Page 129 of 390

iOnly use air-recirculation mode briefly, e.g.
if there are unpleasant outside odors or when
in a tunnel. The windows could otherwise fog
up, since no fresh air is drawn into the vehicle
in air-recirculation mode.
Vehicles with 3-zone automatic climate control:
use the "Residual heat" function if you want to
heat or ventilate the vehicle interior when the
ignition is switched off. The residual heat func-
tion can only be activated or deactivated with
the ignition switched off. The residual heat func-
tion is deactivated when the ignition is switched
on.
DYNAMIC SELECT switch (except
Mercedes-AMG GLC 63 4MATIC/
GLC 63 S 4MATIC)
You can choose between various drive programs
with the DYNAMIC SELECT switch
(
Ypage 144).
If you have selected drive program E:
Rwhen heating, the electrical heater booster is
deactivated and heat output is reduced as a
result
Rthe rear window defroster running time is
reduced
If you have selected drive program C,Sor S+,
the current climate settings are maintained.
ECO start/stop function
During automatic engine switch-off, the climate
control system only operates at a reduced capa- city. If you require the full climate control output,
you can switch off the ECO start/stop function
by pressing the ECO button (
Ypage 142).
Operating the climate control sys-
tems
Activates/deactivates climate con-
trol
General notes
When the climate control is switched off, the air
supply and air circulation are also switched off.
The windows could fog up. Therefore, switch off
climate control only briefly
Switch on climate control primarily using the
à rocker switch (
Ypage 128).
Activating/deactivating
XTurn the SmartKey to position 2in the igni-
tion lock (Ypage 136).
XTo switch on: set the airflow to level 1or
higher using the Hrocker switch.
XTo switch off: set the airflow to level 0using
the H rocker switch.
i3-zone automatic climate control: when cli-
mate control is switched off, "OFF" appears in
the rear-compartment display.
Switching cooling with air dehumidification on/off
General notes
If you deactivate the "Cooling with air-dehumidification" function, the air inside the vehicle will not
be cooled. The air inside the vehicle will also not be dehumidified. The windows can fog up more
quickly. Therefore, only deactivate the "Cooling with air-dehumidification" function briefly.
The "Cooling with air dehumidification" function is only available when the engine is running. The air
inside the vehicle is cooled and dehumidified according to the temperature selected.
Condensation may drip from the underside of the vehicle when it is in cooling mode. This is normal
and not a sign that there is a malfunction.
Operating the climate control systems127
Climate control
Page 130 of 390

Activating/deactivating
XPress the¿ rockerswitch up or down .
The indicator lamp abov eth erocke rswitch lights up or goe sout .
Problems with the "Cooling with air dehumidification" function
ProblemPossible causes/consequences and MSolutions
The indicator lamp above
th e¿ rockerswitch
remain soff .The coolin g
wit hair dehumidification
function canno tbe acti-
vated via th emultimedia
system any longer
(
Ypage 285).
Cooling wit hair dehumidification has been deactivated due to amal-
function .
XVisitaqualified specialis tworkshop .
Setting climate control to automatic
Gene ral notes
In automatic mode, th eset temperature is main -
taine dautomatically at aconstan tlevel. The
system automatically regulates th etemperature
of th edispensed air, th eairflow and th eair dis-
tribution .
During automatic controlling, th e"Cooling wit h
air dehumidification "function is activated.
Aut oma tic control
XTurn th eSmartKey to position 2in th eigni-
tion loc k (Ypage 136).
XTo activate: press theà rockerswitch up
or down .
The indicator lamp abov eth eà rocker
switch lights up.
XSe tth edesired temperature usin gth ew
rocke rswitch on th efron tcontrol unit.
XTo switch to manua loperation: press the
H rockerswitch up or down .
or
XPress th e_ rockerswitch up or down .
The indicator lamp abov eth eà rocker
switch goe sout .
In automatic mode, if you adjust th eairflow or
air distribution manually, th eindicator lamp
abov eth eà rockerswitch goe sout .The
function whic hhas no tbeen changed manually,
however ,continues to be controlled automati-
cally. When th emanually set function switches bac
kto automatic mode, th eindicator lamp
abov eth eà rockerswitch lights up again .
Adjusting the climate mode settings
This function is only available wit h3-zone auto -
matic climat econtrol .
In automatic mod eyou can select th efollowin g
airflow setting sfor th edriver's and front-
passenger areas :
FOCUS high airflow, slightly cooler setting
MEDIUM medium airflow, standard setting
DIFFUS Elow airflow, slightly warmer and draft-
free setting
XTo set: set the climate mode using the mul-
timedia system (Ypage 285).
Setting the temperature
Dual-zone automatic climate control
Different temperatures can be set for the driv-
er's and front-passenger sides.
XTurn the SmartKey to position 2in the igni-
tion lock (Ypage 136).
XTo increase or reduce: press thew
rocker switch up or down.
Only change the temperature setting in small
increments. Start at 72 ‡ (22 †).
128Operating the climate control systems
Climate control
Page 131 of 390

Dual-zone automaticclimat econtro l
General notes
You can selec tdifferen ttemperature setting s
fo rth edriver's and front-passenger sides as well
as fo rth erea rcompartment.
Setting th etemperatur ein th efront com -
partment using th efront contro lpanel
XTur nth eSmartKey to position 2in th eigni-
tion loc k (Ypage 136).
XTo increas eor reduce: press rocker switch
w up or down .
Only chang eth etemperature setting in small
increments. Start at 72 ‡(22 †).
Setting th etemperatur ein th erear com -
partment using th erear contro lpanel
XTur nth eSmartKey to position 2in th eigni-
tion loc k (Ypage 136).
XTo increas eor reduce: press thew
rocker switch on th erea rcontro lpanel up or
down (
Ypage 125).
Only chang eth etemperature setting in small
increments. Start at 72 ‡(22 †).
The set temperature appears on th erear-
compartmen tdisplay.
Setting th eair distribution
Air distribution settings
¯ Directs air through th edefroster vents
P Directs air through th ecenter and sid eair
vents
O Directs air through th efootwell air vents
S Directs air through th ecenter, sid eand
footwell vents
a Directs air through th edefroster and
footwell vents
_ Directs air through th edefroster, center,
sid eand footwell vents
b Directs air through th edefroster, center
and sid eair vents
W Sets th eair distribution to automatic
Setting
3-zone automatic climat econtrol: you can set
th eair distribution separately fo rth edriver's
and front-passenger side.
XTur nth eSmartKey to position 2
(Ypage 136).
XPress th e_ rocker switch up or down .
The various air distribution setting sappear in
th emultimedia system.
Setting th eairflow
Setting th efront-compartment airflow
XTur nth eSmartKey to position 2in th eigni-
tion loc k (Ypage 136).
XTo increas eor reduce: press rocker switch
H up or down .
Setting therear compartment airflow
using th erear contro lpanel
It is only possible to set th eairflow usin gth erea r
contro lpanel on vehicles wit h3-zone automatic
climat econtrol.
You can set th eairflow separately fo rth efron t
and rea rcompartment.
XTur nth eSmartKey to position 2in th eigni-
tion loc k (Ypage 136).
XTo increas eor reduce: press rocker switch
K orI on therea rcontro lpanel up or
down .
The selecte dairflow level appears in th erea r
display.
Activating or deactivating th esyn -
chronization function
General notes
The "Synchronization "function is available only
wit hdual-zone automatic climat econtro land 3-
zone automatic climat econtrol.
Climat econtro lcan be set centrall yusin gth e
synchronization function .The temperature set -
ting is adopte dfo rth efront-passenger side. Fo r
3-zone automatic climat econtrol, th etempera-
ture setting is adopte dfo rth efront-passenger
sid eand rea rcompartment.
Operating the climate control systems12 9
Climate control
Page 132 of 390

Activating/deactivating
Dual-zone automatic climatecontrol
XPress th e0 rockerswitch up or down .
The indicator lamp abov eth e0 rocker
switch lights up or goe sout .
The synchronization function deactivates if th e
setting sfor th efront-passenger side are
changed.
3-zone automatic climat econtrol
XActivat eor deactivat eth e"Synchronization "
function usin gth emultimedia system
(
Ypage 285).
The synchronization function is deactivated:
Rif th esetting sfor th efront-passenger side are
changed
Rth esetting sfor th erear compartmen tare
changed
Defrosting the windshield
Gene ral notes
You can use this function to defros tth ewind-
shield or to clear afogged up windshield or fron t
side windows on th einside.
Switc hoff th e"Windshield defrosting "function
as soo nas th ewindshield is clear again .
Switching the "Windshield def rosting"
function on oroff
XTurn th eSmartKey to position 2in th eigni-
tion loc k (Ypage 136).
XTo switch on: press rockerswitch ¬on
th efron tcontrol uni tup or down .
The indicator lamp abov eth e¬ rocker
switch lights up. The curren tclimat econtrol
setting sare deactivated.
The climat econtrol system switches to th e
followin gfunctions:
Rhigh airflow
Rhigh temperature
Rair distribution to th ewindshield and fron t
side windows
Rair-recirculation mod eoff
iIf necessary, th e"Cooling wit hair dehumid -
ification "function is activated. In this case, th
eindicator lamp abov eth e¿ rocker
switch remain sswitched off .
XTo switch off :press rocke rswitch ¬up or
down .
The indicator lamp abov eth e¬ rocker
switch goes out .The previously selected set -
ting sare restored .Air-recirculation mod e
remain sdeactivated.
Defrosting the windows
Windows fogged up onthe inside
XActivat eth e"Cooling wit hair dehumidifica-
tion "function wit hth e¿ rockerswitch .
XSwitchon automatic mod eusin gth eÃ
rocke rswitch .
XIf thewindows continu eto fog up, activat eth e
"Windshield defrosting "function usin gth e
¬ rockerswitch .
iYou should only select this setting until th e
windshield is clear again .
Windows fogged uponthe outside
XActivat eth ewindshield wipers.
XSwitc hon automatic mod eusin gth eÃ
rocke rswitch .
iIf you clean th ewindows regularly, they do
no tfog up so quickly.
Rear window defros ter
Gene ral notes
The rear window defroste rhas ahigh curren t
draw .You should therefor eswitch it off as soo n
as th erear window is clear. Otherwise ,th erear
window defroste rswitches off automatically
after several minutes.
If th ebattery voltag eis to olow, th erear window
defroste rmay switch off .
Activating/deactivating
XTurn th eSmartKey to position 2in th eigni-
tion loc k (Ypage 136).
XPress rocke rswitch ¤up or down .
The indicator lamp abov erocke rswitch ¤
lights up or goes out .
130Operating the climate control systems
Climate control
Page 133 of 390

Problems with the rear window defroster
ProblemPossible causes/consequences andMSolutions
The rear window
defroster has deactiva-
ted prematurely or can-
not be activated.The battery has not been sufficiently charged.
XSwitch off any consumers that are not required, e.g. reading lamps,
interior lighting or the seat heating.
When the battery is sufficiently charged, the rear window defroster
can be activated again.
Switching air-recirculation mode
on/off
General notes
You can also temporarily deactivate the flow of
fresh air manually if unpleasant odors are enter-
ing the vehicle from outside. The air already
inside the vehicle will then be recirculated.
If you switch on air-recirculation mode, the win-
dows can fog up more quickly, in particular at
low temperatures. Only use air-recirculation
mode briefly to prevent the windows from fog-
ging up.
Activating/deactivating
XTurn the SmartKey to position 2in the igni-
tion lock (Ypage 136).
XTo activate: press thegrocker switch up
or down.
The indicator lamp above the grocker
switch lights up.
Air-recirculation mode switches on automati-
cally:
Rat high outside temperatures
Rat high levels of pollution (3-zone automatic
climate control only)
Rin a tunnel (vehicles with a navigation system
only)
The indicator lamp above the grocker
switch is not lit when automatic air-recirculation
mode is activated. Outside air is added after
about 30 minutes.
XTo deactivate: press thegrocker switch
up or down.
The indicator lamp above the grocker
switch goes out. Air-recirculation mode deactivates automati-
cally:
Rafter approximately five minutes at outside
temperatures below approximately 41 ‡
(5 †)
Rafter approximately five minutes if cooling
with air dehumidification is deactivated
Rafter approximately 30 minutes at outside
temperatures above approximately 41 ‡
(5 †) if the "Cooling with dehumidification"
function is activated
Switching the residual heat on or off
General notes
The residual heat function is only available with
3-zone automatic climate control.
Once the engine is switched off, it is possible to
make use of the residual heat of the engine to
continue heating or ventilating the front com-
partment of the vehicle for approximately
30 minutes. The heating or ventilation time
depends on the interior temperature that has
been set.
Activating/deactivating
XTurn the SmartKey to position uin the igni-
tion lock or remove it (Ypage 136).
XTo activate: press the!rocker switch up
or down.
The indicator lamp above the !rocker
switch lights up.
The blower will run at a low speed regardless of
the airflow setting.
If you activate the residual heat function at high
temperatures, only the ventilation will be acti-
vated. The blower runs at medium speed.
Operating the climate control systems131
Climate control
Page 134 of 390

XTo deactivate:press the!rocker switch
up or down.
The indicator lamp above the !rocker
switch goes out.
Residual heat is deactivated automatically:
Rafter approximately 30 minutes
Rwhen the ignition is switched on
Rif the battery voltage drops
Perfume atomizer
Operating the perfume atomizer
GWARNING
If children open the vial, they could drink the
perfume or it could come into contact with
their eyes. There is a risk of injury. Therefore,
do not leave children unsupervised in the vehi-
cle.
If the perfume liquid has been drunk, consult
a doctor. If perfume comes into contact with
your eyes or skin, rinse the eyes with clean
water. If you continue to experience difficul-
ties, consult a doctor.
HEnvironmental note
Full vials must not be dis-
posed of with household
waste. They must be collec-
ted separately and recycled
to protect the environment.
Dispose of full vials in an
environmentally responsible
manner and take them to a
harmful substance collec-
tion point.
:Vial lid
;Vial
The perfume atomizer helps to improve driving
comfort.
Via the multimedia system you can:
Rswitch the perfume atomizer on/off
(Ypage 285)
Rregulate the perfume intensity (Ypage 285)
The following conditions can affect your percep-
tion of the perfume intensity:
Roperating mode of automatic climate control
Rinterior temperature
Rtime of year or day
Rair humidity
Rphysiological condition of occupants, e.g. fati-
gue or hunger
The perfume atomizer is active only when the
glove box is closed.
The perfume atomizer is provided with a pre-fil-
led vial. You can also choose from a variety of
pre-filled vials and an empty vial which you can
fill yourself.
If you refill an empty perfume vial, observe the
separate information sheet attached to the vial.
!If you do not use genuine Mercedes-Benz
interior perfumes, observe the safety notes
on the perfume packaging.
Do not refill the pre-filled vial when it is empty.
Dispose of the used vial after use.
XTo insert the perfume vial: open the glove
box (Ypage 291).
XSlide the perfume vial into the holder as far as
it will go.
XTo remove the perfume vial: pull out the
perfume vial.
132Operating the climate control systems
Climate control
Page 135 of 390

XTo refill the perfume vial:unscrew the lid of
the empty perfume vial to refill it yourself.
XFill the perfume vial with a maximum of
0.5 fl. oz. (15 ml) of the desired liquid per-
fume.
XScrew the lid back on to the vial.
!Only refill the perfume vial when you are
outside the vehicle. Otherwise, liquid perfume
could drip into the interior and contaminate it. Always refill the empty refillable vial with the
same perfume. Otherwise, you might not ach-
ieve optimum results from the perfume atom-
izer.
Problems with the perfume atomizer
ProblemPossible causes/consequences and
MSolutions
The vehicle interior is not
perfumed although the
perfume atomizer is acti-
vated.The perfume vial has not been pushed into the holder as far as it will
go.
XSlide the perfume vial into the holder as far as it will go.
The perfume vial is not filled sufficiently.
XPre-filled vials:dispose of the empty vial.
XUse a new pre-filled vial.
XRefillable vials: refill the vial with a maximum of 0.5 fl. oz. (15 ml)
of the same perfume.
The perfume atomizer is faulty.
XHave the perfume atomizer checked at a qualified specialist work-
shop.
Ionization
Ionization is used to purify the air in the vehicle
interior and attain an improved interior climate.
The ionization of the interior air is odorless and
cannot be perceived directly in the vehicle inte-
rior.
You can switch ionization on/off using the mul-
timedia system (
Ypage 285).
Ionization can only be operated when the auto-
matic climate control is switched on. The side air
vent on the driver's side must be open.
Air vents
Important safety notes
GWARNING
Very hot or very cold air can flow from the air
vents. This could result in burns or frostbite in
the immediate vicinity of the air vents. There
is a risk of injury.
Make sure that all vehicle occupants always
maintain a sufficient distance to the air out-
lets. If necessary, redirect the airflow to
another area of the vehicle interior.
In order to ensure the direct flow of fresh air
through the air vents into the vehicle interior,
please observe the following notes:
Rkeep the air inlet between the windshield and
the hood free of blockages, such as ice, snow
or leaves.
Rnever cover the air vents or air intake grilles in
the vehicle interior.
Air vents133
Climate control
Z
Page 136 of 390
Setting the air vents
Air vents are located:
Ron the left and right-hand side of the dash-
board
Rin the middle of the dashboard
Rin the rear center console, depending on the
equipment installed
Side air vent (example)
:Side window defroster vent
;Side air vent, left
=Control for left side air vent
XTo open or close:turn control=to the
counter-clockwise or clockwise as far as it will
go.
XTo adjust the air direction: hold side air
vent ;by control =and move it up or down
or to the left or right.
Adjusting the rear air vents (see the Digital
Operator's Manual).
134Air vents
Climate control