga de la batería
del teléfono móvil. Disponible
solamente para dispositivos
pre instalados en fábrica.
Aviso de helada. Temperatura
exterior es inferior a +4°C
(+39°F).›››
pág. 111
Sistema Start-Stop activo.
›››
pág. 224 Sistema Start-Stop no disponi-
ble.
››› en Testigos de control y de adver-
tencia de la pág. 114
››› pág. 114 Palanca de cambios
C amb
io m
anual Fig. 47
Esquema de un cambio manual de 6
m ar
c
has. En la palanca de cambios se indican las posi-
c
ione
s
de las marchas ››› fig. 47.
● Pise el embrague y mantenga el pie a fon-
do.
● Sitúe la p
alanca de cambios en la posición
desea
da.
● Suelte el embrague.
Engran
ar la marcha atrás
● Pise el embrague y mantenga el pie a fon-
do.
● Con l
a palanca de cambios en punto muer-
to, pr
esiónela hacia abajo, muévala a la iz-
quierda hasta el final y después hacia delan- te para seleccionar la marcha atrás
›››
fig. 47
R .
● Suelte el embrague.
››› en Cambio manual de la pág. 207
››› pág. 207 Cambio automático*
Fig. 48
Cambio automático: posiciones de la
p al
anc
a selectora. Bloqueo de aparcamiento
M
ar
c
ha atrás
Punto muerto (ralentí)
Posición permanente para marcha ade-
lante »
P
R
N
D/S
37
Lo esencial
una mezcla de gases detonantes altamente
exp
lo
siva.
● Los cables de emergencia deberán colocar-
se de modo que nunca entr
en en contacto con
piezas giratorias del compartimento del mo-
tor.
● No confundir jamás el polo positivo con el
negativ
o, ni equivocarse al embornar los ca-
bles de arranque.
● Consulte el manual de instrucciones del fa-
bricante de lo
s cables de emergencia. CUIDADO
Para evitar daños considerables en el sistema
eléctrico del
vehículo, tenga en cuenta lo si-
guiente:
● Si no se embornan correctamente los ca-
ble
s de arranque, puede producirse un corto-
circuito.
● No debe existir contacto alguno entre los
dos
vehículos, pues de lo contrario podría pa-
sar corriente al unir los dos polos positivos. Polo positivo en los puntos de ayuda
de arr
anque Fig. 73
En el vano motor: polo positivo de
a y
ud
a de arranque + .
En algunos vehículos hay un punto de ayuda
de arr
anque en el
c
ompartimento del motor,
bajo una cubierta pintada. Ayuda de arranque: descripción Fig. 74
Esquema de conexión para vehículos
s in s
i
stema Start-Stop. Fig. 75
Esquema de conexión para vehículos
c on s
i
stema Start-Stop. Conexión de los cables de emergencia
De
s
conecte el encendido de ambos ve-
hículos ››› .
1. 56
Lo esencial
Emborne un extremo del cable rojo
de
emer gencia al polo positivo + del ve-
híc u
lo c
on la batería descargada A›››
fig. 74.
Emborne el otr
o e
xtremo del cable rojo
de emergencia al polo positivo + del
v ehíc
u
lo que suministra la corriente B .
E n lo
s
vehículos sin sistema Start-Stop:
emborne un extremo del cable negro de
emergencia al polo negativo – del ve-
híc u
lo que s
uministra la corriente B›››
fig. 74.
E n lo
s
vehículos con sistema Start-Stop:
emborne un extremo del cable negro de
emergencia X a un terminal de masa
a dec
ua
do, a una pieza de metal maciza
que vaya atornillada al bloque motor o
al mismo bloque motor ››› fig. 75.
Emborne el otro extremo del cable negro
de emergencia X , en el vehículo con la
b at
ería de
scargada, a una pieza de me-
tal maciza que vaya atornillada al blo-
que motor o al mismo bloque motor pe-
ro lo más alejado posible de la batería A .
C o
loque lo
s cables de manera que no
puedan quedar atrapados por ninguna
pieza giratoria del vano motor.
2.
3.
4a.
4b.
5.
6.
Puesta en marcha
Arranque el mot
or del vehículo que su-
ministra corriente y deje que funcione al
ralentí.
Arranque el motor del vehículo con la
batería descargada y espere 2 o 3 minu-
tos, hasta que el motor ruede.
Desconexión de los cables de emergencia Antes de desembornar los cables de
emergencia apague la luz de cruce si es-
tá encendida.
Active la turbina de la calefacción y la lu-
neta térmica del vehículo con la batería
descargada para que se reduzcan los pi-
cos de tensión que se producen al de-
sembornar.
Mientras los motores siguen en marcha,
desemborne los cables en el orden in-
verso a como se embornaron.
Asegúrese de que las pinzas tengan suficien-
te contacto metálico al conectarlos a los po-
los.
Después de 10 segundos, si el motor no
arranca, vuelva a intentarlo pasado 1 minuto
aproximadamente. ATENCIÓN
● Ob ser
ve las advertencias, al realizar traba-
jos en el vano motor ›››
pág. 292. 7.
8.
9.
10.
11. ●
La bat ería que s
uministra la corriente debe
tener la misma tensión (12V) y la misma ca-
pacidad (véase el adhesivo de la batería) que
la batería descargada. De lo contrario, existe
peligro de explosión.
● Si una de las baterías está helada, no in-
tente j
amás arrancar con los cables de emer-
gencia, puede provocar una explosión. Inclu-
so una vez descongelada, puede sufrir que-
maduras al derramarse electrolito. Sustituya
la batería si está helada.
● Mantenga cualquier tipo de fuentes de igni-
ción (ll
amas, cigarrillos, etc.) lo suficiente-
mente alejado de las baterías. De lo contra-
rio, puede provocar una explosión.
● Observe las instrucciones de uso del fabri-
cante de lo
s cables de emergencia.
● No conecte en el otro vehículo el cable ne-
gativo dir
ectamente al polo negativo de la ba-
tería descargada. Si llegaran a saltar chispas
podría inflamarse el gas detonante que salie-
ra de la batería y podría producirse una ex-
plosión.
● El cable negativo no se deberá conectar ja-
más en el otr
o vehículo a componentes del
sistema de combustible ni a las tuberías de
freno.
● No se deben tocar las partes no aisladas de
las
pinzas de polos. Además, el cable que va
embornado al polo positivo de la batería no
deberá entrar nunca en contacto con piezas
del vehículo conductoras de electricidad, ya
que existe peligro de que se produzca un cor-
tocircuito. » 57
Puesto de conducción
Manejo
P ue
s
to de conducción
Cuadro general Manecilla interior de la puerta
. . . .129
Pulsador del cierre y apertura cen-
traliz a
dos del vehículo / . . . . .121
Mando para ajustar los retrovisores
exterior
es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
– Ajus t
e de los retrovisores exterio-
res
– Calefacción de los retrovisores ex-
teriores
– Plegar los retrovisores exteriores
Regulador de la intensidad lumino-
sa del cuadro de instrumentos y de
los mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Regulador del alcance de las luces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Conmutador de las luces . . . . . .139
– Luz ap
agada
– Control automático de la luz de
cruce
– Luz de posición/de cruce /
– Luces antiniebla
Palanca para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
1 2
3
4
5
6
7 –
Luz
de c
arretera
– Luz de ráfagas
– Intermitentes
– Luz de aparcamiento
Cuadro de instrumentos:
– Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
– Pantal
la digital . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
– Tes
tigos de control y de adverten-
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Volante con claxon y
– Airbag del c
onductor . . . . . . . . . . . 19
– Mando s
para el ordenador de a
bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
– Tecl
as de manejo para radio, telé-
fono, navegación y sistema de
manejo por voz ››› libro Radio
– Levas para el manejo del tiptronic
(cambio automático) . . . . . . . . . . . .209
Palanca del limpia/lavacristales . . .147
– Limpiapar
abrisas –
– Limpiaparabrisas a intervalos
– “Barrido breve” x
– Limpiaparabrisas
– Barrido automático de lava-
do/limpieza del parabrisas
– Limpialuneta
– Barrido automático de lava-
do/limpieza de la luneta
8
9
10 –
Pal
anc
a con botones para mane-
jar el sistema de información de
SEAT – / . . . . . . . . . . . . . .29
Regulador de la calefacción del
asient
o izquierdo . . . . . . . . . . . . . . 156
Sistema de radio o de navegación
(montado en fábric
a) ››› libro Radio
o bien ››› libro Sistema de navega-
ción
Compartimento portaobjetos . . . . . .176
Conmutador para encender y apa-
gar la
s luces de emergencia . . .143
Mandos para:
– Aire acondic
ionado manual eléc-
trico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
– Clim atr
onic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Regulador de la calefacción del
as ient
o derecho . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Tecla para: – Regu
lación antipatinaje (ASR)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
– Fu nc
ionamiento Start-Stop . . .222
– Contro
l de la distancia de aparca-
miento (ParkPilot) . . . . . . . . . . .226
– Sist
ema de asistencia al volante
para aparcar (Park Assist) . . . .229
– Indicador de l
a presión de los
neumáticos . . . . . . . . . . . . . .251
– Sus
pensión adaptativa (DCC) »
11 12
13
14
15
16
17
107
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
Indicaciones en pantalla › ›
› pág. 110.
Indicador de la reserva del combustible
››› pág. 285.
Velocímetro.
Botón de puesta a cero del cuentakilóme-
tros parcial ( trip).
– Pulse el botón 0.0 / SET para colocarlo a
c er
o
. ATENCIÓN
Cualquier distracción puede dar lugar a un ac-
cident e, c
on el consiguiente riesgo de lesio-
nes.
● No manejar los mandos del cuadro de ins-
trumentos
durante la conducción. CUIDADO
Para no dañar el motor, la aguja del cuenta-
rrev o
luciones no podrá mantenerse en la zo-
na roja más que durante un breve período de
tiempo. Nota relativa al medio ambiente
Al cambiar con antelación a una marcha supe-
rior se reduc en el
consumo de combustible y
los ruidos. 4
5
6
7 Indicaciones en pantalla
En la pantalla del cuadro de instrumentos
›› ›
fig. 117 4 puede visualizarse información
diver s
a, en función del equipamiento del ve-
hículo:
● Textos de advertencia y de información.
● Kilometraje.
● Hora.
● Temperatura exterior.
● Brújula.
● Posiciones de la palanca selectora
›› ›
pág. 206.
● Marcha recomendada (cambio manual)
›››
pág. 206.
● Indicador multifunción (MFA) y menús para
divers
as opciones de ajuste ›››
pág. 29.
● Indicador de intervalos de servicio.
›››
pág. 112.
● Segunda indicación de velocidad (menú
Configuración ) ›››
pág. 29.
● Indicador de estado para el funcionamiento
Start
-Stop ›››
pág. 111.
Textos de advertencia y de información
Al conectar el encendido o durante la mar-
cha, se comprueba el estado de determina-
das funciones y componentes del vehículo.
Las anomalías en el funcionamiento se visua-
lizan en pantalla mediante símbolos rojos y amarillos y mensajes en la pantalla del cua-
dro de ins
trumentos ( ››› pág. 114) y, en de-
terminados casos, mediante señales acústi-
cas. Según la versión del cuadro de instru-
mentos, la representación puede ser diferen-
te.
Advertencia con prioridad 1 (símbolos en color
rojo)
Símbolo parpadeante o encendido; en parte, combina-
do con señales acústicas.
¡Deténgase! ¡Es peligroso ››› en Testigos de con-
trol y de advertencia de la pág. 114!
Verificar la función que presenta la anomalía y subsa-
narla. Si fuera preciso, solicite la ayuda de personal es-
pecializado.
Advertencia con prioridad 2 (símbolos en color
amarillo)
Símbolo parpadeante o encendido; en parte, combina-
do con señales acústicas.
¡Las anomalías en alguna función, o bien los líquidos
que se encuentren por debajo de su nivel pueden oca-
sionar daños en el vehículo, y llegar a averiarlo ›››
en
Testigos de control y de advertencia de la pág. 114 !
Verificar la función anómala lo antes posible. Si fuera
preciso, solicite la ayuda de personal especializado.
Texto informativo
Información relativa a diversos procesos del vehículo. 110
Puesto de conducción
Kilometraje
El
cuen
t
akilómetros total registra el kilome-
traje total recorrido por el vehículo.
El cuentakilómetros parcial (trip) indica el
número de kilómetros o bien millas recorri-
dos desde la última puesta a cero del cuenta-
kilómetros. El último dígito indica tramos de
100 m, o de 1/10 de milla.
Indicador de la temperatura exterior
Cuando la temperatura exterior es inferior a
+4°C (+39°F), junto a dicha temperatura se
visualiza adicionalmente el símbolo “cristal
de hielo” (aviso de riesgo de heladas). Ini-
cialmente, este símbolo parpadea y, final-
mente, permanece encendido hasta que la
temperatura exterior sea superior a +6°C
(+43°F) ››› .
C on el
vehículo detenido, con la calefacción
estacionaria funcionando ( ››› pág. 192), o
circulando a una velocidad muy baja, es po-
sible que la temperatura indicada sea algo
superior a la temperatura exterior real, debi-
do al calor que desprende el motor.
El margen de temperatura medido abarca
desde -40°C hasta +50°C (-40°F hasta
+122°F).
Brújula
Con el encendido conectado y el sistema de
navegación encendido, en la pantalla del
cuadro de instrumentos se visualizará el pun- to cardinal correspondiente a la dirección del
vehícu
lo ››› pág. 112.
Posiciones de la palanca selectora
La gama de marchas engranada de la palan-
ca selectora se mostrará tanto en el lateral de
la misma palanca, como en la pantalla del
cuadro de instrumentos. En las posiciones D
y S, así como con el tiptronic, en la pantalla
se visualizará además la marcha correspon-
diente.
Marcha recomendada (cambio manual)
Durante la conducción, en la pantalla del
cuadro de instrumentos se muestra la mar-
cha recomendada para ahorrar combustible
››› pág. 206.
Segundo indicador de velocidad (m.p.h. o
bien km/h)
Además de la indicación del velocímetro, du-
rante la conducción puede visualizarse la ve-
locidad en otra unidad de medida (en millas
o bien en km por hora). Seleccione para ello,
en el menú Ajustes, la opción Segunda
velocidad ›››
pág. 29.
Vehículos sin indicación de menú en el cua-
dro de instrumentos:
● Ponga el motor en marcha. ●
Pul sar tres veces la tecla . La indicación
del cuentakilómetros total parpadeará en la
pantalla del cuadro de instrumentos.
● Pulsar una vez la tecla 0.0 / SET . En lugar
del c
uent
akilómetros total, se visualizará
brevemente “mph” o bien “km/h”.
● Con ello se activa el segundo indicador de
velocid
ad. Para desactivarlo, proceder del
mismo modo.
En los modelos destinados a países en los
cuales es obligatorio visualizar permanente-
mente la segunda velocidad, dicha opción no
puede desactivarse.
Indicador de funcionamiento del Start-Stop
En la pantalla del cuadro de instrumentos se
muestra información actualizada relativa al
estado ››› pág. 222. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
da d ›
›› en Testigos de control y de adver-
tenc i
a de la pág. 114. ATENCIÓN
Aunque la temperatura exterior esté por enci-
ma del p
unto de congelación, podría haber
carreteras y puentes helados.
● A una temperatura exterior por encima de
+4°C (+39°F), e inclu
so sin ver el símbolo del » 111
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad