Page 157 of 232

155
Remolcado
Recomendaciones generales
Respete la legislación vigente en cada país.
Compruebe que el peso del vehículo tractor es
superior al del vehículo remolcado.
El conductor debe permanecer al volante del
vehículo remolcado y
debe poseer un permiso
de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro
ruedas sobre el suelo, utilice siempre una
barra de remolcado homologada. Está
prohibido utilizar cuerdas o
correas.
El vehículo tractor debe iniciar la marcha de
manera progresiva.
Si se remolca el vehículo con el motor
apagado, la asistencia a
la frenada y
la
dirección no están operativas.
En los siguientes casos, es obligatorio que el
remolcado del vehículo sea realizado por un
profesional:
-
v
ehículo inmovilizado en autopista, autovía
o
vía rápida,
-
v
ehículo con tracción a las cuatro ruedas,
-
s
i no es posible poner la caja de cambios
en punto muerto, desbloquear la dirección
o
soltar el freno de estacionamiento,
-
r
emolcado con solo dos ruedas en el
suelo,
-
s
i no se dispone de una barra de
remolcado homologada, etc.
La operación de carga debe efectuarse en
un medio aireado y
lejos de llamas libres o
de
fuentes eventuales de chispas a
fin de evitar el
riesgo de explosión y
de incendio.
No intente cargar una batería congelada:
primero tiene que descongelarla a
fin de evitar
riesgos de explosión. Si se ha congelado,
haga revisar la batería, antes de cargarla,
por un especialista que comprobará si los
componentes interiores no están dañados
y
que el contenedor no está fisurado, lo que
implicaría un riesgo de fuga de ácido tóxico
y
corrosivo.
Realice una carga lenta a
bajo amperaje
durante aproximadamente 24
horas como
máximo para evitar dañar la batería.
Carga de la batería con un
cargador de baterías
F Acceda a la batería situada en el piso delantero
izquierdo.
F
D
esconecte la batería.
F
R
espete las instrucciones de uso facilitadas por
el fabricante del cargador.
F
C
onecte la batería empezando por el borne
negativo (-),
F
C
ompruebe la limpieza de los bornes
y
de los terminales. Si están cubiertos de
sulfato (depósito blanquecino o
verdoso),
desconéctelos todos y
límpielos. Después de que en la Red PEUGEOT o
en un
taller cualificado vuelvan a
montar la batería,
el Stop & Start únicamente estará activo tras
una inmovilización continua del vehículo,
cuya duración dependerá de las condiciones
climáticas y
del estado de carga de la batería
(hasta aproximadamente 8
horas).
La presencia de esta etiqueta, especialmente
con el sistema Stop & Start, indica el uso de
una batería de plomo de 12
V de tecnología
y
características específicas. Para su
desconexión o
sustitución, es imprescindible
la inter vención del ser vicio oficial PEUGEOT
o
de un taller cualificado.
8
En caso de avería
Page 158 of 232
156
Remolcado del vehículo
La argolla de remolcado se encuentra en la caja de
herramientas debajo del asiento del acompañante.
F
S
uelte la tapa con ayuda de una herramienta
plana.
No respetar esta particularidad puede suponer
el deterioro de algunos componentes del
sistema de frenos y
la ausencia de asistencia
a
la frenada al arrancar el motor.
F
E
nrosque al máximo la argolla de remolcado.
F
E
nganche la barra de remolcado homologada
a
la argolla de remolcado.
F
S
itúe la palanca de cambios en punto muerto.
Remolcado de otro vehículo
La argolla de remolcado fija está situada en la parte
derecha bajo el paragolpes.
F
E
nganche la barra de remolcado homologada
a
la argolla fija.
En caso de avería
Page 159 of 232

157
Características de
motorizaciones y
cargas
remolcables
Motores
Las características de la motorización se detallan
en el permiso de circulación del vehículo y
en la
documentación de ventas.
La potencia máxima corresponde al valor
homologado en el banco motor, según las
condiciones definidas por la reglamentación
europea (Directiva 1999/99/CE).
Para más información, consulte en la red
PEUGEOT o
en un taller cualificado.
Masas y cargas
remolcables
Los valores de masas y cargas remolcables
a sociados a su vehículo se indican en el permiso de
circulación y
en la documentación comercial.
Estos valores también se indican en la placa o
en la
etiqueta del fabricante.
Para más información, consulte en la red
PEUGEOT o
en un taller cualificado. Los valores de MMA del conjunto y
de cargas
remolcables indicados son válidos para una
altitud máxima de 1000 metros. La carga máxima
remolcable debe reducirse un 10 % por cada
1000 metros de altitud adicionales.
El peso máximo autorizado sobre la lanza
corresponde al peso permitido sobre el enganche
de remolque (desmontable con o sin herramienta).
MMA: Masa máxima autorizada
Una temperatura exterior elevada podría
provocar una disminución de la capacidad
del vehículo para proteger el motor. Si la
temperatura exterior es superior a los 37 °C,
limite la masa remolcada.
El remolcado con un vehículo poco
cargado puede afectar negativamente a su
manejabilidad.
Al arrastrar un remolque, la distancia de
frenada aumenta.
Cuando remolque un vehículo, no supere
nunca los 100
km/h (respete la legislación
local vigente). Cuando la temperatura exterior es elevada, se
recomienda dejar el motor funcionando entre
1
y 2 minutos después de detener el vehículo
para facilitar su refrigeración.
9
Características técnicas
Page 170 of 232
168
Glosario de las etiquetas
Este apartado reúne todos los textos inscritos en las
etiquetas que hay presentes en el vehículo.Para obtener más información sobre los
Elementos de identificación , consulte el
apartado correspondiente.
Compartimento motor
A
Pintura original
Color
Código
Pintura
B
SOLO PAR A ARR ANQUE CON CABLES DE
EMERGENCIA C
PELIGRO
ARR ANQUE AUTOMÁTICO DEL MOTOR.
RETIRE LA LLAVE DEL CONTACTO CUANDO
ABR A EL CAPÓ.
D
1 - ATENCIÓN
LUBRICANTES Y LÍQUIDOS DE ORIGEN
Aceite motor Transmisión
Radiador Frenos
Lavaparabrisas Dirección asistida
CONSULTAR EL LIBRO DE MANTENIMIENTO. UTILICE PROTECCIÓN OCULAR
Características técnicas
Page 172 of 232
170
En el asiento trasero
A
Empujar el respaldo antes de plegarlo.
B
TIR AR PAR A ABRIR.
C
TIR AR DE LA PALANCA 1
PAR A ABATIR HACIA
ATRÁS.
TIR AR DE LA PALANCA 2
PA R A A B AT I R
COMPLETAMENTE. D
NO VIAJAR DETR ÁS DEL ASIENTO ABATIDO O
CON EQUIPAJE EN LA PRIMER A FILA.
E
TIR AR PAR A ABATIR.
Detrás de la tapa del
depósito de carburante
PELIGRO, RETÍRELO LENTAMENTE.
LAS SALPICADUR AS DE CARBUR ANTE
PUEDEN CAUSAR LESIONES.
Características técnicas
Page 173 of 232

171
Cabina larga
La cabina alargada, que se ofrece
para las versiones furgón, está
compuesta por una banqueta,
cinturones de seguridad, un
espacio de almacenamiento y
lunas
laterales.
Banqueta trasera Espacio de almacenamiento
Está separada del espacio de carga por un tabique
de alta resistencia que ofrece confort y
seguridad.
Esta banqueta ergonómica dispone de cuatro
plazas. Debajo de la banqueta hay disponible un espacio
de almacenamiento.
Desde la cabina, bascule el cojín del asiento hacia
adelante para acceder a
él.
No bascule el cojín de la banqueta durante el
transporte.
No fije nada a
la estructura de fijación de la
cabina.
No sobrepase el número de pasajeros
indicados en el certificado de matriculación. En la parte trasera, el espacio de carga
está únicamente destinado para transportar
mercancías.
Le recomendamos que ponga la mercancía
o
los objetos más pesados lo más adelante
posible en el espacio de carga (hacia la
cabina) y que los mantenga sujetos con unas
correas utilizando los anillos de amarre del
piso.
Según el equipamiento del vehículo, las ventanillas
laterales de la fila 2
se pueden abrir.
Presione los dos mandos y
después deslice la
ventanilla.
Durante la conducción, la luna debe estar
cerrada o bloqueada en una posición intermedia.
No permita que salgan objetos largos hacia el
exterior del vehículo por la ventana.
Ventanillas laterales
correderas
10
Particularidades
Page 174 of 232

172
Cinturones de seguridad
Abrochado
F Tire de la correa por delante de usted con un movimiento regular, verificando que no se
tuerza.
F
A
broche la hebilla en el cierre.
F
C
ompruebe que el cinturón de seguridad esté
correctamente abrochado y
que el dispositivo
de bloqueo automático funcione correctamente
tirando con firmeza de la correa.
Desabrochado
F Presione el botón rojo del cierre. El cinturón se enrolla automáticamente pero se aconseja
acompañarlo.
Utilice el cinturón para retener a
una sola
persona en cada plaza.
Asientos para niños
No instale sillas para niños, asientos
elevadores, capazos o cucos en las plazas
traseras de la cabina.
Cada una de las plazas traseras está equipada
con un cinturón de seguridad con enrollador y
tres
puntos de anclaje.
Cabina chasis/Cabina
plataforma
Las versiones de cabina chasis
y cabina plataforma tienen una
cabina, una plataforma fija y
dos
grupos ópticos traseros específicos.
Para más detalles sobre estas versiones,
consulte el apartado correspondiente.
Cambio de una bombilla
Para más información relativa a Tipos
d e bombillas , consulte el apartado
correspondiente.
Estas versiones también están disponibles con
otros equipamientos:
-
D
oble cabina
-
Volquete
Particularidades
Page 178 of 232
176
Doble cabina
Esta doble cabina, que se ofrece
en las versiones de chasis
y plataforma, está compuesta
por una banqueta, cinturones
de seguridad, un espacio de
almacenamiento y
lunas laterales.
Banqueta trasera Espacio de almacenamiento
No bascule el cojín de la banqueta durante el
transporte.
No fije nada a
la estructura de fijación de la
cabina.
No sobrepase el número de pasajeros
indicados en el certificado de matriculación.
Ventanillas laterales
correderas
Durante la conducción, la luna debe estar
cerrada o bloqueada en una posición
intermedia.
No permita que salgan objetos largos hacia el
exterior del vehículo por la ventana.
Esta banqueta ergonómica dispone de cuatro
plazas. Según el equipamiento del vehículo, las ventanillas
laterales se pueden abrir.
Presione los dos mandos y
después deslice la
ventanilla.
Debajo de la banqueta hay disponible un espacio
de almacenamiento.
Bascule el cojín del asiento hacia adelante para
acceder a
él.
Particularidades