Page 49 of 209
Sedišta, sistemi zaštite47
Podesiti visinu tako da pojas leži
preko ramena. Ne sme ležati preko
vrata ili gornjeg dela ruke.
9 Upozorenje
Ne podešavati u toku vožnje.
Otkopčavanje
Za otkopčavanje pojasa, pritisnuti
crveno dugme na bravi pojasa. Pojas
sedišta se automatski namotava.
Sigurnosni pojasevi na zadnjim
sedištima
Sigurnosni pojas srednjeg zadnjeg
sedišta se može izvući iz mehanizma za namotavanje samo ako je naslon
pravilno zabravljen u svom zadnjem
položaju.
Korišćenje pojasa sedišta tokom
trudnoće9 Upozorenje
Karlični deo pojasa mora da bude
postavljen što je moguće niže na
karličnom delu, da bi se izbegao
pritisak na stomak.
Page 50 of 209

48Sedišta, sistemi zaštiteSistem vazdušnog
jastuka
Sistem vazdušnog jastuka se sastoji
od više pojedinačnih sistema zavisno od obima opreme.
Kad se aktiviraju, vazdušni jastuci se
naduvaju u roku od nekoliko
milisekundi. Oni se takođe naduvaju
tako brzo da se to obično ne primeti
tokom sudara.
Napomena
U zavisnosti od ozbiljnosti sudara i iz
bezbednosnih razloga, takođe se
automatski može isključiti dovod
goriva u sistemu za gorivo i isključiti motor. Za resetovanje sistema za
isključivanje dovoda goriva videti
"Poruke sistema za gorivo" 3 98.
Napomena
Datumi isteka roka za zamenu
komponenti sistema vazdušnog
jastuka mogu da se nađu na
nalepnici u kaseti za rukavice.
Obratiti se servisnoj radionici radi
zamene komponenti sistema
vazdušnog jastuka.9 Upozorenje
Sistem vazdušnog jastuka se
aktivira na eksplozivan način,
popravke mora da obavlja samo
obučeno osoblje.
9 Upozorenje
Dodavanje dodatne opreme koja
menja okvir vozila, sistem branika, visinu, prednji deo ili bočni lim
može onemogućiti pravilan rad
sistema vazdušnog jastuka. Na
rad sistema vazdušnog jastuka
takođe može uticati bilo kakva
zamena delova prednjih sedišta,
sigurnosnih pojaseva, senzora
sistema vazdušnog jastuka i
dijagnostičkog modula,
upravljača, instrument table,
unutrašnje zaptivke vrata,
uključujući zvučnike, bilo kog
modula sistema vazdušnog
jastuka, maske plafona ili stuba,
prednjih senzora, senzora za
bočni udar ili ožičenja vazdušnog jastuka.
Napomena
Upravljačka elektronika sistema
vazdušnih jastuka i zatezača
pojaseva nalazi se u oblasti srednje
konzole. Ne postavljati nikakve
magnetne predmete u blizini ove oblasti.
Ne pričvršćivati nikakve predmete
na pokrivne površine vazdušnih
jastuka, niti ih pokrivati drugim
materijalima. Oštećene poklopce
zameniti u servisu.
Svaki vazdušni jastuk se aktivira
samo jednom. Zamenite aktivirane
vazdušne jastuke u servisu. Osim
toga, možda je potrebno zameniti
upravljač, instrument tablu, delove
tapacirunga, zaptivke vrata, ručke i
sedišta.
Ne vršiti nikakve modifikacije na
sistemima vazdušnih jastuka jer će
to poništiti dozvolu za rad vozila.
Kontrolna lampica v za sisteme
vazdušnih jastuka 3 84.
Page 51 of 209

Sedišta, sistemi zaštite49KvarAko u sistemu vazdušnih jastuka i
zatezača pojasa postoji kvar,
kontrolna lampica v se pali na
instrument tabli. Sistem nije
funkcionalan.
Zavisno od verzije, na informacionom
centru za vozača Airbag failure (Kvar
vazdušnog jastuka) 3 91.
Otklon uzroka kvara treba poveriti servisu.
Kontrolna lampica v 3 84.
Bezbednosni sistem za dete na
suvozačevom sedištu sa
sistemom vazdušnog jastuka
Upozorenje prema propisu
ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
Page 52 of 209

50Sedišta, sistemi zaštiteSV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto daAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
Page 53 of 209

Sedišta, sistemi zaštite51JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Osim onoga što se zahteva
upozorenjem prema propisu ECE
R94.02, iz bezbednosnih razloga
nikada ne koristiti bezbednosni
sistem za dete okrenut unapred na
prednjem suvozačevom sedištu sa
aktivnim prednjim vazdušnim
jastukom.
Oznaka vazdušnog jastuka može biti
postavljena sa obe strane
suvozačevog štitnika za sunce.
Page 54 of 209
52Sedišta, sistemi zaštite9Opasnost
Ne koristiti bezbednosni sistem za
dete na suvozačevom sedištu saaktivnim prednjim vazdušnim
jastukom.
Isključivanje vazdušnog jastuka
3 53.
Sistem prednjih vazdušnih jastuka
Sistem prednjih vazdušnih jastuka se
sastoji od jednog vazdušnog jastuka
u upravljaču i drugog koji se nalazi u
armaturi instrument table na strani
suvozača. Prepoznaju se po natpisu
AIRBAG .
Pored toga, može postojati nalepnica
sa upozorenjem na obe strane
štitnika od sunca suvozača.
Bezbednosni sistem za dete 3 55.
Isključivanje vazdušnog jastuka
3 53.Sistem prednjih vazdušnih jastuka se
aktivira u slučaju frontalnog sudara
određene jačine. Kontakt mora biti
uključen.
Naduvani vazdušni jastuci ublažuju
udar, znatno smanjujući time rizik od
povrede gornjih delova tela i glave
putnika na prednjim sedištima.
9 Upozorenje
Optimalnu zaštitu pružaju samo
kod pravilno podešenog sedišta.
Položaj sedišta 3 36.
Page 55 of 209

Sedišta, sistemi zaštite53U oblast oko naduvavanja
vazdušnih jastuka ne stavljati
ništa.
Pravilno zakopčati sigurnosni
pojas i zabraviti ga sigurno. Jedino
je tada vazdušni jastuk u stanju da zaštiti.
Sistem bočnih vazdušnih
jastuka
Sistem bočnih vazdušnih jastuka se
sastoji od po jednog vazdušnog
jastuka u svakom od naslona prednjih sedišta. Prepoznaju se po natpisuAIRBAG .
Sistem bočnih vazdušnih jastuka se
aktivira u slučaju bočnog udara
određene jačine. Kontakt mora biti
uključen.
Naduvani vazdušni jastuci ublažuju
udarac, smanjujući znatno time rizik
od povrede gornjih delova tela i
karlice u slučaju bočnih sudara.9 Upozorenje
U oblast oko naduvavanja
vazdušnih jastuka ne stavljati
ništa.
Napomena
Za sedišta koristiti samo zaštitne
presvlake koje su odobrene za
vozilo. Obratiti pažnju da se bočni
vazdušni jastuci ne pokriju.
Isključivanje vazdušnog jastuka
Sistem vazdušnog jastuka za
suvozača mora da se isključi ako
bezbednosni sistem za dete treba da se namesti na suvozačevo sedište u
skladu sa uputstvima u tabelama sa
mestima za postavljanje
bezbednosnog sistema za dete
3 58.
Ostaju aktivni sistemi bočnih
vazdušnih jastuka, zatezači pojaseva i svi sistemi vazdušnih jastuka za
vozača.
U zavisnosti od vozila, postoji
upozorenja na nalepnici vazdušnog
jastuka smeštenoj na štitniku od
sunca za suvozača. Videti dodatne
informacije u „Sistem vazdušnog
jastuka“ 3 48.
Page 56 of 209

54Sedišta, sistemi zaštiteSistem vazdušnog jastuka suvozača
može se isključiti preko menija za
podešavanje na informacionom
centru za vozača 3 91.
Deaktivirati sistem vazdušnog
jastuka suvozača na sledeći način:
1. Pritisnuti SETq jednom za
pristup meniju za podešavanje.
2. Kretati se kroz opcije menija pomoću R ili S dok se ne prikaže
Pass bag (Jastuk suvozača) (u
standardnoj verziji)
- ili -
Passenger bag (Jastuk
suvozača) (u višenamenskoj
verziji) se prikazuje.
3. Pritisnuti SETq za pristup ovoj
opciji menija.
4. Pritisnuti R ili S za prelazak sa
Pass bag On (Jastuk suvozača
uklj.) na Pass bag off (Jastuk
suvozača isklj.) (standardna
verzija)
- ili -
sa Passenger bag On (Jastuk
suvozača uklj.) na Passenger bag
Off (Vazdušni jastuk za suvozačaje isključen) (višenamenska
verzija).
5. Pritisnuti SETq za potvrdu
izbora. Zavisno od verzije, na
displeju se takođe pojavljuje
zahtev za potvrdu poruke.
6. Pritisnuti R ili S za izbor Yes (Da) .
7. Pritisnuti SETq nakratko za
potvrdu isključivanja i automatski
povratak na prethodni prikaz
displeja.
Vazdušni jastuci suvozača su
isključeni i neće se naduvati u slučaju
sudara. Kontrolna lampica *
neprekidno svetli u krovnoj konzoli.
Bezbednosni sistem za dete se može
postaviti shodno tabelama Montažni
položaji bezbednosnog sistema za
dete 3 58.9 Opasnost
Deaktivirajte vazdušni jastuk
suvozača samo ako se koristi u
kombinaciji sa bezbednosnim
sistemom za dete, u skladu sa
uputstvom i ograničenjima iz
tabele 3 58.
U suprotnom, postoji rizik od
fatalnih povreda osobe na sedištu
ako je isključen vazdušni jastuk
suvozača.
Sve dok kontrolna lampica * ne
svetli, sistem vazdušnih jastuka
suvozača će se naduvati u slučaju
sudara.
Ako obe kontrolne lampice * i v
svetle u isto vreme, došlo je do kvara
sistema. Status sistema nije
primetan, zbog toga nije dozvoljeno
da ijedna osoba sedi na sedištu
suvozača. Odmah se obratiti servisu.