Page 17 of 217

En bref15Climatisation
Lunette arrière chauffante
Le chauffage est activé en appuyant
sur Ü.
Lunette arrière chauffante 3 31.
Rétroviseurs extérieurs
chauffants
Une pression sur Ü active également
les rétroviseurs extérieurs chauffants.
Rétroviseurs extérieurs chauffants
3 28.
Désembuage et dégivrage des
vitres
● Régler la commande de réparti‐ tion de l'air sur V.
● Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Climatisation automatique : Appuyer sur V.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
● Ouvrir les bouches d'aération latérales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
Climatisation automatique 3 102.Boîte de vitesses
Boîte manuelle
Pour engager la marche arrière,
enfoncer la pédale d'embrayage et
engager le rapport de marche arrière.
Si le rapport ne s'engage pas, amener le levier au point mort, relâcher la
pédale d'embrayage puis débrayer à
nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Boîte manuelle 3 120.
Page 18 of 217

16En brefBoîte manuelle automatiséeR:marche arrière, à n'engager que
si le véhicule est à l'arrêtN:neutre (point mort)D:mode automatiqueM:mode manuel<:passer au rapport supérieur en
mode manuel]:passer au rapport inférieur en
mode manuel
Boîte manuelle automatisée 3 121.
Prendre la route
Contrôles avant de prendre la
route
● Pression de gonflage et état des pneus 3 166,
3 200.
● Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 147.
● Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les
plaques d'immatriculation
doivent être en bon état, propres
et débarrassés de toute neige ou
glace.
● Position correcte des rétrovi‐ seurs, des sièges et des ceintu‐
res de sécurité 3 28, 3 34,
3 38.
● Vérifier le fonctionnement du système de freinage à faible
vitesse, notamment lorsque les
freins sont humides.Démarrage du moteur
● Tourner la clé en position 1.
● Bouger légèrement le volant pour
débloquer le verrou du volant.
● Boîte manuelle : actionner la pédale d'embrayage et de frein.
Boîte manuelle automatisée :
enfoncer la pédale de frein.
Boîte automatique : actionner la
pédale de frein et déplacer le
levier sélecteur en P ou N.
● Ne pas accélérer.
● Tourner la clé en position 3 et la
relâcher.
Démarrage du moteur 3 114.
Page 19 of 217

En bref17Système d'arrêt-démarrage
Lorsque le véhicule roule à faible
vitesse ou est à l'arrêt et que certai‐
nes conditions sont réunies, activer
l'arrêt automatique comme suit :
Véhicules avec boîte manuelle : ● Enfoncer la pédale d'embrayage.
● Engager le point mort.
● Relâcher la pédale d'embrayage.
Un arrêt automatique est indiqué par l'aiguille dans le compte-tours à la
position AUTOSTOP.
Pour redémarrer le moteur, enfoncer
de nouveau la pédale d'embrayage.
Véhicules avec boîte manuelle
automatisée:
Si le véhicule est à l'arrêt avec la
pédale de frein enfoncée, la fonction
Arrêt automatique est activée auto‐
matiquement, indiquée par l'aiguille à
la position AUTOSTOP dans le
compte-tours.
Relâcher la pédale de frein ou dépla‐ cer le levier sélecteur hors de la posi‐
tion D pour redémarrer le moteur.
Système d'arrêt-démarrage 3 115.Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Toujours serrer le frein de stationnement. Actionner le
frein de stationnement manuel
sans appuyer sur le bouton de
déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer
aussi fort que possible. Enfon‐
cer la pédale de frein en même
temps pour réduire l'effort d'ac‐
tionnement.
● Arrêter le moteur.
● Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, enga‐
ger la première avant de retirer la clé de contact. Dans une
côte, diriger les roues avant à l'opposé de la bordure du trot‐toir.
Page 20 of 217

18En brefSi le véhicule est en descente,
engager la marche arrière
avant de retirer la clé de
contact. Diriger les roues avant vers la bordure du trottoir.
● Fermer les vitres et le toit ouvrant.
● Retirer la clé de contact du commutateur d'allumage.
Tourner le volant jusqu'à ce
que le blocage de la direction
s'enclenche (antivol).
Pour les véhicules dotés d'une
boîte de vitesses automatisée, la
clé de contact peut uniquement
être retirée du contact d'allumage
lorsque le frein de stationnement
est serré.
● Verrouiller le véhicule en pres‐
sant e sur la télécommande
radio.
Activer l'alarme antivol 3 26.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 146.
Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.
Clés, serrures 3 19, arrêt du
véhicule pour une période prolongée
3 145.
Page 21 of 217

Clés, portes et vitres19Clés, portes et vitresClés, serrures.............................. 19
Clés ........................................... 19
Télécommande radio .................20
Réglages mémorisés .................21
Verrouillage central ...................21
Sécurité enfants ........................23
Portes .......................................... 24
Portes avant .............................. 24
Portes arrière ............................. 24
Coffre ......................................... 25
Sécurité du véhicule ....................26
Alarme antivol ............................ 26
Blocage du démarrage ..............27
Rétroviseurs extérieurs ................27
Rétroviseurs .............................. 27
Réglage manuel ........................27
Réglage électrique ....................28
Rabattement .............................. 28
Rétroviseurs chauffés ................28
Rétroviseur intérieur ....................29
Position nuit manuelle ...............29
Vitres ............................................ 29
Pare-brise .................................. 29
Lève-vitres manuels ..................29Lève-vitres électriques ..............30
Lunette arrière chauffante .........31
Pare-soleil ................................. 31
Toit ............................................... 32
Toit ouvrant ............................... 32Clés, serrures
ClésAvertissement
Ne pas fixer d'éléments lourds ou
volumineux à la clé de contact.
Clés de rechange
Le numéro de clé est mentionné sur
une étiquette détachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange, car il s'agit d'un composant
du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 183.
Le code chiffré de l'adaptateur pour
les boulons de blocage est précisé
sur une carte. Il doit être mentionné
lors de toute commande d'un adapta‐ teur de rechange.
Changement de roue 3 176.
Page 22 of 217

20Clés, portes et vitresClé avec panneton rabattable
Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir.
Pour replier la clé, appuyer d'abord sur le bouton.
Télécommande radio
Utilisée pour commander :
● verrouillage central
● alarme antivol
La télécommande radio a une portée
de 20 mètres environ. Elle peut être
réduite en raison de facteurs exter‐
nes. Les feux de détresse confirment
l'activation.
Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Défaillance
Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande radio, cela peut être
dû aux causes suivantes :
● La portée est dépassée.
● La tension de la pile est trop basse.
● Utilisation fréquente et répétée de la télécommande radio alors
que le véhicule est hors de
portée, ce qui nécessitera une
reprogrammation.
● Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
Déverrouillage 3 21.
Remplacement de pile de la
télécommande radio
Remplacer la pile dès que la portée
commence à se réduire.
Page 23 of 217

Clés, portes et vitres21
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Clé avec panneton rabattable
Sortir la clé et ouvrir l'unité latérale‐
ment. Remplacer la pile (type
CR 2032) en faisant attention à la
position de montage. Fermer l'unité et
la programmer.
Réglages mémorisés
Chaque fois que la clé est enlevée du
contact d'allumage, les réglages
suivants sont automatiquement
mémorisés de manière spécifique
pour la clé utilisée :
● éclairage
● préréglages pour l'Infotainment System
● verrouillage central
● réglages de confort
Les réglages mémorisés sont auto‐
matiquement utilisés la prochaine fois
que cette clé est introduite dans la
serrure de contact et tournée en posi‐ tion 1 3 113.
Une condition préalable est que la
fonction Personnalisation par
conducteur est activée dans les
réglages personnels de
l'Affichage d'informations.
Cela doit être paramétré pour chaque
clé utilisée.
Personnalisation du véhicule 3 88.Verrouillage central
Déverrouille et verrouille les portes et
le coffre.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbags ou déclenchement des
rétracteurs, le véhicule est automa‐
tiquement déverrouillé.
Déverrouillage
Appuyer sur c.
Page 24 of 217
22Clés, portes et vitresDeux réglages sont sélectionnables
dans l'affichage d'informations :
● Pour déverrouiller la porte du conducteur uniquement, appuyer
une fois sur c. Pour déverrouiller
toutes les portes et le coffre,
appuyer deux fois sur c.
● Appuyer une fois sur c pour
déverrouiller toutes les portes et
le coffre.
Le réglage peut être modifié dans le
menu Paramètres de l'affichage d'in‐
formations.
Personnalisation du véhicule 3 88.
Le réglage peut être sauvegardé en
fonction de la clé utilisée.
Réglages mémorisés 3 21.
Verrouillage Fermer les portes et le coffre.
Appuyer sur e.
Si la porte du conducteur n'est pas bien fermée, le verrouillage central ne
fonctionnera pas.
Boutons de verrouillage central Verrouille ou déverrouille les portes et
le coffre depuis l'intérieur de l'habita‐
cle.Appuyer sur e pour verrouiller.
Appuyer sur c pour déverrouiller.