Page 305 of 373
Soins du véhicule303Boîte à fusibles du tableaude bord
Dans les véhicules avec direction à
gauche, la boîte à fusibles se trouve
derrière le compartiment de range‐
ment du tableau de bord.
Ouvrir le compartiment et le pousser vers la gauche pour le libérer. Rabat‐
tre le compartiment vers le bas et l'en‐
lever.
Dans les véhicules avec direction à
droite, la boîte à fusibles se trouve derrière un cache dans la boîte à
gants. Ouvrir la boîte à gants, puis
ouvrir le couvercle et le rabattre.
N°Circuit électrique1Régulateur de vitesse/Limiteur
de vitesse/Régulateur de vitesse adaptatif/Commandes au volant2Éclairage extérieur/Module
confort-commodité3Éclairage extérieur/Module
confort-commodité4Infotainment System5Infotainment System/Instru‐
ments6Prise de courant/Allume-cigares7Prise de courant8Feu de croisement gauche/
Module confort-commodité9Feu de croisement droit/Module
confort-commodité/Module
d'airbag10Serrures de porte/Module
confort-commodité11Soufflerie
Page 306 of 373
304Soins du véhiculeN°Circuit électrique12–13–14Connecteur de diagnostic15Airbag16Prise de courant17Système de climatisation18Logistique19Module de commande de carros‐serie20Module de commande de carros‐ serie21Groupe d'instruments du tableau de bord/Système antivol22Capteur d'allumage23Module de commande de carros‐
serie24Module de commande de carros‐ serieN°Circuit électrique25–26–
Boîte à fusibles du coffre
La boîte à fusibles se trouve sur le
côté gauche du coffre, derrière un cache.
Enlever le cache.
Si le véhicule est doté d'un kit de
réparation des pneus, retirer la boîte
complète.
Page 307 of 373
Soins du véhicule305Affectations de fusiblesN°Circuit électrique1–2Sortie pour remorque3Aide au stationnement4Système de réduction cataly‐
tique sélective5–6–7Siège électrique8–9Système de réduction cataly‐
tique sélective10Capteur d'oxyde d'azote11Module de remorque/Prise de
remorque12Module de remorque13Sortie pour remorque14–15–N°Circuit électrique16Rétroviseur intérieur/Caméra
arrière17Prise de courant18–19Chauffage du volant20Store21Sièges avant chauffés22–23–24Système de réduction cataly‐
tique sélective25–26–27–28–29–30–
Page 308 of 373

306Soins du véhiculeN°Circuit électrique31–32Système de suspension active/
Avertissement de franchisse‐
ment de ligneOutillage du véhicule
Outillage
Certains outils, l'oeillet de remor‐
quage (uniquement pour les véhicu‐
les avec roue de secours) et l'équipe‐ ment de levage de véhicule sont
rangés dans le rangement à l'arrière dans le plancher du coffre.
Ouvrir le recouvrement à l'avant du hayon.
Jantes et pneus
État des pneus, état des jantes Franchir les arêtes vives lentement et
si possible à angle droit. Rouler sur
des arêtes vives peut endommager
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐
ser un pneu contre une bordure de
trottoir lors du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des
pneus. En cas de dégâts ou d'usure anormale, prendre contact avec un
atelier.
Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐
rité de conduite à des températures inférieures à 7 °C et devraient donc
être montés sur toutes les roues.
Toutes les tailles de pneus sont
permises comme pneus d'hiver
3 348.
Disposer l'autocollant de vitesse dans le champ de vision du conducteur
selon la réglementation du pays.
Page 309 of 373

Soins du véhicule307Désignations des pneusPar exemple 215/60 R 16 95 H215:largeur des pneus, mm60:rapport de la section (hauteur
du pneu sur largeur du pneu),
en %R:type de carcasse : radialeRF:type : RunFlat16:diamètre des jantes, en
pouces95:indice de capacité de charge
par exemple : 95 correspond à
690 kgH:indicatif de vitesse
Indicatif de vitesse :
Q:jusqu'à 160 km/hS:jusqu'à 180 km/hT:jusqu'à 190 km/hH:jusqu'à 210 km/hV:jusqu'à 240 km/hW:jusqu'à 270 km/h
Choisir un pneu approprié à la vitesse maximale du véhicule.
La vitesse maximale peut être
atteinte avec le poids à vide avec conducteur (75 kg) plus une charge
utile de 125 kg. Des équipements
optionnels peuvent réduire la vitesse maximale du véhicule.
Performances 3 343.
Pneus à sens de roulement
imposé
Monter les pneus à sens de roule‐
ment imposé de sorte qu'ils roulent
dans le sens de la marche. Le sens de rotation est reconnaissable ausymbole (par exemple une flèche)
placé sur le flanc du pneu.
Pression des pneus Vérifier la pression des pneus (à froid)
au moins tous les 14 jours et avant
chaque long voyage. Ne pas oublier
la roue de secours. Cela vaut égale‐
ment pour les véhicules avec
système de surveillance de la pres‐
sion des pneus.
Pression de gonflage 3 348.
L'étiquette d'information sur la pres‐
sion des pneus présente dans le
cadre de porte gauche ou droit avant
indique l'équipement pneumatique
d'origine du véhicule et les pressions
de gonflage correspondantes.
Les données de pression de gonflage
se rapportent aux pneus froids. Elles
s'appliquent tant aux pneus d'été
qu'aux pneus d'hiver.
Toujours gonfler la roue de secours à
la pression de gonflage pour pleine
charge.
Page 310 of 373

308Soins du véhiculeLa pression de gonflage ECO sert à
atteindre la plus faible consommation de carburant possible.
Le surgonflage ou le sous-gonflage
des pneus par rapport aux pressions
prescrites influence défavorablement
la sécurité, la tenue de route, le
confort routier et la consommation et augmente l'usure des pneus.
La pression des pneus change selon
les différentes options. Pour obtenir une valeur de pression des pneuscorrecte, appliquer la procédure ci-
après :
1. Identifier l'appellation du moteur. Caractéristiques du moteur
3 341.
2. Identifier les pneus correspon‐ dants.
Les tableaux de pression des pneus
indiquent toutes les combinaisons de
pneus possibles 3 348.
Pour les pneus homologués pour
votre véhicule, consulter le certificat
de conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.Le conducteur est responsable du
bon réglage de la pression des
pneus.9 Attention
Un gonflage insuffisant peut
provoquer un échauffement consi‐ dérable du pneu ainsi que des
dommages internes entraînant le
décollement de la bande de roule‐ ment et même l'éclatement du
pneu à grande vitesse.
9 Attention
En cas de pneus spécifiques, la
pression des pneus recomman‐
dée indiquée sur le tableau de
pression des pneus peut dépasser
la pression des pneus maximale
indiquée sur le pneu. Ne jamais
dépasser la pression des pneus
indiquée sur le pneu.
Si la pression de gonflage doit être
réduite ou augmentée sur un véhicule avec système de surveillance de la
pression des pneus, couper le
contact. Après avoir réglé la pression
des pneus, enclencher l'allumage et
sélectionner le réglage approprié sur
la page Charge des pneus du centre
d'informations du conducteur 3 124.
Importance de la température La pression des pneus dépend de la
température du pneu. Pendant la
conduite, la pression et la tempéra‐
ture des pneus augmentent. Les
valeurs de pression des pneus
données sur l'étiquette d'informations
et dans le tableau de pression des
pneus sont valables pour les pneus à
froid, c'est-à-dire à 20 °C.
La pression augmente de près de
10 kPa pour une augmentation de
température de 10 °C. Cet élément
doit être pris en compte lors de la véri‐ fication de pneus chauds.
La valeur de la pression de gonflage
affichée sur le centre d'informations
du conducteur indique la pression
réelle des pneus. Un pneu refroidi
indiquera une valeur réduite, ce qui
ne doit pas nécessairement être inter‐
prété comme le signe d'une fuite d'air.
Page 311 of 373

Soins du véhicule309Système de surveillance dela pression des pneus
Le système de surveillance de la
pression des pneus surveille la pres‐
sion des quatre pneus une fois par
minute quand la vitesse du véhicule
dépasse une certaine limite.Avertissement
Le système de surveillance de la
pression des pneus se contente
d'avertir au sujet de l'état de basse
pression des pneus et ne
remplace pas l'entretien régulier
des pneus par le conducteur.
Toutes les roues doivent être équi‐
pées de capteur de pression et les
pneus doivent être gonflés à la pres‐
sion prescrite.
Remarque
Dans les pays où le système de surveillance de la pression des
pneus constitue une obligation
légale, l'utilisation de roues sans
capteurs de pression invalide l'ho‐
mologation d'usage du type de
véhicule.
Les pressions de gonflage actuelles
des pneus peuvent être affichées
dans le centre d'informations du
conducteur.
Sélectionner le menu grâce aux
boutons situés sur le levier de cligno‐
tant.
Sélectionner la page Pression des
pneus sous la rubrique Menu
informations véhicule ? 3 124.
L'état du système et des avertisse‐
ments de pression sont signalés par
un message indiquant le pneu corres‐ pondant dans le centre d'informations
du conducteur.
Le système prend en compte la
température des pneus pour les aver‐ tissements.
Page 312 of 373

310Soins du véhicule
En cas de détection de basse pres‐
sion de pneu, cet état est indiqué par
le témoin w 3 121.
Si le symbole w s'allume, arrêter dès
que possible et gonfler les pneus
selon la recommandation 3 348.
Si w clignote pendant
60-90 secondes puis s'allume en permanence, il y a une défaillance
dans le système. Prendre contact
avec un atelier.
Après avoir procédé au gonflage,
certains types de conduite peuvent
nécessiter la mise à jour des valeurs
de pression des pneus sur le centre
d'informations du conducteur.
Pendant ce temps, le symbole w peut
s'allumer.
Si w s'allume à des températures plus
basses et s'éteint après quelques
instants de conduite, cela peut indi‐
quer un état imminent de basse pres‐ sion de pneu. Vérifier la pression des
pneus.
Messages du véhicule 3 130.
Si la pression de gonflage doit être réduite ou augmentée, couper le
contact.
Monter uniquement des roues dotées
de capteurs de pression ; dans le cas
contraire, la pression des pneus n'est
pas affichée et le témoin w est allumé
en continu.
Une roue de secours temporaire n'est pas équipée de capteurs de pression.
Le système de surveillance de la
pression des pneus n'est pas opéra‐
tionnel avec ces roues. Le témoin w
s'allume. Le système reste opération‐ nel pour les trois autres roues.
L'utilisation de kits de réparation de
pneu du type liquide disponibles dans
le commerce peut entraver le fonc‐
tionnement du système. Des kits de
réparation approuvés par l'usine
peuvent être utilisés.
Le fonctionnement de dispositifs élec‐
troniques ou la proximité d'installa‐
tions utilisant des fréquences d'ondesidentiques peuvent perturber le
système de surveillance de la pres‐ sion des pneus.
À chaque remplacement des pneus, les capteurs du système de surveil‐
lance de la pression des pneus
doivent être démontés et faire l'objet
d'un entretien. Pour le capteur à
visser : remplacer l'obus de valve et
le joint d'étanchéité. Pour le capteur à clipser : remplacer l'intégralité du
corps de valve.
État de charge du véhicule Régler la pression des pneus en fonc‐
tion de l'état de la charge, conformé‐
ment aux informations de l'étiquette
des pneus ou du tableau de pression des pneus 3 348, puis sélectionner
le réglage approprié dans le menu
Charge des pneus du centre d'infor‐
mations du conducteur 3 124. Ce
réglage est la référence pour les aver‐
tissements de pression des pneus.
Le menu Charge de pneus s'affiche
uniquement si le véhicule est à l'arrêt et que le frein de stationnement est