Page 65 of 136

63
(e)Ako se dječja sjedalica okrenuta leđima
u smjeru vožnje postavlja na sjedalo
suvozača , mora se deaktivirati zračni
jastuk suvozača. U suprotnom dijete je
izloženo riziku od teških ozljeda ili
smr ti u slučaju aktiviranju zračnog
jastuka . Ako se na sjedalo suvozač a
postavlja dječja sjedalica okrenuta licem
u smjeru vožnje, zračni jastuk suvozača
mora ostati aktiviran.
U: mjesto prikladno za postavljanje dječje
sjedalice homologirane kao univerzalne,
koja se pričvršćuje sigurnosnim pojasom,
leđima i/ili licem u smjeru vožnje.
X: mjesto nije prikladno za postavljanje
dječje sjedalice navedene grupe težine.
Prije postavljanja dječje sjedalice s
naslonom na neko mjesto, skinite naslon
za glavu. Nakon vađenja dječje sjedalice
postavite naslon za glavu.Priključci ISOFIX
Vaše je vozilo homologirano prema najnovijim
propisima sustava ISOFIX.
Sjedala prikazana u nastavku opremljena su
pričvršćenjima usklađenima s normom ISOFIX:
Svako sjedalo ima tri prstena:
-
d
va prstena A , postavljena između naslona i
jastuka sjedala, označena oznakom, -
prsten B, koji se nalazi u prtljažniku, a služi
za pričvršćivanje gornjeg remena koji se
naziva TOP TETHER .
Njegov položaj označen je oznakom.
TOP TETHER služi za pričvršćivanje gornjeg
remena dječjih sjedalica koje ga imaju. Taj
mehanizam ograničava naginjanje dječje
sjedalice prema naprijed u slučaju udarca s
prednje strane.
Sustav za pričvršćivanje ISOFIX omogućuje
pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje dječje
sjedalice na sjedalo vozila.
Dječje sjedalice ISOFIX imaju dvije bravice
koje se uglavljuju u dva prstena A .
Neke dječje sjedalice imaju i gornji remen koji
se spaja na prsten B .
5
Sigurnost
Page 66 of 136

64
Za pričvršćivanje dječje sjedalice na TOP
TETHER:
-
p
rovucite remen dječje sjedalice preko
sredine naslona sjedala vozila,
-
p
odignite poklopac za TOP TETHER,
-
p
ričvrstite kopču gornjeg remena na
prsten
B,
-
n
apnite gornji remen.
Ako je sjedalica pogrešno postavljena,
dijete je u slučaju sudara ugroženo.
Strogo se pridržavajte pravila ugradnje u
uputama za dječju sjedalicu.
Mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica
ISOFIX u vaše vozilo prikazane su u preglednoj
tablici dječjih sjedalica ISOFIX.
Preporučena dječja
sjedalica ISOFIX
Također pogledajte proizvođačeve upute
o postavljanju dječje sjedalice kako biste
doznali kako se ona postavlja i uklanja. "
RÖMER Baby- Safe Plus i njegova baza
ISOFIX"
(klasa veličine: E )
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
Postavlja se leđima u smjeru vožnje na bazu ISOFIX koja se pričvršćuje na prstene A .
Baza ima nogu čija se visina može
podešavati i koja se oslanja o podnicu vozila. Ova dječja sjedalica može se pričvrstiti i
sigurnosnim pojasom. U tom slučaju koristi se samo sjedalica koja se pričvršćuje na sjedalo sigurnosnim pojasom u tri točke. "
RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(kategorija veličine: B1 )
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Postavlja se samo licem u smjeru vožnje.
Pričvršćuje se za prstene A , kao i za gornji
prsten B , takozvani TOP TETHER, pomoću
gornjeg remena.
Tri položaja nagiba sjedala: sjedeći, poluležeći i ležeći.
Preporučuje se korištenje ležećeg položaja. Ova dječja sjedalica može se postavljati i na mjesta bez priključaka ISOFIX. U tom
slučaju, obvezno mora biti vezana za sjedalo sigurnosnim pojasom u tri točke. Namjestite prednje sjedalo tako da noge djeteta ne dodiruju naslon.
Sigurnost
Page 67 of 136

65
Pregled mjesta za postavljanje dječjih sjedalica ISOFIX
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX na sjedala vozila opremljena priključcima
ISOFIX.
Na univerzalnim i poluuniverzalnim dječjim sjedalicama ISOFIX, kategorija veličine ISOFIX, određena slovom od A do G, naznačena je na dječjoj
sjedalici pored logotipa ISOFIX.
Težina djeteta/približna dob
Do 10
kg (grupa 0)
Do otprilike šest mjeseci Do 10
kg (grupa 0)
Do 13
kg (grupa 0)
Do otprilike jedne godine Od 9 do 18
kg (grupa 1)
Od otprilike jedne do tri godine
Vrsta dječje sjedalice ISOFIX Nosiljka* " Leđima u smjeru vožnje ""
Leđima u smjeru
vožnje " "
Licem u smjeru vožnje "
Kategorija veličine ISOFIX F GCD E C DABB1
Univerzalne i
poluuniverzalne dječje
sjedalice ISOFIX koje se
mogu postavljati na stražnja bočna sjedala X
X X RÖMER
BabySafe Plus
ISOFIX X X
IUF
*
N
osiljke i krevetići za auto ne mogu se
postavljati na sjedalo suvozača.
I UF:
sjedalo prikladno za postavljanje
univerzalne sjedalice Isofix "licem u
smjeru vožnje" koja se pričvršćuje
gornjim remenom.
X: sjedalo nije prikladno za postavljanje
dječje sjedalice ISOFIX za navedenu
kategoriju veličine. Prije postavljanja dječje sjedalice s
naslonom na neko mjesto, skinite naslon
za glavu. Nakon vađenja dječje sjedalice
postavite naslon za glavu.
5
Sigurnost
Page 68 of 136

66
Savjeti za dječje sjedalice
Ako je sjedalica pogrešno postavljena, dijete
je u slučaju sudara ugroženo.
Provjerite da se sigurnosni pojas ili kopča
pojasa ne nalazi ispod dječje sjedalice jer bi
to moglo loše utjecati na njezinu stabilnost.
Sigurnosne pojaseve i remenčiće dječje
sjedalice morate uvijek zakopčati. Oni
moraju biti što tješnje priljubljeni uz tijelo
djeteta, čak i na kratkim udaljenostima.
Ako dječju sjedalicu učvršćujete sigurnosnim
pojasom vozila, provjerite da je pojas dobro
zategnut i da dječju sjedalicu drži čvrsto
priljubljenu uz sjedalo vozila. Po potrebi,
ako se sjedalo suvozača može podešavati,
pomaknite ga prema naprijed.
Na stražnjim mjestima uvijek ostavite
dovoljno prostora između prednjeg sjedala i:
-
d
ječje sjedalice okrenute leđima u smjeru
vožnje,
-
n
ogu djeteta u dječjoj sjedalici licem
okrenutoj u smjeru vožnje.
Po potrebi, primaknite prednje sjedalo i
uspravite njegov naslon. Radi optimalnog postavljanja dječje sjedalice
okrenute prema prednjem dijelu vozila,
provjerite je li njezin naslon što bliže naslonu
sjedala vozila ili po mogućnosti u dodiru s
njim.
Prije postavljanja dječje sjedalice s naslonom
na sjedalo suvozača potrebno je skinuti
naslon za glavu na tom sjedalu. Provjerite je li
naslon za glavu dobro spremljen ili učvršćen
kako pri naglom kočenju ne bi postao opasan
projektil. Nakon vađenja dječje sjedalice
ponovo ga postavite.
Postavljanje povišenja
Prsni dio sigurnosnog pojasa mora prelaziti
preko djetetova ramena, ne dodirujući vrat.
Trbušni dio sigurnosnog pojasa mora prelaziti
preko djetetovih bedara.
PEUGEOT preporučuje korištenje povišenja
s naslonom opremljenim vodilicom pojasa u
visini ramena.
Radi sigurnosti:
-
d
jecu u vozilu ne ostavljajte samu bez
nadzora,
-
d
ijete ili životinju ne ostavljajte u vozilu
koje stoji na suncu uz zatvorene prozore,
-
k
ljučeve ne ostavljajte u vozilu na dohvatu
djece.
Za sprečavanje slučajnog otvaranja stražnjih
vrata i stakala, uključite sigurnosnu bravu za
djecu.
Stražnja stakla ne otvarajte za više od jedne
trećine.
Zaštitite djecu od sunčanih zraka zavjesama
na stražnjim staklima.
Prednji sigurnosni pojasevi
U svakoj zemlji postoje posebni propisi o
prijevozu djece na mjestu suvozača.
Pridržavajte se važećih propisa u svojoj
zemlji.
Ako na sjedalo suvozača postavljate dječju
sjedalicu leđima u smjeru vožnje, isključite
zračni jastuk suvozača. Inače bi dijete, u
slučaju napuhavanja zračnog jastuka, moglo
zadobiti teške, čak i smrtne ozljede.
Sigurnost
Page 69 of 136
67
Sigurnosna brava za djecu
Mehanička brava onemogućuje otvaranje
stražnjih vrata unutrašnjom kvakom.
Brave su smještene na bočnim stranama
stražnjih vrata.
Zaključavanje
Otključavanje
F Podignite sklopku A u položaj 2.
F
S
pustite sklopku A u položaj 1
.
5
Sigurnost
Page 70 of 136

68
Savjeti za vožnju
Pridržavajte se zakona o sigurnosti prometa
na cestama i budite oprezni u svim uvjetima
prometa.
Pazite na promet i držite ruke na obruču
upravljača kako biste spremno reagirali u
svakom trenutku i u svakoj situaciji.
Radi sigurnosti, radnje koje zahtijevaju veću
pažnju vozač treba obavljati samo kad je vozilo
zaustavljeno.
Na dužem putovanju svakako se preporučuje
da se odmorite svaka dva sata.
U slučaju nevremena, vozite oprezno, kočite na
vrijeme i povećajte sigurnosni razmak.
Va ž no!
Nikad ne vozite s pritegnutom parkirnom
kočnicom – opasnost od pregrijavanja i
oštećenja sustava kočnica!
Nikada ne ostavljajte vozilo bez nadzora
kad je motor pokrenut. Ako morate izaći
iz vozila, pritegnite parkirnu kočnicu i
postavite ručicu mjenjača u položaj N.
Vožnja na poplavljenom
kolniku
Nikako se ne preporučuje da vozite na
poplavljenom kolniku jer bi to moglo uzrokovati
teža oštećenja motora, mjenjača i električnih
sustava vozila.
Ako baš morate prijeći preko poplavljenog
mjesta:
-
p
rovjerite je li voda dublja od 15 cm vodeći
računa o valovima koje mogu stvoriti drugi
sudionici u prometu,
-
v
ozite što sporije; nikako ne vozite brže od
10
km/h.
Nakon izlaska iz poplavljenog mjesta, čim to
dopuste uvjeti, lagano više puta zakočite kako
bi se osušili diskovi i pločice kočnica.
Ako imate nekih sumnji u vezi sa stanjem
vozila, obratite se mreži PEUGEOT ili nekoj
stručnoj radionici.
Pokretanje i gašenje
motora
Kontakt-brava
- Položaj 1: " LOCK".
Upravljač je blokiran.
-
P
oložaj 2: " ACC".
Može se upotrebljavati dodatna oprema
(autoradio, utičnica od 12
V itd.).
-
P
oložaj 3: " ON".
Uključivanje kontakta.
-
P
oložaj 4: " S TA R T".
Paljenje žaruljice "Ready".
Rad motora.
Ako upotrebljavate dodatnu opremu dulje
vrijeme (pri čemu je ključ u položaju
"ACC "), postoji opasnost od pražnjenja
pomoćnog akumulatora. U tom slučaju
nećete više moći pokrenuti vozilo. Budite
oprezni.
Vožnja
Page 71 of 136

69
Pokretanje
F Provjerite je li sklopka mjenjača u položaju P.
F
U
metnite ključ u kontakt bravu.
F
O
krenite ključ u položaj 4 ( "S TA R T ").
F
Z
adržite ključ u tom položaju
nekoliko sekundi dok se ne upali
žaruljica " RE ADY" i ne oglasi se
zvučni signal.
F
O
tpustite ključ.
Kontakt brava automatski se vraća u položaj
3 (ON) .
ZaustavljanjeF Blokirajte vozilo.
F
D ržite nogu na papučici kočnice.
F
P
ostavite ručicu mjenjača u položaj P .
F
P
ritegnite parkirnu kočnicu.
F
O
krenite ključ u položaj 1 ( "LOCK ").
F
I
zvadite ključ iz kontakt brave.
Na ključ nemojte pričvršćivati teške
predmete koji bi ga vukli prema dolje dok
je u kontakt-bravi, što bi moglo prouzročiti
neispravan rad.
Parkirna kočnica
Pritezanje
F Zakočite vozilo povlačenjem ručice ručne kočnice do kraja.
Otpuštanje
F Malo povucite ručicu parkirne kočnice, pritisnite tipku za otpuštanje i do kraja
spustite ručicu.
Ova se žaruljica pali ako se vozilo
kreće, a kočnica ostane pritegnuta ili
se ne otpusti do kraja.
Pri parkiranju na nagibu kotače usmjerite
prema ivičnjaku, pritegnite parkirnu
kočnicu, postavite sklopku mjenjača u
položaj P i isključite kontakt.
Ručica mjenjača
Položaji ručice mjenjača
P.Parkiranje.
Taj vam položaj omogućuje pokretanje
motora.
Da biste izišli iz položaja P , morate
pritisnuti papučicu kočnice.
R. Vožnja unatrag.
N. Neutralan položaj.
D. Drive (vožnja naprijed).
Prikazi na ploči s instrumentima
Kad pomicanjem ručice po rešetki uključite
određeni položaj, na ploči s instrumentima pali
se odgovarajuća žaruljica.
6
Vožnja
Page 72 of 136

70
Pokretanje vozila
Dok motor radi, na ekranu na ploči s
instrumentima prikazuje se P.
F
P
ritisnite papučicu kočnice da biste izišli iz
položaja P.
F
O
daberite vožnju naprijed ( D) ili vožnju
unatrag ( R).
F
O
tpustite parkirnu kočnicu.
Zaustavljanje vozila
Za gašenje motora odaberite položaj P .
Vozilo se uvijek mora zakočiti pritezanjem
parkirne kočnice.
Za vađenje ključa iz kontakt-brave, ručica
mjenjača mora biti u položaju P .
Za vuču vozila, ručica mjenjača mora biti
u položaju P .
Više informacija o vuči vozila možete
pronaći u odgovarajućem odjeljku.
Otkrivanje preniskog tlaka
u gumama
Sustav automatski provjerava tlak u sve četiri
gume nakon uključivanja kontakta.
Senzori tlaka nalaze se u ventilima svih guma.
Sustav aktivira upozorenje ako otkrije pad tlaka
u jednoj ili više guma u odnosu na referentne
vrijednosti koje su pohranjene u sustavu. Te
se referentne vrijednosti moraju reinicijalizirati
nakon svakog napuhavanja gume ili nakon
zamjene kotača.
Sustav djeluje pod uvjetom da se identifikatori
senzora pr vo unesu u zapisnik u mreži
PEUGEOT ili u nekoj stručnoj radionici.
U zapisnik možete unijeti dva kompleta guma
(na primjer: kotači s "univerzalnim" gumama i
kotači sa "zimskim" gumama).
Sustav otkrivanja preniskog tlaka u
gumama je pomoć pri vožnji koja ne može
nadomjestiti oprez vozača.
F
O
tpustite papučicu kočnice i vozilo će
se početi polako kretati kako biste lakše
manevrirali.
F
Z
a kretanje prema naprijed ili natrag
pritisnite papučicu gasa.
F
N
a ekranu na ploči s instrumentima prikazat
će se " D" ili " R".
Vožnja