2. Deux zones de soulèvement sont prévues pour le cric dechaque côté de la carrosserie du véhicule.
AVERTISSEMENT!
N’essayez pas de lever le véhicule au moyen du cric en
le plaçant ailleurs qu’aux endroits indiqués.
NOTA : L’emplacement de levage arrière est situé devant
le pneu arrière et devant le support de ressort à lames. NOTA :
L’emplacement de levage avant est situé derrière
le pneu avant et devant la portière du conducteur et du
passager.
Emplacements d’engagement de levage
Emplacement de levage arrière
230 EN CAS D’URGENCE
Utilisation du sélecteur de mode et des tuyaux
Votre trousse d’entretien des pneus est équipée des sym-
boles suivants pour indiquer le mode d’air ou le produit
d’étanchéité.
Sélection du mode pompe à airPoussez le sélecteur de mode (5) et tournez-le à
cette position pour utiliser l’appareil comme pompe
à air uniquement. Utilisez le tuyau de pompe à air noir (7)
lorsque vous sélectionnez ce mode.
Sélection du mode enduit d’étanchéité
Poussez le sélecteur de mode (5) et tournez à cette
position pour injecter le scellant de la trousse d’en-
tretien des pneus et gonfler le pneu. Utilisez le flexible
d’enduit d’étanchéité (flexible transparent) (6) lorsque
vous sélectionnez ce mode.
Utilisation de la commande de mise sous tension
Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation (4)
pour mettre la trousse d’entretien des pneus sous tension.
Appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation (4) pour
mettre la trousse d’entretien des pneus hors tension. Utiliser le bouton de dégonflage
Appuyez sur le bouton de dégonflage (2) pour
réduire la pression d’air dans le pneu s’il devient
surgonflé.
Précautions relatives à l’utilisation de la trousse
d’entretien des pneus
• Remplacez la bouteille (1) et le flexible d’enduit d’étan-
chéité de la trousse d’entretien des pneus (6) avant la
date de péremption (imprimée dans le coin inférieur
droit sur l’étiquette de la bouteille) pour préserver la
pleine efficacité du système. Consultez la rubrique « Ob-
turation d’un pneu à l’aide de la trousse d’entretien des
pneus » (F) sous « Remplacement de la bouteille et du
flexible d’enduit d’étanchéité ».
7
EN CAS D’URGENCE 235
•La bouteille d’enduit d’étanchéité (1) et le flexible d’en-
duit d’étanchéité (6) ne peuvent servir qu’à une seule
application et doivent être remplacés après chaque uti-
lisation. Remplacez toujours immédiatement ces compo-
sants chez votre concessionnaire d’équipement d’origine
de véhicule autorisé.
• Lorsque l’enduit d’étanchéité de la trousse d’entretien
des pneus est sous forme liquide, vous pouvez l’éliminer
des surfaces du véhicule ou des pneus avec de l’eau
propre et un linge humide. Une fois sec, il se pèle
facilement pour être jeté dans un contenant à déchet. •
Pour optimiser le rendement du produit, assurez-vous
qu’il n’y a pas de saleté sur le corps de valve avant de
brancher la trousse d’entretien des pneus.
• Vous pouvez utiliser la pompe à air de la trousse
d’entretien des pneus pour gonfler les pneus de vélo. La
trousse comporte aussi deux aiguilles qui se trouvent
dans le compartiment de rangement des accessoires
(situé au bas de la pompe à air) pour gonfler les ballons,
les radeaux ou d’autres articles gonflables. N’utilisez
toutefois que le boyau de la pompe à air (7) et assurez-
vous que le sélecteur de mode (5) est en mode air pour
éviter d’injecter du scellant pendant le gonflage. L’en-
duit d’étanchéité de la trousse d’entretien des pneus est
uniquement destiné à obturer les petites perforations de
moins de 6 mm (1/4 po) de diamètre, dans la bande de
roulement de votre véhicule.
• Ne soulevez pas et ne transportez pas la trousse d’en-
tretien des pneus par les flexibles.
Emplacement de la date de péremption de la trousse
d’entretien des pneus
236 EN CAS D’URGENCE
MISE EN GARDE!(Suite)
immédiatement un médecin. Gardez la trousse d’en-
tretien des pneus hors de portée des enfants. Si elle
est avalée, rincez la bouche immédiatement à grande
eau et buvez beaucoup d’eau. Ne provoquez pas le
vomissement! Consultez tout de suite un médecin.
Obturation d’un pneu à l’aide de la trousse
d’entretien des pneus
(A) Lorsque vous immobilisez votre véhicule pour
utiliser la trousse d’entretien des pneus :
1. Rangez-vous en bordure de la route, dans un endroit
sécuritaire, et allumez les feux de détresse du véhicule.
2. Assurez-vous que le corps de valve du pneu à obturer se trouve près du sol. Les tuyaux (6) et (7) de la trousse
d’entretien des pneus pourront ainsi l’atteindre sans
lever l’appareil du sol. C’est là la position idéale pour
injecter l’enduit d’étanchéité dans le pneu crevé et
assurer le bon fonctionnement de sa pompe à air. S’il le
faut, déplacez le véhicule pour rapprocher le corps de
valve du sol avant de continuer. 3. Mettez la transmission à la position P (STATIONNE-
MENT) (transmission automatique) ou en prise (trans-
mission manuelle) et tournez le commutateur d’allu-
mage à la position OFF (ARRÊT).
4. Serrez le frein de stationnement.
(B) Préparation pour l’utilisation de la trousse
d’entretien des pneus :
1. Poussez le sélecteur de mode (5) et tournez-le à la position du mode enduit d’étanchéité.
2. Déroulez le flexible d’enduit d’étanchéité (6) et retirez le capuchon du raccord à son extrémité.
3. Placez la trousse d’entretien des pneus à plat sur le sol, à côté du pneu dégonflé.
4. Retirez le capuchon du corps de soupape, puis vissez-y le raccord du flexible d’enduit d’étanchéité (6) au corps
de valve.
5. Déroulez la fiche d’alimentation électrique (8) et insérez la fiche dans la prise de courant de 12 volts du véhicule.
NOTA : Ne retirez pas les corps étrangers (vis, clous, etc.)
du pneu.
238 EN CAS D’URGENCE
REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE
Ce chapitre contient les procédures de remorquage d’un
véhicule en panne au moyen d’un service de remorquage
commercial.
Conditions de re-morquage Roues SOULE-
VÉES du sol TOUS les modèles
Remorquage à plat AUCUNE Si la transmission est fonctionnelle :
•Transmission à la position N (POINT MORT)
• Vitesse maximale de 40 km/h (25 mi/h)
• Distance maximale de 24 km (15 mi)
Lève-roues ou chariot
roulant Arrière
Avant OK
Flatbed (Camion à plateau) ALL (TOUTES)
MEILLEURE MÉTHODE
Il est important de posséder le bon équipement de remor-
quage ou de levage pour éviter d’endommager votre
véhicule. N’utilisez que des barres de remorquage et autre
équipement conçu à cet effet et suivez les directives du
constructeur de l’équipement en question. L’utilisation de
chaînes de sécurité est obligatoire. Fixez la barre de remor-
quage ou un autre dispositif de remorquage à la structure
principale du véhicule, et non aux pare-chocs ou aux
supports de pare-chocs. Il faut observer les lois provincia-
les et locales s’appliquant aux véhicules remorqués. S’il est nécessaire d’utiliser certains accessoires en cours de
remorquage (essuie-glaces, dégivreurs, etc.), le commuta-
teur d’allumage doit être en mode ON/RUN (MARCHE).
NOTA :
Pour les véhicules équipés d’un moteur diesel et
du frein de stationnement électrique, consultez les rensei-
gnements importants dans la section « Transmission ma-
nuelle automatisée ».
7
EN CAS D’URGENCE 251
Si la télécommande n’est pas disponible ou si la batterie du
véhicule est déchargée, consultez le paragraphe « Neutra-
lisation du sélecteur de rapport » dans cette section pour
connaître les directives de déplacement de la transmission
automatique hors de la position P (STATIONNEMENT)
pour le remorquage.
AVERTISSEMENT!
•N’utilisez pas d’accessoires tels que des élingues pour
le remorquage. Cela risque d’endommager le véhicule.
• Lorsque vous arrimez votre véhicule sur un camion à
plateau, ne fixez rien aux éléments de suspension
arrière ou avant du véhicule. Un remorquage inap-
proprié risque d’endommager votre véhicule.
Transmission automatique
Le constructeur recommande que votre véhicule soit re-
morqué avec les quatre roues SOULEVÉESdu sol en
utilisant un camion à plateau.
Si un camion à plateau n’est pas disponible et que la
transmission est fonctionnelle, ce véhicule peut être remor-
qué (avec les roues avant au sol) dans les conditions
suivantes :
• La transmission doit être à la position N (POINT
MORT). •
La vitesse de remorquage ne doit pas dépasser 40 km/h
(25 mi/h).
• La distance à parcourir ne doit pas dépasser 24 km
(15 mi).
Si la transmission ne fonctionne pas ou si le véhicule doit
être remorqué à plus de 40 km (25 mi), ou sur une distance
supérieure à 24 km (15 mi), remorquez le véhicule avec les
roues avant SOULEVÉES du sol (au moyen d’un camion à
plateau ou d’une dépanneuse à paniers porteurs avec les
roues avant soulevées).
AVERTISSEMENT!
• Si vous dépassez 40 km/h (25 mi/h) ou que vous
parcourez plus de 24 km (15 mi) avec les roues avant
au sol, vous risquez d’endommager gravement la
transmission. Les dommages causés par un remor-
quage inadéquat ne sont pas couverts par la garantie
de véhicule neuf.
• Remorquer ce véhicule sans observer les directives
susmentionnées peut endommager gravement la
transmission. Les dommages causés par un remor-
quage inadéquat ne sont pas couverts par la garantie
de véhicule neuf.
252 EN CAS D’URGENCE
Une fois par mois ou avant un long trajet :
•Vérifiez le niveau d’huile moteur.
• Vérifiez le niveau du liquide lave-glace.
• Vérifiez la pression des pneus et assurez-vous qu’il n’y a
pas de signes d’usure ou de dommages inhabituels.
• Vérifiez le niveau des réservoirs de liquide de refroidis-
sement, de maître-cylindre de frein, de direction assistée,
puis ajoutez du liquide au besoin.
• Vérifiez le bon fonctionnement de tous les feux et phares
et de toutes les lampes intérieures.
Plan d’entretien
Intervalles d’entretien
Consultez le programme d’entretien aux pages suivantes
pour connaître les intervalles d’entretien requis.
À chaque intervalle de vidange d’huile, comme le
précise l’indicateur automatique de vidange d’huile :
• Vidangez l’huile et remplacez le filtre.
• Permutez les pneus. Permutez-les au premier signe
d’usure irrégulière, même si cela se produit avant
que le message de vidange d’huile s’affiche.
• Vérifiez la batterie et l’état des cosses (nettoyez et
resserrez les cosses s’il y a lieu).
• Vérifiez les plaquettes de frein, les segments, les
rotors, les tambours, les flexibles et le frein de
stationnement.
• Vérifiez la protection et les flexibles du circuit de
refroidissement du moteur.
• Vérifiez le système d’échappement.
• Si vous utilisez votre véhicule en conditions pous-
siéreuses ou hors route, vérifiez le filtre à air du
moteur et remplacez-le au besoin.
258 ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Millage ou intervalle de temps
(selon la première éventualité)
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
70 000
80 000
90 000
100 000
110 000
120 000
130 000
140 000
150 000
Ou en fonction des années : 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Ou kilomètres :
32 000
48 000
64 000
80 000
96 000
112 000
128 000
144 000
160 000
176 000
192 000
208 000
224 000
240 000
Vidangez et remplacez le liquide
de refroidissement du moteur
après 10 ans ou à 240 000 km
(150 000 mi), selon la première
éventualité. XX
Vidangez l’huile à transmission
automatique et remplacez le filtre. XX
Vérifiez la soupape de recyclage
des gaz de carter (RGC) et
remplacez-la au besoin. X
* L’intervalle de vidange du liquide de frein ne s’applique
qu’au temps et non aux kilométrages.
** L’intervalle pour le remplacement des bougies d’allu-
mage ne s’applique qu’au kilométrage (millage) et non à
l’année.
260 ENTRETIEN ET MAINTENANCE