Page 169 of 245
Kjøring og bruk167Tanklokkdekselet kan bare åpnes når
bilen er låst opp. Trykk på klaffen og
åpne.
Drei tanklokket langsomt mot klokke‐
retningen for å åpne det.
Tanklokket kan hektes på braketten
på tanklokkdekselet.
Ved påfylling av drivstoff stikker du
fyllepistolen helt inn og slår den på.
Etter automatisk utkobling kan tanken
fylles ved å betjene fyllepistolen
maksimalt to ganger.
Merk
Eventuelt drivstoffsøl må fjernes
straks.
Lukk ved å dreie lokket med urviseren til du hører et klikk.
Lukk lokket og la det festes.
Påfylling av flytende gass
Ved drivstoffylling må betjenings- og
sikkerhetsforskriftene for bensinsta‐
sjonen følges.
Påfyllingsventilen for flytende gass
befinner seg bak tanklokket.
Skru av beskyttelsesdekselet på
påfyllingsstussen.
Skru den ønskede adapteren fast for
hånd på påfyllingstrakten.
Page 170 of 245

168Kjøring og brukACME-adapter: Skru mutteren til
påfyllingsmunnstykket på adapteren. Trykk ned låsehendelen på påfyl‐
lingsmunnstykket.
DISH-påfyllingsstuss: Sett påfyllings‐
munnstykket i adapteren. Trykk ned
låsehendelen på påfyllingsmunnstyk‐
ket.
Bajonettpåfyllingsstuss: Sett påfyl‐
lingsmunnstykket på adapteren, og
drei en kvart omdreining med eller mot klokkeretningen. Trekk låsehen‐
delen til påfyllingsmunnstykket så
langt det går.
EURO-påfyllingsstuss: Trykk påfyl‐
lingsmunnstykket på adapteren helt til
det festes.
Trykk på knappen på gassforsynings‐ systemet. Påfyllingssystemet stop‐
per, eller begynner å fylle langsomt,
når 80 % av tankvolumet er nådd
(maksimalt påfyllingsnivå).
Slipp knappen på påfyllingssystemet,
og påfyllingen stopper. Slipp låsehen‐ delen, og ta ut påfyllingsmunnstykket.
En liten mengde flytende gass kan
slippe ut.Fjern adapteren, og legg den på plass i bilen.
Sett på beskyttelsesdekselet for å
hindre at fremmedlegemer kommer
inn i påfyllingsåpningen og systemet.9 Advarsel
På grunn av systemets konstruk‐
sjon er det ikke mulig å unngå at
flytende gass slipper ut etter at
låsehendelen er sluppet. Unngå
inhalering.
9 Advarsel
Tanken for flytende gass må av
sikkerhetsgrunner bare fylles 80
%.
Multiventilen på tanken for flytende
gass begrenser påfyllingsmengden
automatisk. Hvis det fylles på for mye,
anbefales det at bilen ikke utsettes for
sollys før den overflødige mengden er
brukt opp.
Påfyllingsadapter
Ettersom påfyllingssystemene ikke er standardisert, kreves forskjellige
adaptere. Disse kan fås hos Opel-
partnere og Opel Autoriserte verkste‐
der.
ACME-adapter: Belgia, Tyskland,
Irland, Luxembourg, Sveits
Page 171 of 245

Kjøring og bruk169
Bajonettadapter: Nederland, Norge,
Spania, Storbritannia
EURO-adapter: Spania
DISH-adapter: Østerrike, Bosnia-
Hercegovina, Bulgaria, Tsjekkia,
Kroatia, Danmark, Estland, Fran‐
krike, Hellas, Ungarn, Italia, Latvia, Litauen, Makedonia, Polen, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia,
Sverige, Sveits, Tyrkia, Ukraina
Tanklokk
Bruk bare originale tanklokk. Biler med dieselmotorer har spesielle tank‐ lokk.
Drivstofforbruk og CO 2-
utslipp
Verdiene for drivstofforbruket (kombi‐ nert) til modellen Opel Mokka er
mellom 7,9 og 3,9 l/100 km.
CO 2-utslippet (kombinert) er mellom
155 og 103 g/km.
Se EU-samsvarserklæringen som
følger med bilen eller andre nasjonale
registreringsdokumenter for informa‐
sjon om verdiene som gjelder spesi‐
fikt for din bil.
Generell informasjon
De oppgitte tallene for det offisielle
drivstofforbruket og det spesifikke
CO 2-utslippet referer til EUs basismo‐
dell med standardutstyr.
Drivstofforbruksdata og CO 2-
utslippsdata bestemmes i henhold til
forordning R (EC) nr. 715/2007 (i sist
gjeldende versjon), basert på bilens
vekt i kjøreklar stand, som spesifisert i forordningen.
Tallene presenteres kun på grunn av
sammenligninger mellom forskjellige
bilvarianter og skal ikke tas som en
Page 172 of 245

170Kjøring og brukgaranti for det aktuelle drivstofforbru‐
ket for en bestemt bil. Ekstrautstyr
kan medføre litt høyere resultater enn de tallene for forbruk og CO 2 som er
angitt. Drivstofforbruket er i stor grad
avhengig av personlig kjørestil samt
vei- og trafikkforhold.Tilhengerfeste
Generell informasjon
Benytt bare tilhengerfeste som er
godkjent for bilen. Ettermontering må utføres av et verksted. Det kan være
nødvendig å foreta endringer som
berører kjølingen, varmeskjoldene
eller annet utstyr.
Registreringsfunksjonen for defekte
bremselys på tilhenger kan ikke regi‐
strere om lyspærene går delvis. For
eksempel ved fire ganger fem watt-
pærer registrerer den først at lyspæ‐
rer er defekte når kun én fem watts
lyspære eller ingen av dem virker.
Montering av tilhengerfeste kan
dekke åpningen til slepeøyet. Bruk i
så fall kulestangen til tauing. Oppbe‐
var alltid tilhengerkulestaget i bilen
når det ikke er i bruk.Kjøreegenskaper og tips for
kjøring med tilhenger
Smør kulen på tilhengerfestet før
tilhengeren kobles til bilen. Dersom
det brukes stabilisator for å dempe
svingningsbevegelser, som virker på
koblingskulen, skal den ikke smøres.
For tilhengere med lav kjørestabilitet
og campingvogner med tillatt total‐
vekt på over 1000 kg må ikke hastig‐ heten overskride 80 km/t. Det anbe‐
fales å bruke en stabilisator.
Skulle tilhengeren begynne å slingre, senker du hastigheten. Forsøk ikke å
korrigere med rattet. Brems hardt opp i nødstilfelle.
I nedoverbakke benytter man det
girtrinnet som man ville brukt i en
tilsvarende oppoverbakke. Kjør med
omtrent den samme hastigheten.
Juster dekktrykket til verdien for full
belastning 3 228.
Page 173 of 245

Kjøring og bruk171Kjøring med tilhenger
Tilhengerlast
Tillatt tilhengerlast er maksimalver‐
dier som avhenger av bil og motor, og denne må ikke overskrides Den reelle tilhengerlasten er differansen mellom
den reelle totalvekten for tilhengeren
og den vekten som trykker på bilens
tilhengerkule med tilhengeren tilkob‐
let.
De tillatte tilhengerlastene er oppgitt i
bilens dokumenter. Generelt gjelder
de for stigninger/fall opptil maks.
12 %.
Den tillatte tilhengerlasten gjelder opp til angitt stigning og til en høyde på
1000 meter over havet. Motoreffekten reduseres fordi lufta blir tynnere når
man kommer opp i høyden. Dermed
reduseres også klatreevnen, og den
tilrådelige samlede vekten på trekkbi‐ len, tilhengeren og lasten reduseres
med 10 % for hver 1000 meter videre
oppover i høyden. På veier med liten stigning (under 8 %, for eksempel på
motorvei) er det ikke nødvendig å
redusere den samlede vekten.Den tillatte totalvekten må ikke over‐
skrides. Den tillatte trekktotalvekten
er angitt på identifikasjonsplaten
3 217.
Kulevekt Med kulevekt eller kuletrykk menes
den kraften som tilhengeren trykker
på koblingskulen med. Den kan
endres ved å fordele vekten annerle‐
des på tilhengeren.
Største tillatte kulebelastning (75 kg)
finner du på identifikasjonsplaten til
tilhengerfestet og i vognkortet.
Forsøk å oppnå maksimal kulevekt,
særlig for tunge tilhengere. Kulevek‐
ten må aldri være under 25 kg.
Bakaksellast Grensene for tillatt aksellast (se fabri‐
kasjonsplaten eller bilens vognkort)
må ikke overskrides.TilhengerfesteMerk
Demonter kulestangen når du ikke kjører med tilhenger.
Oppbevare kulestangen
Vesken med kulestangen er lagret i
det bakre oppbevaringsrommet i
gulvet.
Stikk stroppen gjennom festeøyet,
legg den to ganger rundt vesken og
stram stroppen for å feste.
Page 174 of 245
172Kjøring og brukMontere kulestangen
Hekt løs kontakten og vipp den ned.
Trekk blindpluggen ut av åpningen for
kulestangen, og plasser den i oppbe‐ varingsrommet.
Kontroller strammingen på
kulestangen
● Det røde merket på dreiehåndta‐
ket skal peke mot det grønne
merket på kulestangen.
● Avstanden mellom dreieknappen
og kulestangen må være ca.
6 mm.
● Nøkkelen må stå i posisjon c.
Ellers må kulestangen strammes før
den settes inn:
● Lås opp kulestangen ved å dreie nøkkelen til c.
● Trekk ut dreiehåndtaket, og drei
det mot høyre til anslag.
Sette inn kulestangen
Page 175 of 245

Kjøring og bruk173Før inn den strammede kulestangen i
åpningen, og trykk kraftig oppover til
den går hørbart i lås.
Dreiehåndtaket går automatisk
tilbake til utgangsstillingen og ligger
igjen inntil kulestangen uten noen
spalte mellom.9 Advarsel
Ikke ta i dreiehåndtaket ved
innsettingen.
Lås kulestangen ved å dreie
nøkkelen til posisjon e. Ta ut
nøkkelen og lukk beskyttelsesdeks‐
let.
Krok for sikkerhetsvaier
Hekt sikkerhetsvaieren fast i øyet.
Kontroller at kulestangen er riktig
montert
● Det grønne merket på dreiehånd‐
taket skal peke mot det grønne merket på kulestangen.
● Det skal ikke være noen åpning mellom dreiehåndtaket og kule‐
stangen.
● Kulestangen skal være låst helt fast i festeåpningen.
● Kulestangen skal være låst og nøkkelen trukket ut.
9Advarsel
Kjøring med tilhenger er kun tillatt
når kulestangen er riktig montert.
Oppsøk et verksted dersom du får
problemer med å feste kule‐
stangen riktig.
Demontere kulestangen
Åpne beskyttelsesklaffen, og drei
nøkkelen til posisjon c for å låse opp
kulestangen.
Trekk ut dreiehåndtaket, og drei det
mot høyre til anslag. Trekk ut kule‐ stangen nedover.
Page 176 of 245
174Kjøring og brukSett inn blindpluggen i åpningen. Vipp
bort kontakten.