tGanchos de Casacos Traseiros
AV I S O
Nunca pendure objetos pesados ou
pontiagudos nas pegas auxiliares nem nos
ganchos de casacos:
É perigoso pendurar objetos pesados ou
pontiagudos, tais como cabides nas pegas
auxiliares ou nos ganchos de casacos, pois
no caso de disparo de um airbag de
cortina, poderão soltar-se e embater num
ocupante no habitáculo, podendo resultar
em graves ferimentos ou na morte de um
ocupante.
Pendure sempre roupas sem cabides nos
ganchos de casacos e nas pegas auxiliares.
Gancho de casacos
Cinzeiro Amovível*
O cinzeiro amovível pode ser instalado e
utilizado nos suportes para copos
dianteiros.
AV I S O
Utilize o cinzeiro amovível apenas na sua
posição fixa e certifique-se que ficou
corretamente instalado:
É perigoso utilizar um cinzeiro solto ou não
instalado corretamente. Os cigarros
poderão rolar ou saltar para fora do
cinzeiro, cair no piso do veículo e provocar
um incêndio. Adicionalmente, os cigarros
não apagam completamente mesmo que
a tampa do cinzeiro esteja fechada.
CUIDADO
Não utilize o cinzeiro para colocar lixo.
Poderá provocar um incêndio.
Para utilizar o cinzeiro, insira-o
diretamente no suporte para copos.
Para desmontar um cinzeiro, puxe-o para
cima.
Características Interiores
Equipamento Interior
*Alguns modelos.5-163
DESCRIÇÃOCALIBRE DO FUSÍ-
VELCOMPONENTE PROTEGIDO
13 CABIN.+B 50 A Para proteção de vários circuitos
14 FAN GE 30 A
Ventoinha de arrefecimento
*
15 ENG.MAIN 40 A Sistema de controlo do motor
16 ABS/DSC M 50 A ABS, Sistema de controlo dinâmico de estabilidade
17 HEATER 40 A Ar condicionado
18 WIPER 20 A Limpa e lava para-brisas
19 FAN DE 50 A
Ventoinha de arrefecimento
*
20 ADD FAN GE 30 A
Ventoinha de arrefecimento*
21 ENGINE3 15 A Sistema de controlo do motor
22 ENGINE2 15 A Sistema de controlo do motor
23 AUDIO2 7,5 A Sistema de áudio
24 METER2 10 A
Painel de instrumentos
*
25 SRS1 7,5 A Airbag
26 METER1 10 A Painel de instrumentos
27 ENGINE.IG1 7,5 A Sistema de controlo do motor
28 AT 15 ASistema de controlo da caixa de velocidades
*, Inter-
ruptor da ignição
29 H/CLEAN 20 A
Lava-faróis
*
30 A/C 7,5 A Ar condicionado
31 AT PUMP 15 A
Sistema de controlo da transmissão
*
32 HORN 15 A Buzina
33 R.WIPER 15 A
Limpa-vidro traseiro
*, Sistema anti-roubo*
34 H/L HI 20 A Luzes de máximos
35ŠŠ Š
36 WIPER.DEI 20 A
Descongelador do limpa para-brisas
*
37 ENG.+B 7,5 A Sistema de controlo do motor
38 H/L LOW L 15 A Luz de médios (Lado esquerdo)
39 GLOW SIG 5 A
Sistema de controlo do motor
*
40ENGINE1
ENGINE415 A Sistema de controlo do motor
41 C/U IG1 15 A Para proteção de vários circuitos
42 ST.HEATER 15 A
Volante aquecido
*
43ŠŠ Š
44 AUDIO1 25 A Sistema de áudio
45 ABS/DSC S 30 A ABS, Sistema de controlo dinâmico de estabilidade
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-66*Alguns modelos.
NOTA
•As chamadas de emergência automáticas não poderão ser canceladas pelo utilizador.
•O centro de atendimento termina as chamadas de emergência quando entender que
recebeu toda a informação. O utilizador não poderá terminar a chamada de emergência.
•Se durante uma colisão, o veículo receber um impacto com uma intensidade igual ou
superior a um determinado valor, é efetuada uma chamada automática mesmo que os
airbags não tenham disparado.
•Se uma chamada for terminada ou se não for possível efetuar corretamente uma chamada
para o centro de atendimento, será tentada novamente a realização de uma chamada
automática para o centro de atendimento. A remarcação do número de telefone não
poderá ser cancelada.
1. Se durante uma colisão, o veículo receber um impacto com uma intensidade igual ou
superior a um determinado valor, o Mazda ERA-GLONASS inicia a operação
automaticamente.
2. A luz indicadora (verde) no interruptor Mazda ERA-GLONASS pisca lentamente
(intervalos de 0,5 segundos) e a chamada para o centro de atendimento é realizada.
Ve rde
3. Quando é estabelecida a ligação com o centro de atendimento, a luz indicadora (verde)
pisca mais rapidamente (intervalos de 0,3 segundos), sendo emitido em simultâneo um
sinal sonoro e de seguida é iniciada a transmissão da informação sobre o veículo.
4. Quando a transmissão da informação sobre o veículo estiver completada ou quando
tiverem decorrido cerca de 20 segundos após o início da transmissão, é emitido o sinal
sonoro e a chamada de voz para o centro de atendimento será iniciada.
5. Se a ligação falhar, a luz indicadora (vermelha) é ligada, a luz indicadora (verde) pisca
rapidamente (intervalos de 0,15 segundos) e o sinal sonoro é emitido em simultâneo.
Neste caso, efetue uma ligação manual utilizando o interruptor Mazda ERA-GLONASS
pois não é possível efetuar uma ligação automática.
Em Caso de Avaria
Mazda ERA-GLONASS
7-7
10. Segure a parte inferior da garrafa a
direito, aperte a mesma com as mãos e
injete a quantidade total de vedante no
pneu.
Válvula
NOTA
O vedante de pneu não pode ser
reutilizado. Adquira um novo kit
vedante de pneu num Reparador
Autorizado Mazda.
11. Puxe o tubo de injeção para fora da
válvula. Reintroduza o núcleo na
válvula e rode-o no sentido horário
para o instalar.
NOTA
Não deite fora a garrafa vazia de
vedante de pneu. Entregue a garrafa
num Reparador Autorizado Mazda
quando substituir o pneu. A garrafa
vazia de vedante de pneu necessita de
ser utilizada para extrair e despojar o
vedante utilizado no pneu.
12. Cole o autocolante de restrição de
velocidade no velocímetro.
AV I S O
Cole o autocolante de restrição de
velocidade num local onde o condutor
possa visualizá-lo facilmente:
¾É perigoso colar o autocolante de
restrição de velocidade no volante. O
autocolante poderá interferir com a
insuflação do airbag causar graves
ferimentos.
¾Cole o autocolante apenas na
posição indicada na ilustração do
velocímetro.
13. Monte o tubo do compressor na
válvula do pneu.
VálvulaTubo do compressor
Em Caso de Avaria
Pneu Furado
7-27
Indicador Aviso
(Liga)
Luz Indicadora
TCS/DSCSe a luz permanecer ligada, o TCS, DSC ou o sistema de assistência à travagem poderão
estar avariados, não funcionando corretamente. Dirija-se a um reparador qualificado, reco-
mendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Luz Avisadora dos
Airbags/Pré-tenso-
res dos Cintos de
SegurançaQuando a luz liga de forma intermitente, permanece ligada ou não liga de todo com o in-
terruptor da ignição na posição ON, indica a existência de uma avaria no sistema. Se ocor-
rer algum destes sintomas, consulte um Reparador Autorizado Mazda o mais cedo possí-
vel. O sistema pode não funcionar em caso de acidente.AV I S O
Nunca modifique os sistemas de airbags/pré-tensores e consulte sempre um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda para efetuar as reparações e
a manutenção dos sistemas:
É perigoso modificar os componentes ou ligações do sistema. Um airbag/pré-tensor poderá
ser ativado ou ficar inoperacional acidentalmente, o que pode causar ferimentos graves ou
até a morte.
Luz Avisadora do
Capot ativo*
A luz liga quando a ignição é ligada para uma verificação de operação e desliga uns se-
gundos mais tarde.
Um problema no sistema pode ser indicado nas seguintes condições. Solicite a inspeção
do seu veículo num reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda.
•A luz não liga quando a ignição é colocada na posição ON.•Fica ligada/a piscar.
AV I S O
Não conduza o veículo com a luz avisadora do capot ativo ligada ou a piscar:
É perigoso conduzir o veículo com a luz avisadora do capot ativo ligada ou a piscar, pois o
mecanismo do capot ativo pode não ativar normalmente e não funcionar como pretendi‐
do no caso de o veículo entrar em contacto com um peão.
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros
*Alguns modelos.7-57
Quando um Avisador é
Ativado
tAvisador de Luzes Ligadas
Se as luzes estiverem ligadas e a ignição
estiver na posição ACC ou off, será
ouvido um sinal sonoro contínuo quando a
porta do condutor for aberta.
NOTA
•Quando o interruptor da ignição é
comutado para a posição ACC, o
"Avisador Sonoro de Ignição Não
Desligada (STOP)" (página 7-73)
sobrepõe-se ao avisador de luzes
ligadas.
•Está disponível uma função
personalizada para alterar o volume do
alarme avisador de luzes ligadas.
Consulte Equipamento do Veículo na
página 9-20.
tAvisador dos Airbags/Pré-tensores
dos Cintos de Segurança
Se existir um problema com os airbags/
pré-tensores dos cintos de segurança e a
ligação da luz avisadora, será emitido um
som avisador durante 5 segundos a cada
minuto.
O avisador dos airbags e dos pré-tensores
dos cintos de segurança continuará a ser
ouvido durante aproximadamente 35
minutos. Solicite a inspeção do seu
veículo num reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda.
AV I S O
Não conduza o veículo com o som avisador
dos airbags/pré-tensores dos cintos de
segurança ativado:
É perigoso conduzir o veículo com o som
avisador dos airbags/pré-tensores dos
cintos de segurança ativado. Em caso de
colisão, os airbags e os pré-tensores dos
cintos de segurança não serão disparados,
podendo resultar na morte ou ferimentos
graves nos ocupantes. Consulte um
reparador qualificado o mais cedo possível
para inspecionar o veículo, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda.
tSinal Sonoro dos Cintos de
Segurança
Banco dianteiro
Se o veículo exceder a velocidade de 20
km/h com os cintos de segurança do
condutor e do passageiro dianteiro não
colocados, o sinal sonoro será emitido
continuamente. Se o cinto de segurança
permanecer não colocado, o sinal sonoro
será interrompido uma vez e de seguida
continuará a ser emitido durante 90
segundos. O sinal sonoro será
interrompido após a colocação do cinto de
segurança do condutor ou do passageiro
dianteiro.
NOTA
•A colocação de objetos pesados no
banco do passageiro dianteiro poderá
acionar a operação da função de aviso
do cinto de segurança do passageiro
dianteiro, consoante o peso do objeto.
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros
7-72
Peças e Acessórios Opcionais Não Genuínos
Por favor tenha em atenção que as alterações técnicas relativas ao estado original do seu
Mazda podem afetar a segurança do veículo. Tais alterações técnicas incluem não só a
utilização de peças sobressalentes inapropriadas, mas também acessórios, fixações,
incluindo jantes e pneus.
As Peças e Acessórios Genuínos Mazda foram concebidos especificamente para veículos
Mazda.
Quaisquer peças e acessórios diferentes dos acima mencionados, não foram examinadas e
aprovadas pela Mazda, a menos que tenha sido declarado explicitamente pela Mazda. Não
podemos certificar a compatibilidade de tais produtos. A Mazda não assume quaisquer
responsabilidades por danos causados pela utilização de tais produtos.
AV I S O
Muita atenção na escolha e montagem de equipamento elétrico adicional, como por
exemplo telemóveis, rádios de duas vias, sistemas estéreo e de alarme de automóveis:
Um simples engano ao escolher e instalar equipamento adicional poderá causar danos
consideráveis em sistemas essenciais. Sistemas essenciais podem ser danificados, causando
paragem do motor, disparo dos airbags (SRS), desativação do ABS/TCS/DSC ou um incêndio
no veículo.
A Mazda não assume qualquer responsabilidade pela morte, ferimentos ou despesas que
possam resultar da montagem de peças ou acessórios adicionais não genuínos.
Informação para o Cliente
Garantia
8-3
Recolha e Processamento de Dados no Veículo
Dados armazenados pelo condutor
Normalmente, todos os dados armazenados no veículo pelo condutor, como as listas de
contactos telefónicos, os destinos de navegação e os favoritos, podem ser eliminados a
qualquer momento.
Armazenamento de dados no veículo
Vários componentes eletrónicos no interior do seu veículo contêm memórias de
armazenamento de dados, que armazenam temporária ou permanentemente informação
técnica como o estado do veículo, eventos e avarias. Geralmente, esta informação técnica
regista as condições de um componente, de um módulo, sistema ou do ambiente:
•as condições de funcionamento dos componentes do sistema (e.g., níveis de
abastecimento)
•mensagens de estado do veículo ou dos seus componentes individuais (ex., velocidade das
rodas/veículo, desaceleração, aceleração lateral)
•avarias e defeitos em componentes de sistemas importantes (ex., iluminação e travões)
•resposta do veículo a situações extraordinárias de condução (ex., acionamento de um
airbag, ativação dos sistemas de controlo de estabilidade)
•condições do ambiente (ex., temperatura)
Estes dados são unicamente de natureza técnica e a sua utilização serve apenas para
identificar e resolver avarias e também para otimizar as funções do veículo. Não é possível
obter os perfis/percursos das viagens realizadas a partir destes dados.
Quando são solicitados serviços (ex., reparações, manutenção, serviços de garantia, garantia
de qualidade), esta informação técnica pode ser descarregada da memória de eventos e
avarias pelos técnicos da rede de concessionários e reparadores autorizados (incluindo a
Mazda Motor Corporation e, se necessário, outras empresas e afiliadas do grupo Mazda)
utilizando sistemas especiais de diagnóstico. Assim que uma avaria tenha sido reparada, a
informação na memória de avaria será apagada ou sobrescrita.
Informação para o Cliente
Recolha e Processamento de Dados no Veículo
8-5